background image

63

05/2010

pt

 

– Não utilize a sua máquina TASSIMO se 

o cabo de alimentação ou o aparelho 

em si apresentarem quaisquer danos.

 

– Utilize o aparelho apenas no interior 

de sua casa ou em locais fechados, à 

temperatura ambiente e nunca superior 

a 2000m acima do nível do mar.

 

– Este aparelho não deve ser utilizado 

por crianças ou pessoas com capacida­

de física, sensorial ou mental reduzida 

ou sem experiência ou falta de conhe

­

cimento do sistema TASSIMO, excepto 

quando supervisionadas ou instruídas 

na utilização do aparelho pela pessoa 

que é responsável pela sua segurança.

 

– Manter crianças afastadas do aparelho.

 

– Supervisione as crianças para garantir 

que não brincam com o aparelho.

 

– Em caso de avaria, desligue o aparelho 

imediatamente na tomada.

 

– Para prevenir riscos potenciais, as 

reparações do aparelho, como por 

exemplo, substituir um cabo danificado, 

competem exclusivamente aos nossos 

Serviços de Assistência Técnica.

 

– Nunca mergulhe o aparelho ou o cabo 

de alimentação em água.

 

¡

Perigo de escaldar!

 

Aguarde pela luz cor de laranja an­

tes de abrir a unidade de infusão.

 

– Nunca abra a unidade de infusão du­

rante o ciclo de preparação.

 

– Note que as bebidas estão sempre 

muito quentes quando acabadas de 

preparar.

A sua máquina TASSIMO  

com um só olhar

Antes de continuar a leitura, desdobre 

a página com o diagrama no início do 

manual.

  1

  Anteparo

  2

  Botão ON/OFF

  3

   Depósito de água amovível

a

 Tampa do depósito de água

b

 Flutuador

  4

   Suporte de chávena

a

 Colector de pingos

b

 Prateleira para chávenas

 

5

  Ajuste de altura

  6

  Botão start/stop

  7

   Indicadores

a

 Standby 

a

b

 Automático 

O

c

 Manual 

N

d

 Encher depósito 

P

e

 Descalcificar 

Q

  8

  Fecho da tampa

  9

   Unidade de infusão

a

 Suporte T DISC

b

 Elemento de corte

c

 Saída de bebidas

d

 Janela de leitura do código de barras

 10

   Compartimento 

para guardar a cápsula T DISC de ser­

viço e instruções sucintas para o pro­

grama de limpeza / descalcificação

 11   

Cápsula T DISC de serviço 

(Limpeza e descalcificação antes da 

primeira utilização)

 12   

Instruções sucintas para o programa de 

limpeza / descalcificação

Recomenda­se que guarde a cápsula 

T DISC de serviço e as instruções sucintas 

para o programa de limpeza / descalcifi

­

cação no compartimento existente do 

na 

parte traseira do aparelho

.

Содержание TAS 20XX

Страница 1: ... uk it sk cs uk it sk cs uk it sk cs uk Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso uk it sk cs Istruzioni per l uso uk it sk cs Bruksanvisning uk sk Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης ...

Страница 2: ...sk cs uk it sk cs uk sk cs uk it sk cs uk it sk cs uk sk Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso uk it sk cs Istruzioni per l uso uk it sk cs Bruksanvisning uk sk Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης ...

Страница 3: ...www tassimo com 11 12 9a 9c 9d 9b 3 3b 3a 10 1 4b 4a 6 7 5 4 2 7b 7c 7d 7e 7a 8 ...

Страница 4: ...ten so Tasse für Tasse den perfekten Genuss Bitte verwenden Sie nur die für die TASSIMO Maschine speziell entwickelten T DISCs um eine maschinenfreundliche Benutzung zu garantieren Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen nicht gewerblichen Anwendungen bestimmt Haushaltsähnliche Anwen dun gen um fass...

Страница 5: ...en Verwenden Sie das Gerät nur in Innen räumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe Personen auch Kinder mit verminder ten körperlichen Sinneswahrnehmungs oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen das Gerät nicht bedienen lassen außer sie werden beauf sichtigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs des Gerätes durch eine Person die für ihre Si...

Страница 6: ...ce T DISC aus dem Fach auf der Rückseite des Gerätes Stellen Sie den Ein Aus Schalter auf I Alle Anzeigeelemente leuchten kurz auf anschließend leuchtet a Standby Wählen Sie eine große Tasse mindes tens 200 ml und stellen diese auf das Tassenpodest 1 Öffnen Sie jetzt das Brühsystem Dazu ziehen sie den Bügelverschluss ein fach nach oben 2 Legen Sie die Service T DISC mit dem Strichcode nach unten a...

Страница 7: ... 4 5 min 200ml Bedien und Anzeigeelemente Bedienelemente Ein Aus Schalter Mit dem Ein Aus Schalter können Sie Ihr TASSIMO Gerät in den Standby a Zu stand schalten oder komplett ausschalten Beim Einschalten leuchten alle 5 Anzeige elemente kurz auf Das Standby Lichtsignal bleibt an solange das Gerät in Betrieb ist i Hinweis Sie sollten Ihr TASSIMO Gerät aus Energiespar Gründen nach jedem Ge brauch ...

Страница 8: ...beendet wurde Ihr Getränk ist fertig Sie haben jedoch innerhalb von 20 Sekunden die Möglichkeit den Brühpro zess durch dauerhaftes Drücken der Start Stopp Taste zu verlängern und somit die Intensität Ihres Getränks zu reduzieren Dadurch wird Ihr Getränk milder N Manuell blinkt während der Zubereitung Öffnen Sie während des Brühvorgangs niemals das Brühsystem 7d Wassertank füllen P P Wassertank fül...

Страница 9: ...ie das Tas senpodest nach vorne herausziehen und in den oberen Schlitz an der Blende einstecken Des Weiteren können Sie das Tassen podest für große Tassen oder Gläser komplett herausnehmen Um ein Überlaufen zu vermeiden sollten Sie für jede Getränkeart die passende Tas sengröße auswählen Espresso mindestens 75 ml Filterkaffee Caffe Crema mind 150 ml Cappuccino Tee Kakao Spezialitäten mindestens 20...

Страница 10: ...ten daß die Lasche der T DISC in der Aussparung vorne rechts liegt Schließen Sie das Brühsystem mit dem Bügelverschluss so fest bis es einrastet a Standby blinkt während der Strichcode gelesen wird O Automatik leuchtet grün wenn Ihr TASSIMO Gerät bereit ist Ihr Getränk zu brühen Ihr TASSIMO Gerät brüht jederzeit au tomatisch Ihr Lieblingsgetränk Jedoch können Sie mit TASSIMO die Intensität der Get...

Страница 11: ...t der optima len Entfaltung des Geschmacks Der Wassertank darf während des Brüh vorganges nicht abgenommen werden Entfernen Sie die gebrauchte T DISC immer direkt nach dem Brühvorgang Fassen Sie diese dazu an der Lasche an um den Kontakt zu heißen Flächen zu vermeiden Bitte drehen Sie die T DISC bei der Entnahme schnell um so dass die bedruckte Seite nach oben schaut und das Tropfen vermieden wird...

Страница 12: ...spülen und nicht in den Geschirrspüler geben Entnehmen Sie bitte den T DISC Träger 9a die Stanzvorrichtung 9b und den Getränke Auslauf 9c und reinigen Sie diese gründlich Alle Teile sind ebenfalls für den Geschirrspüler geeignet Wenn Sie nacheinander verschiedene Getränke zubereiten können Sie die Stanzvorrich tung zwischendurch schnell und einfach per Hand unter fließendem Wasser reinigen Wir emp...

Страница 13: ... diese mit dem Strichcode nach unten in das Brühsystem ein und schließen es mit dem Bügelverschluss Bereiten Sie die Entkalkungslösung nach Herstellerangaben zu und füllen Sie davon 500 ml in den Wassertank Bei hartem Wasser bitte die Dosierung des Entkalkungsmittels erhöhen Ein speziell auf das Gerät abgestimmtes Entkalkungsmittel können Sie über den Bosch Kundendienst Artikel Nr 310967 Kontakt s...

Страница 14: ...hn anschließend wieder in Ihr TASSIMO Gerät ein Öffnen und schließen Sie die Brüheinheit die Service T DISC bleibt im T DISC Träger und drücken Sie die Start Stopp Taste Das Gerät spült Diesen Vorgang noch 4 x wiederholen Ihr TASSIMO Gerät wurde erfolgreich entkalkt Öffnen Sie nun das Brühsystem entneh men die Service T DISC und bewahren diese im Fach für Service T DISC und Kurzanleitung in der Ge...

Страница 15: ...erät an Schwenken Sie jetzt die Blende bis zum Anschlag in das Gerät und setzen Sie das neue Tassenpodest ein Entsorgung A Dieses Gerät ist entsprechend der europä ischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte waste electrical and electronic equipment WEEE ge kennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rah men für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über a...

Страница 16: ...C Der Schwimmer im Wasser tank ist verklemmt Wassertank reinigen und Schwimmer gangbar machen Der O Automatik Mo dus funktioniert nicht Gerät bleibt im Standby Modus Keine T DISC eingelegt Überprüfen Sie ob eine T DISC eingelegt wurde Der Strichcode wird nicht erkannt Reinigen Sie das Strichcode Lesefenster und drücken Sie den Strichcode mit dem Dau men nach unten Verwenden Sie eine neue T DISC Lä...

Страница 17: ...chmals ein und beachten Sie die Aussparung Das Brühsystem ist nicht ganz geschlossen Drücken Sie den Bügelver schluss nach unten bis er hörbar einrastet Aus dem Brühsystem tropft Wasser Die T DISC ist beschädigt oder undicht Stoppen Sie den Brüh vor gang entfernen Sie die T DISC und reinigen Sie das Brühsystem Die Stanzvorrichtung ist nicht richtig eingesetzt Bitte setzen Sie die Stanz vorrichtung...

Страница 18: ...alten ca 5 Minuten warten das Gerät wieder einschalten Blinken P 7d und Q 7e wei terhin kontaktieren Sie bitte die TASSIMO Infoline de 01802 876876 at 0821 101010 ch 0800 80 80 85 Q Entkalken leuchtet obwohl entkalktes Was ser verwendet wurde Auch entkalktes Wasser enthält geringe Mengen an Kalk Bitte entkalken Sie das Gerät Ein speziell auf das Gerät ab ge stimmtes Entkalkungs mit tel können Sie ...

Страница 19: ...t any time Aromatic coffee strong espresso tasty caffé crema creamy cappuccino or latte macchiato or even a cup of tea or hot chocolate they re all wait ing for you at the push of a button Your TASSIMO machine works exclusively with specially developed capsules known as TASSIMO T DISCS When you insert the T DISC the machine automatically reads the bar code printed on the label This contains exact ...

Страница 20: ...om temperature only and not above 2000m sea level Do not let children or persons with reduced mental or sensory abilities or limited knowledge and experience use the appliance unless they are super vised or have been instructed in the use of the appliance by a person who is responsible for their safety Keep children away from the appliance Supervise children to ensure that they do not play with th...

Страница 21: ...SSIMO machine Before using your TASSIMO machine for the first time please proceed as follows Plug the power cord into the electrical socket Remove and rinse the water tank thor oughly under running water and fill it with cool fresh water up to the MAX mark Now replace the water tank and push it firmly down into place Your TASSIMO machine at a glance Before reading further please open the folded di...

Страница 22: ...der with the barcode facing down Make sure that the flap of the T DISC is secured in the slot to the right 3 Now close the brewing unit by pushing the lid down firmly until it audibly clicks into place 4 Press the start stop button The clean ing process starts and dispenses water into the cup 5 When the process is complete empty the cup and put it back on the cup stand Important Repeat steps 4 5 a...

Страница 23: ...ne you may start brewing it by pressing the start stop button Press again to stop the brew ing process early in order to adjust the drink to your individual taste Display Items 7a Stand by a a Stand by icon lights up orange when the power switch is switched on You can now open the brewing unit and remove the T DISC or insert a new one 7b Automatic O O Automatic icon lights up green when your TASSI...

Страница 24: ...Descale Q Q Descale icon lights up red when your TASSIMO machine needs to be descaled Descale your appliance in accordance with the instructions provided under Descaling Cup size By adjusting the height of the cup stand different sized cups and glasses can be used depending on your choice of drink Use the default position for normal cups You can adjust the cup stand for smaller cups e g espresso c...

Страница 25: ...irmly until it clicks into place a Stand by flashes while the machine reads the barcode O Automatic icon lights up green when your TASSIMO machine is ready to brew your drink Your TASSIMO machine is designed to make the optimal drink every time It auto matically brews your favourite drink how ever you can also customise your beverage with TASSIMO following the process below 1 Automatic Start the b...

Страница 26: ...e There may be short pauses during the brewing process This is so the drink flavour is optimised Do not remove the water tank during the brewing process Always remove the used T DISC after the brewing process Be careful and hold it by the flap because the T DISC is hot after brewing your drink When remov ing the T DISC quickly flip it over so that the printed side is face up to avoid any dripping ...

Страница 27: ...k outlet 9c and clean thoroughly All these parts can also be cleaned in the dishwasher When preparing a number of drinks one after another the piercing unit may be manu ally cleaned quickly and easily under running water We recommend that you clean the brewing unit regularly using the Service T DISC as described under First use of your TASSIMO machine Attention Piercing unit can be very hot immedi...

Страница 28: ...service department article no 310967 forcontactdetails seepage154 or from your retailer Remove the cup stand and place a suit able container min 500 ml capacity under the drink outlet Press and hold the start stop button for at least 3 seconds to start the des caling programme The programme now proceeds auto mati cally and Q Descale and O Automatic icons flash Duration approx 20 min utes The desca...

Страница 29: ...ack onto your TASSIMO machine Open and close the brewing unit keep ing the Service T DISC in place on the T DISC holder and press the start stop button The machine will rinse itself Re peat this step another 4 times The descaling process is complete Now open the brewing unit remove the Service T DISC and store it in the com partment at the back of the machine 10 Your TASSIMO machine is ready for u...

Страница 30: ...by the rounded part and position it in the appliance by the two indentations at the top Now insert the new cup stand Disposal A This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002 96 EG relating to waste electrical and electronic equipment WEEE The directive provides the framework for the EU wide take back and disposal of end of life appliances Please ask your retailer about ...

Страница 31: ...ropriate position in your TASSIMO machine Start a cleaning process with the Service T DISC The float in the water tank is stuck Clean the water tank and en sure the float can move O Automatic mode not working appliance remains in stand by mode No T DISC inserted Check if T DISC has been inserted The barcode could not be detected Clean the bar code read ing window and try again or smooth the barcod...

Страница 32: ...bly clicks into place Water dripping from the brewing unit The T DISC is damaged or leaky Stop the brewing process remove the T DISC and clean the brewing unit The piercing unit is either not inserted or not inserted properly Check to ensure that the piercing unit is inserted properly Water on the surface under the cup stand Water from condensation Condensation may occur and is not a fault Remove ...

Страница 33: ...g the on off switch wait approxi mately 5 minutes and turn the machine back on If P 7d and Q 7e are still flashing please contact the TASSIMO careline 0800 0328833 Q Descale flashes even though you are using soft water Even soft water contains small amounts of dissolved lime Descale the appliance A specially developed descal ing agent is available from the Bosch customer service de partment articl...

Страница 34: ...ng à l arôme délicat café décaféiné cappuccino Il vous sera même possible de préparer un thé une infusion ou une boisson saveur cacao sur simple pression d un bouton Votre système TASSIMO fonctionne exclu sivement avec des capsules spécifique ment conçues pour lui les T DISCS TAS SIMO lorsque vous placez une capsule T DISC dans la machine votre système TASSIMO lit automatiquement le code barres im...

Страница 35: ...u de la mer Ne confiez pas la machine à des per sonnes enfants compris aux capacités physiques sensorielles ou intellec tuelles diminuées ou n ayant pas l habi tude ou les connaissances suffisantes sauf sous surveillance ou bien après une mise au courant sur l utilisation de la machine effectuée par une personne responsable de leur sécurité Tenir les enfants éloignés de la machine Surveillez les e...

Страница 36: ...ture du code barres 10 Case de rangement pour T DISC de Service et Mémento Nettoyage Détartrage 11 T DISC de Service première utilisation nettoyage et détartrage 12 Mémento Nettoyage Détartrage Nous recommandons de toujours conser ver le T DISC de Service et le Mémento d utilisation dans la case prévue pour cela au dos de la machine Mise en service de votre système TASSIMO Avant la première utilis...

Страница 37: ... du T DISC soit bien position née dans l encoche de droite 3 Refermez le système de percolation en rabattant l étrier de fermeture vers le bas jusqu à ce qu il s enclenche 4 Appuyez sur le bouton Démarrage Le cycle de nettoyage démarre et remplit la tasse d eau 5 Une fois le cycle de préparation ter miné videz la tasse et replacez la sur le support Important Répétez quatre fois l opération 4 5 Ouv...

Страница 38: ... pouvez activer la percolation en appuyant sur le bouton Démarrage A savoir en appuyant à nou veau sur ce bouton vous pourrez arrêter ou prolonger la préparation de votre bois son et l adapter parfaitement à votre goût Eléments d affichage 7a Veille a Le voyant a Veille s allume en orange dès que vous placez l interrupteur Marche Arrêt sur I Vous pouvez maintenant ouvrir l unité de percolation ret...

Страница 39: ...re de détartrer votre système TASSIMO Procédez à cette opé ration en respectant scrupuleusement les instructions du chapitre Détartrage Taille de la tasse Grâce au réglage en hauteur du support de tasse vous pouvez utiliser différentes tailles de tasses ou verres en fonction de la boisson choisie Utilisez le réglage de base pour les tasses normales Vous pouvez adapter le support aux petites tasses...

Страница 40: ...it bien placée dans l encoche en avant à droite Refermez le système de percolation à l aide de l étrier de fermeture jusqu à ce qu il s enclenche en faisant un bruit ca ractéristique Le voyant a Veille clignote durant la lecture du code barres Le voyant O Automatique s allume en vert dès que votre système TASSIMO est prêt à préparer la boisson Grâce à TASSIMO sur simple pression d un bouton vous p...

Страница 41: ... boisson à préparer la machine peut faire une pause de quelques secondes Cette pause est nécessaire pour développer pleinement l arôme de la boisson Durant la percolation il n est pas possible de retirer le réservoir d eau Enlevez toujours le T DISC après la per colation Le saisir par la languette afin d éviter tout contact avec les surfaces brûlantes Après prélèvement retournez rapidement le T DI...

Страница 42: ... préparation Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le système de percolation en utilisant le T DISC de Service comme indiqué dans la rubrique Mise en ser vice de votre système TASSIMO Attention après la préparation d une boisson la couronne de perçage peut être brûlante Nettoyer l habillage à la main uniquement ne pas le passer en machine Important nous vous recommandons de replacer le ...

Страница 43: ...ouchezlesrevendeurs spécialisés Retirez le support de tasse et placez sous le bec verseur un récipient adapté d une capacité d au moins 500 ml Pour activer le programme de détar trage maintenez le bouton Démarrage appuyé durant 3 secondes au moins Le programme de détartrage se déroule automatiquement les voyants Q Détar trer et O Automatique clignotent Durée du programme environ 20 minutes Le liqu...

Страница 44: ...lacez le dans la case du T DISC de service et du Mé mento au dos de l appareil 10 Votre système TASSIMO est de nouveau prêt à fonctionner Recyclage de votre machine A Cet appareil est identifié selon la Directive européenne 2002 96 CE relative aux dé chets d équipements électriques et électro niques DEEE Cette directive définit les conditions de collecte et de recyclage des anciens appareils à l i...

Страница 45: ...z vous que le flotteur n est plus coincé Kit Couleur Vous pouvez commander le support de tasse et l habillage avant en différentes couleurs auprès du Service Clientèle Bosch contact voir page 154 ou chez les revendeurs spécialisés Pour remplacer le kit procédez comme indiqué ci après Tout d abord retirez le support de tasse Saisissez l habillage intérieur par le bas puis l extraire en le tirant ve...

Страница 46: ...arrage La crème est moins bonne Le bec verseur est encras sé ou obstrué Retirer le bec verseur du sys tème de percolation et enlever la couronne de perçage Tout nettoyer soigneusement re monter et remettre en place Impossible de ver rouiller le système de percolation Le T DISC n est pas bien placé Positionnez correctement le T DISC en respectant l encoche Le support du T DISC n est pas bien positi...

Страница 47: ...r du réservoir d eau est coincé Nettoyez le réservoir et déblo quez le flotteur Les voyants P 7d et Q 7e clignotent simul tanément la percolation n est pas possible Défaillance technique de l appareil Arrêtez l appareil à l aide de l interrupteur Marche Arrêt attendez env 5 minutes puis remettez l appareil en marche Si les voyants P 7d et Q 7e clignotent toujours contactez le Service Clientèle TAS...

Страница 48: ...impreso en la etiqueta que contiene detalles exactos sobre la cantidad de agua necesaria así como el tiempo y la tempe ratura de preparación de la bebida elegida Los T DISCS están específicamente dise ñados para su uso con el sistema de elabo ración de bebidas TASSIMO y ofrecen una experiencia perfecta en cada taza Para garantizar el deleite a largo plazo utilice sólo los T DISCS desarrollados esp...

Страница 49: ...el mar No permita que niños ni personas con capacidades mentales o sensitivas dis minuidas o con conocimientos y expe riencia limitados utilicen la máquina a menos que sea bajo supervisión de una persona a cargo de su seguridad o que hayan sido instruidos en su uso Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños Vigile a los niños para impedir que jue guen con la máquina En caso de producirse u...

Страница 50: ...ura de código de barras 10 Compartimento para T DISCS de servicio y breves instrucciones sobre el programa de limpieza descalcificación 11 T DISC de servicio Para primer uso limpieza y descalcificación 12 Breves instrucciones sobre el programa de limpieza descalcificación Recomendamos que guarde el T DISC de servicio y las instrucciones sobre el pro grama de limpieza descalcificación en el compart...

Страница 51: ...lengüeta encaja en la ranura de la derecha 3 A continuación cierre la unidad de elaboración de bebidas presionando firmemente la tapa hasta que encaje y suene un clic 4 Pulse el botón Start Stop El proceso de limpieza comienza y libera agua en la taza 5 Cuando se haya completado el proce so vacíe la taza y vuelva a colocarla en su soporte Importante Repita los pasos 4 y 5 otras 4 veces Abra la uni...

Страница 52: ...a elaboración de bebi das pulsando el botón Start Stop Vuelva a pulsar el botón para detener el proceso de elaboración y ajustar la bebida a su gusto Indicadores luminosos 7a a Lista para usar El indicador luminoso a Lista para usar anaranjado se enciende al activar el inte rruptor principal Ahora puede abrir la unidad de elebora ción retirar el T DISC o insertar uno nuevo 7b O Automático El indic...

Страница 53: ... luminoso N Manual parpadeará durante este tiempo No abra nunca la unidad de elaboración durante la preparación de bebidas ni du rante la limpieza o descalcificación de la máquina 7d P Llenar recipiente de agua El indicador luminoso P Llenar recipiente de agua parpadeará rojo cuando el reci piente de agua extraíble está vacío Retire el recipiente llénelo de agua y vuelva a colocarlo en la máquina ...

Страница 54: ...azas Para evitar que la bebida rebose selec cione una taza de tamaño adecuado para cada tipo de bebida Café expreso 75 ml como mínimo Café de filtro y café con crema 150 ml como mínimo Capuccino té y chocolate caliente 200 ml como mínimo Latte Macchiato 300 ml como mínimo Cafetera 500 ml como mínimo Cómo utilizar la máquina TASSIMO Importante rellene diariamente el re cipiente de agua sólo con agu...

Страница 55: ...minoso O Automático se enciende verde cuan do la máquina TASSIMO está lista para preparar la bebida La máquina TASSIMO está diseñada para preparar la mejor bebida a cualquier hora Elabora automáticamente su bebida favo rita aunque también puede ajustarla a su gusto 1 Automático Inicie el proceso de elaboración pulsan do el botón Start Stop El indicador lumi noso O Automático parpadeará Conclui do ...

Страница 56: ...uran te el proceso de elaboración El objetivo es optimizar el sabor de la bebida No retire el recipiente de agua durante el proceso de elaboración de bebidas Retire siempre el T DISC usado después del proceso de elaboración cuando se encienda la luz del estado Lista para usar Tenga cuidado y sujete el T DISC por la lengüeta ya que estará caliente después de preparar la bebida Al retirar el T DISC ...

Страница 57: ...anel sólo con agua y no los meta en el lavavajillas Extraiga el soporte de T DISCS 9a la unidad de perforación 9b y el conducto de salida de la bebida 9c y límpielos bien Estas piezas se pueden lavar en el lavavajillas Cuando prepare varias bebi das una tras otra puede limpiar la unidad de perforación rápida y fácilmente colo cándola bajo agua corriente Le recomendamos que limpie la unidad de elab...

Страница 58: ... ingerir los líquidos No interrumpa nunca el programa de descalcificación No utilice nunca vinagre o productos que contengan vinagre Ejecución del programa de descalcificación Retire el recipiente de agua y extraiga el T DISC de servicio 11 de la parte trase ra de la maquina Insértelo en la unidad de elaboración con la cara del código de barras hacia abajo y cierre la abrazadera con fuerza Prepare...

Страница 59: ... el programa de descalcificación Vacíe el contenedor y vuelva a colocarlo bajo el conducto de salida de bebidas Enjuague el recipiente de agua comple tamente y llénelo hasta la marca MAX con agua limpia Vuelva a colocarlo en la máquina TASSIMO Abra y cierre la unidad de elaboración con el T DISC de servicio sobre el sopor te para T DISCS y pulse el botón Start Stop La máquina se enjuagará automá t...

Страница 60: ...ión actuales en su distribuidor Importante Bosch sólo fabrica la máqui na de elaboración de bebidas TASSIMO Por tanto no garantiza la disponibilidad de los T DISCS Para consultas sobre los T DISCS diríjase al Servicio al Consumi dor de TASSIMO Todos los derechos reservados Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se compromete a reparar o repo ner de for ma gratuita durante un período de 24 me s...

Страница 61: ...íjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO y en www tassimo com Más información sobre Servicio de atención al cliente puede encontrarse online en www tassimo com La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por BOSCH significa la pérdida de garantía GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA Todos nuestros técnicos van pro vistos del correspondiente carnet avala do po...

Страница 62: ...reparar la bebida man teniendo pulsado el botón Start Stop La crema encima del cafe es de menor calidad que lo usual El conducto de salida de la bebida esta atascado o sucio Retire el conducto de la unidad de elaboración de bebidas y ex traiga la unidad de perforacion Limpie bien todas las piezas reensamblelas y vuelva a colo carlas en la maquina La unidad de elaboración de bebidas no se puede cer...

Страница 63: ...s de contacto véa se la página 154 El indicador luminoso P Llenar recipiente se enciende aunque hay suficiente agua en el recipiente El flotador de nivel del recipiente de agua está estancado Limpie el recipiente de agua y asegúrese de que flotador de nivel se mueve Los indicadores P 7d y Q 7e parpadean simul táneamente y no es posi ble preparar bebidas Hay un error en la máquina Apague la máquina...

Страница 64: ...antir a extrema qualidade agradecemos que utilize apenas as cápsulas T DISC espe cialmente desenvolvidas para a máquina TASSIMO Conteúdo Avisos de segurança 62 A sua máquina TASSIMO com um só olhar 63 Primeira utilização da sua máquina TASSIMO 64 Elementos de comando e indicadores 65 Tamanho da chávena 67 Preparar bebidas 68 Manutenção e cuidados diários 70 Descalcificar 71 Conjunto de cor intermu...

Страница 65: ... luz cor de laranja an tes de abrir a unidade de infusão Nunca abra a unidade de infusão du rante o ciclo de preparação Note que as bebidas estão sempre muito quentes quando acabadas de preparar A sua máquina TASSIMO com um só olhar Antes de continuar a leitura desdobre a página com o diagrama no início do manual 1 Anteparo 2 Botão ON OFF 3 Depósito de água amovível a Tampa do depósito de água b F...

Страница 66: ...iço do seu compartimento localizado do lado posterior do aparelho Rode o botão ON OFF para ON I Todos indicadores iluminam se breve mente O símbolo Standby a continua iluminado Seleccione uma chávena grande mín 200 ml e coloque a no suporte para chávenas 1 Abra a unidade de infusão levantando a tampa 2 Coloque a cápsula T DISC de serviço no suporte de cápsulas com o código de barras virado para ba...

Страница 67: ...ores Elementos de comando Interruptor de rede Com o botão ON OFF pode ligar a sua máquina TASSIMO colocá la em standby a e desligá la Quando está ligada todos os 5 indicadores iluminam se brevemente O símbolo Standby fica iluminado enquanto o aparelho estiver ligado i Nota Para economizar energia convém desligar a máquina TASSIMO após cada utilização Botão start stop Logo que a cápsula T DISC que ...

Страница 68: ...Se premir sem soltar o botão start stop dentro de 20 segundos após o símbolo Manual se ter iluminado pode pro longar o ciclo de preparação para reduzir a intensidade da sua bebida Desta forma a sua bebida terá um sabor mais suave O símbolo Manual N fica intermitente du rante a preparação da bebida Nunca abra a unidade de preparação du rante o ciclo de preparação 7d Encher depósito P O símbolo Ench...

Страница 69: ...as de expresso puxando o suporte para for a e voltar a colocá lo na ranhura superior do anteparo Para chávenas ou copos grandes o supor te de chávena pode ser retirado totalmente Para prevenir que a bebida transborde seleccione uma chávena de tamanho apro priado para cada tipo de bebida Expresso mín 75 ml Café de filtro café cremoso mín 150 ml Cappuccino chá bebidas quente com sabor a chocolate mí...

Страница 70: ... sula T DISC esteja inserida na ranhura à direita Feche a unidade de infusão puxando a tampa para baixo até ouvir o clique de engate O símbolo Standby a fica intermitente enquanto a máquina lê o código de bar ras O símbolo Automático O ilumina se verde quando a sua máquina TASSIMO está pronta para preparar a sua bebida A sua máquina TASSIMO foi concebida para optimizar todas as vezes a bebida prep...

Страница 71: ...dby a se iluminar Agora pode tirar a cápsula T DISC sentar se e deliciar se com a sua bebida quente Se quiser pode preparar imediatamente a bebida seguinte Se não quiser preparar mais bebidas recomendamos que desligue a sua má quina de café TASSIMO utilizando o botão ON OFF Nota Pode haver pausas curtas durante o ciclo de preparação As pausas servem para optimizar o aroma da bebida Nunca retire o ...

Страница 72: ...água o anteparo e todas as peças do suporte de chávenas manualmente e apenas com água Não os coloque na máquina de lavar loiça Retire o suporte da cápsula T DISC 9a o elemento de corte 9b e a saída de bebida 9c e limpe tudo cuidadosamen te Todas estas peças também podem ser lavadas na máquina de lavar loiça Quando preparar sucessivamente uma série de bebidas o elemento de corte pode ser limpo manu...

Страница 73: ...código de barras virado para baixo e feche a unidade firmemente Prepare a solução de descalcificar de acordo com as instruções do fabricante e ponha 500 ml da solução no depósito de água Aumente a quantidade da solução de descalcificar em caso de forte água Produtos de descalcificação apropriados para o aparelho podem ser adquiridos no mercado ou directamente no Centro de Assistência Bosch perto d...

Страница 74: ...de de infusão man tendo a cápsula T DISC de serviço no lugar no suporte da cápsula T DISC e pri ma o botão start stop A máquina executa automaticamente um ciclo de lavagem Repita este passo mais 4 vezes O pro cesso de descalcificação está concluído Agora abra a unidade de infusão tire a cápsula T DISC de serviço e guarde a no compartimento do lado posterior do aparelho 10 A sua máquina TASSIMO est...

Страница 75: ...ra o nas duas ra nhuras na parte superior da máquina Agora coloque o novo suporte de chávenas Eliminação do aparelho A Esta máquina cumpre a Directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos resíduos de equi pamentos eléctricos e electrónicos REEE A directiva define as regras para a retoma e reciclagem de aparelhos usados em todo o espaço da UE Contactar o revendedor especializado para mais informações I...

Страница 76: ... flutuador O O modo automático não funciona O aparelho continua em standby Nenhuma cápsula T DISC inserida Verifique se foi inserida uma cápsula T DISC Não foi possível ler o código de barras Limpe a janela de leitura do código de barras Tente de novo ou alise com o polegar a etiqueta com o código de barras na cápsula Utilize outra cápsula T DISC Se o problema persistir contacte a linha de apoio T...

Страница 77: ...bebida retire a cápsula T DISC e limpe a unidade de infusão O elemento de corte não está inserido ou está inserido incorrectamente Verifique se o elemento de corte está correctamente inserido Há água na superfície por baixo do suporte de chávena Trata se de água de condensação Condensação é possível mas não se trata de uma falha Limpe a água com um pano A cápsula T DISC de serviço está danificada ...

Страница 78: ... e Q 7e continuarem intermitentes contacte a linha de apoio TASSIMO O símbolo de descalcificar Q está intermitente embora a água que utiliza seja água branda Mesmo água branda contém pequenas quantidades de calcário dissolvido Descalcifique o aparelho Produtos de descalcificação apropriados para o aparelho podem ser adquiridos no Centro de Assistência Bosch perto de si artigo no 310967 para detalh...

Страница 79: ...e automaticamente il codice a barre su di essa stampato dove sono contenuti i dati relativi alla quantità di acqua alla durata del processo di bollitura e alla tem peratura richieste per la preparazione della bevanda selezionata Le capsule T DISCs sono perfettamente accordate al sistema di bollitura della macchina ed offrono un aro ma unico ed inconfondibile tazza dopo tazza Garantire un uso adegu...

Страница 80: ...etta di identificazione Usare l apparecchio TASSIMO solo se il cavo di alimentazione e l apparecchio non presentano danni Usare l apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambiente e non sopra i 2000 m s l m Non lasciare che l apparecchio venga utilizzato da persone anche bambini con ridotte capacità di percezione fi sica o ridotte facoltà psichiche oppure che non dispongano della necessa...

Страница 81: ...la corrente Togliere il serbatoio per l acqua sciac quarlo a fondo sotto l acqua corrente e riempirlo con acqua pulita fredda Non superare il livello indicato come MAX Posizionare il serbatoio dell acqua dirit to e spingerlo completamente verso il basso Togliere il Service T DISC dal vano sul retro dell apparecchio Riepilogo del vostro appa recchio TASSIMO Prima di leggere le istruzioni aprire ver...

Страница 82: ...ell incavo di destra 3 Ora chiudere il sistema di bollitura spingendo verso il basso la maniglia fino a quando si incastra con uno scatto 4 Premere il tasto Start Stop A questo punto si avvia il processo di pulizia e dell acqua fuoriesce nella tazza 5 Alla fine della bollitura svuotare la tazza e posizionarla nuovamente sul portatazze Importante Ripetere per quattro volte la proce dura 4 5 sopra d...

Страница 83: ...ecchio è in funzione Nota per ragioni di risparmio energeti co si consiglia di spegnere completamente l apparecchio TASSIMO dopo ogni utilizzo Tasto Start Stop Non appena il T DISC scelto viene inserito correttamente nell apparecchio TASSIMO è possibile attivare il processo di bollitura premendo il tasto Start Stop Premen do nuovamente questo tasto è possibile bloccare il processo di bollitura in ...

Страница 84: ...è termi nato La bevanda è pronta Tuttavia entro 20 secondi esiste la possibilità di prolunga re il processo di bollitura premendo a lungo il tasto Start Stop per ridurre l intensità della bevanda In questo modo la bevanda diventa più delicata N L indicatore Manua le lampeggia durante il prelievo Non aprire mai il sistema di riscaldamento durante la procedura di riscaldamento 7d Riempire il serbato...

Страница 85: ...no 150 ml Cappuccino Tè Specialità al cacao almeno 200 ml Latte Macchiato almeno 300 ml Caffettiera almeno 500 ml Come usare la macchina TASSIMO Importante versare solo acqua pulita fredda ogni giorno nel serbatoio dell acqua Non usare acqua minerale addizionata con anidride carbonica L apparecchio TASSIMO deve essere pron to per l uso Lo stato si riconosce dall indi catore di a Standby lampeggian...

Страница 86: ... il processo di bollitura L icona Automatico O lampeggia Al termine della bollitura si accende l icona Manuale N La bevanda è pronta con un aroma ottimale prece dentemente impostato 2 Funzionamento manuale a Aroma più intenso e quantità minore avviare il processo di bollitura premendo il tasto Start Stop L indicatore O Auto matico lampeggia Durante il processo di bollitura a seconda dell aroma des...

Страница 87: ...rocesso di bollitura to gliere il T DISC utilizzato Afferratelo per la linguetta per evitare il contatto con le superfici calde Al prelievo ruotare ra pidamente il T DISC in modo che il lato stampato sia rivolto verso l alto e in modo da evitare gocciolamenti Pericolo di scottature Prima di aprire il sistema di bollitura attendere che la luce arancione si sia spenta Non aprire mai il sistema di ri...

Страница 88: ...ocemente a mano sotto l acqua cor rente la pressa Si consiglia di eseguire una pulizia rego lare del sistema di bollitura utilizzando il Service T DISC come descritto nel ca pitolo Mettere in funzione l apparecchio TASSIMO Attenzione dopo il processo di bollitura la pressa può diventare molto calda Non lavarlo in lavastoviglie Importante dopo l uso si consiglia di ripor re il Service T DISC nell a...

Страница 89: ...i specializzati Togliere il portatazze e posizionare un recipiente adeguato con una capacità di almeno 500 ml sotto l uscita delle bibite Per attivare il programma di decalcifi cazione tenere premuto il tasto Start Stop per almeno 3 secondi Il programma di decalcificazione si svol ge automaticamente gli indicatori Q Decalcificare e O Automatico lampeg giano Durata del programma circa 20 minuti Il ...

Страница 90: ...atura TASSIMO Aprire e chiudere l unità di bollitura e premere il tasto Start Stop L apparecchio viene lavato Ripetere questo processo ancora per 4 volte L apparecchio TASSIMO è stato decalcificato Ora aprire il sistema di bollitura togliere il Service T DISC e conservarlo nel vano per il Service T DISC e per le istruzioni rapida sul retro dell apparecchio 10 L apparecchio TASSIMO è di nuovo pron ...

Страница 91: ...alature sull apparecchio Ora inclinare il pannello posteriore e inserirlo fino in fondo quindi inserire la nuova griglia portatazze Smaltimento A Questo apparecchio è contrassegnato con formemente alla Direttiva europea 2002 96 CE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche waste electrical and electronic equipement WEEE La direttiva stabilisce il quadro generale per un ritiro e recupero...

Страница 92: ...ico non funziona L apparec chio resta in standby Non è inserito nessun T DISC Verificare se è stato inserito un T DISC Il codice a barra non è stato riconosciuto Pulire la finestra di lettura del codice a barre e spingere il codice a barre con il pollice verso il basso Utilizzare un nuovo T DISC Se non è possibile eliminare il problema contattare il TASSIMO infoline Il modo O Automatico non non è ...

Страница 93: ...l sistema di bollitura La pressa non è stata inserita correttamente Inserire correttamente la pressa È presente dell acqua sulla superficie sotto il portatazze Acqua di condensa Si possono verificare dei fenomeni di condensa ma non costituisce un problema Togliere l acqua con un panno Il Service T DISC è danneggiato oppure è andato perso Per la pulizia e la decalcificazione è necessario usare semp...

Страница 94: ...eg giare contattare il TASSIMO infoline Q Decalcifica si accende anche se viene utilizzata acqua decalcificata Anche l acqua decalcificata contiene piccole quantità di calcare Procedere alla decalcifica zione dell apparecchio Un decalcificante adatto all ap parecchio si può acquistare presso il servizio clienti Bosch codice articolo 310967 per i dati di contatto si veda a pagina 154 oppure presso ...

Страница 95: ... T DISC läser maskinen automatiskt streckkoden som finns tryckt på etiketten Den innehåller information om den vattenmängd bryggtid och temperatur som krävs för att skapa den valda drycken T DISCs är specialutformade för att användas med TASSIMO bryggsystemet och ger alltid ett perfekt resultat Använd endast de T DISC kapslar som är specialutformade för TASSIMO enheten Innehåll Säkerhetsanvisninga...

Страница 96: ...omhus i rums temperatur och inte över 2000 m över havet Låt inte barn eller personer med nedsatt mental eller fysisk förmåga eller med bristande erfarenhet eller kunskap får hantera apparaten om de inte är under uppsikt eller har fått instruktioner om hur apparaten används av en person som ansvarar för deras säkerhet Håll barn borta från maskinen Ha barn under uppsikt för att förhindra att de leke...

Страница 97: ...ändningen av TASSIMO enheten Följ följande anvisningar innan du använder din TASSIMO maskin första gången Anslut nätsladden till ett uttag Lossa och skölj vattentanken nog grant under rinnande vatten och fyll den med kallt nytt vatten upp till MAX markeringen Sätt tillbaka vattentanken och tryck ner den på plats Översikt av TASSIMO enheten Innan du läser vidare bör du öppna den hopvikta sidan i bö...

Страница 98: ...aren med streckkoden nedåt Se till att T DISC klaffen sitter säkert i spåret till höger 3 Stäng nu bryggenheten genom att trycka ned locket hårt så att det klickar på plats 4 Tryck på start och stoppknappen Rengöringsprocessen börjar och vatten sköljs ned i koppen 5 När processen är över tömmer du koppen och ställer tillbaka den Viktigt Upprepa steg 4 och 5 fyra gånger till Öppna nu bryggenheten t...

Страница 99: ... börja brygga ge nom att trycka på start och stoppknappen Tryck en gång till om du vill avsluta brygg ningen tidigare för att exempelvis anpassa drycken efter eget tycke och smak Displayobjekt 7a Viloläge a a Viloläge symbolen tänds orange när strömbrytaren slås på I Du kan nu öppna bryggenheten och ta bort T DISC kapseln eller stoppa i en ny 7b Automatisk O O Automatisk symbolen tänds grön när TA...

Страница 100: ...vkalka Q Q Avkalka symbolen tänds röd när TASSIMO enheten måste avkalkas Avkal ka maskinen i enlighet med anvisningarna under Avkalkning Koppstorlek Genom att justera höjden på koppsektio nen kan du använda koppar och glas i olika storlekar Använd den förinställda höjden för normalstora koppar Du kan justera koppsek tionen för mindre koppar t ex espressokop par genom att dra koppsektionen uppåt oc...

Страница 101: ...ickar på plats a Vilolägesmarkören blinkar medan ma skinen läser av streckkoden O Automa tisk symbolen tänds grön när TASSIMO enheten är färdig att användas TASSIMO enheten är designad för att alltid ge perfekt resultat Den brygger din favoritdryck automatiskt men du kan även anpassa drycken efter tycke och smak på följande sätt 1 Automatisk Starta bryggprocessen genom att trycka på start och stop...

Страница 102: ...r 20 sekunder efter att bryggprocessen är avslutad återgår TASSIMO enheten till viloläge Öppna inte bryggenheten förrän a vilo lägessymbolen tänds Då kan du ta bort T DISC kapseln Sen är det bara att njuta av din goda dryck Om du vill kan du göra en till direkt Om du inte ska göra fler rekommenderar vi att du stänger av TASSIMO enheten med strömbrytaren Obs Korta pauser kan uppstå under bryggpro c...

Страница 103: ...ktad trasa Skölj ur vattentanken stänkskyddet och koppsektionens alla delar för hand och endast med vatten De tål inte maskindisk Ta bort T DISC hållaren 9a håltagaren 9b och dryckesutloppet 9c och rengör dem noggrant Även de här delarna tål maskindisk När du använder maskinen flera gånger i följd kan du enkelt rengöra håltagaren under rinnande vatten Vi rekommenderar att du rengör bryggenheten re...

Страница 104: ...heten och ta bort din service T DISC 11 Sätt i bryggenheten med streck koden nedåt och stäng ordentligt Blanda till avkalkningslösningen enligt tillverkarens anvisningar och häll 500 ml i vattenbehållaren Vid hårt vatten tar du mer av lösningen Specialrengö ringsmedel kan köpas genom Boschs kundservice artikel nr 310967 kontakt information finns på sid 154 eller från din återförsäljare Ta bort kop...

Страница 105: ...SC enheten och lägg den i förva ringsfacket på baksidan av maskinen 10 Nu är TASSIMO enheten färdig att an vändas igen Återvinning A Den här apparaten är märkt enligt euro peiskt direktiv 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter waste electrical and electronic equipment WEEE I direktivet finns anvisningar för återtagning och åter vinning av förbruka...

Страница 106: ...T DISC Flötet i vattentanken har fastnat Rengör vattentanken och kontrollera att flötet inte sitter fast Felsökning Tabellen nedan ger lösningar på problem som kan uppstå när du använder TASSIMO enheten Om du inte hittar en lösning på problemet eller om problemet kvarstår efter fel sökningen kontaktar du kundservice Utbytbart set i olika färger Koppsektionen och baksidan finns att köpa i olika fär...

Страница 107: ...utloppet är igentäppt eller smutsigt Ta bort dryckesutloppet från bryggenheten och ta loss håltagaren När du har gjort rent allt noggrant sätter du ihop alla delar och placerar dem i bryggenheten Bryggenheten går inte att stänga helt Håltagarenheten T DISC hållaren sitter inte ordentligt på plats Se till att T DISC hållaren och håltagarenheten sitter som de ska T DISC kapseln sitter inte ordentlig...

Страница 108: ...ser trots att det finns ordentligt med vatten i tanken Flötet i vattentanken har fastnat Rengör vattentanken och kontrollera att flötet inte sitter fast P 7d och Q 7e blinkar samtidigt och det går inte att använda maskinen Det är något fel på maskinen Stäng av maskinen med strömbrytaren Vänta i cirka 5 minuter och sätt på den igen Om P 7d och Q 7e fortfarande blinkar bör du kontakta TASSIMO kundtj...

Страница 109: ...regkoden som er påtrykt T DISC folien Denne indeholder nøjagtige oplysninger vedrørende den for nødne drikmængde samt bryggetid og tem peratur for den valgte drik T DISCs er per fekt tilpasset til TASSIMO bryggesystemet og byder således på perfekt nydelse kop efter kop Anvend udelukkende T DISCs som er specielt udviklet til TASSIMO ma skinen for en maskinvenlig anvendelse Indhold Sikkerhedsanvisni...

Страница 110: ...rs ved stuetemperatur og maks 2000 m over havets overflade Sørg for at personer herunder børn med begrænset fysisk sanseevne eller åndelige evner eller manglende erfa ring og viden ikke betjener apparatet undtaget de er under opsyn eller har modtaget instruktioner i brugen af ma skinen fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhed Sørg for at børn ikke kommer i nærhe den af maskinen Hold børn...

Страница 111: ...in TASSIMO maskine skal du være opmærksom på føl gende punkter Tilslut netstikket til lysnettet Tag vandbeholderen af rens den grun digt under rindende vand og påfyld frisk koldt vand indtil MAX markeringen Sæt nu vandbeholderen på lige og tryk den helt ned Tag Service T DISC en ud af rummet på bagsiden af maskinen Kort oversigt over din TASSIMO maskine Fold den tilhørende billedside i starten af ...

Страница 112: ... ud sparingen til højre 3 Luk derefter bryggesystemet ved at trykke bøjlelukningen godt ned indtil du hører at den går i indgreb 4 Tryk derefter på Start Stop tasten Herefter starter rensningen og koppen fyldes med vand 5 Tøm koppen efter brygningen og stil den igen på kopholderen Vigtigt Gentag ovenstående trin 4 5 yderli gere 4 gange Åbn derefter bryggesystemet og tag Ser vice T DISC en ud og op...

Страница 113: ...ASSIMO maskine kan du aktivere brygningen ved at trykke på Start Stop tasten Ved gentaget tryk på tasten kan du stoppe brygningen før tiden for at tilpasse drikken din egen personlige smag Displayelementer 7a Standby a a Standby lyser orange når du sætter Tænd Sluk knappen på I Du kan nu åbne bryggesystemet tage T DISC en ud eller sætte en ny i 7b Automatik O O Automatik lyser grøn når din TASSIMO...

Страница 114: ...når din TASSIMO maskine skal afkalkes Afkalk maskinen udelukkende i henhold til anvisningen i kapitlet Afkalkning Kopstørrelse Med højdejusteringen til kopholderen har du mulighed for tilpasse kopper og glas til den valgte drik Anvend grundindstillingen til almindelige kopper Du har mulighed for at tilpasse kopholderen små kopper fx espres sokopper ved at trække kopholderen fremad og ud og sætte d...

Страница 115: ...et i udsparingen til højre Luk bryggesystemet med bøjlelukningen godt til indtil det går i indgreb a Standby blinker mens stregkoden læses O Automatik lyser grøn når din TASSIMO maskine er klar til at brygge din drik Din TASSIMO maskine er altid klar til at brygge din yndlingsdrik automatisk Med TASSIMO kan du dog tilpasse drikkenes styrke din egen personlige smag 1 Automatisk drift Du starter bry...

Страница 116: ...de drag Du kan umid delbart derefter tilberede den næste drik Hvis du ikke tilbereder flere drikke an befaler vi at du slukker din TASSIMO maskine via Tænd Sluk knappen Bemærk Når brygningen starter kan der forekom me korte bryggepauser De sørger for en optimal udvikling af smagen Vandbeholderen må ikke tages af under brygningen Tag altid den anvendte T DISC ud direkte efter brygningen Tag hertil ...

Страница 117: ...d vand og ikke kommes i opvaskemaskinen Tag T DISC holderen 9a stanseanord ningen 9b og udløbstuden til drikke 9c og rens dem grundigt Alle dele kan også kommes i opvaskemaskinen Hvis du til bereder forskellige drikke efter hinanden kan du indimellem hurtigt og nemt rense stanseordningen manuelt under rindende vand Vi anbefaler en regelmæssig rens ning af bryggesystemet under an vendelse af Servic...

Страница 118: ...d i bryggesystemet og luk det med bøjlelukningen Klargør afkalkningopløsningen efter pro ducentens anvisning og fyld deraf 500 ml i vandbeholderen Ved vand med højt kalkindhold øges doseringen af afkal ningsmidlet Du kan købe afkalknings midler der er specialfremstillet til maski nen hos Bosch kundeservice artikelnr 310967 kontaktoplysninger ses 154 elleri specialforretninger Tag kopholderen ud og...

Страница 119: ...T DISC en og den korte vejledning på bagsiden af maskinen 10 Din TASSIMO maskine er driftsklar igen 500ml 4x 500ml www ta ss im o co m 10 Bortskaffelse A Maskinen er mærket iht det europæiske direktiv 2002 96 EC om affald af elektriske og elektroniske produkter waste electri cal and electronic equipment WEEE Direktivet fastsætter fælles EU regler om tilbagetagelse håndtering og genbrug af elskrot ...

Страница 120: ... Rens vandbeholderen og sørg for at flyderen kan flytte sig Sådan afhjælper du selv problemer I den efterfølgende tabel finder du løsninger til problemer eller fejl som kan opstå ved brug af din TASSIMO maskine og som du selv nemt kan afhjælpe Hvis du ikke kan finde en passende løsning til et specielt problem så kontakt vores kundeservice Udskifteligt sæt Du har mulighed for at købe kopholderen og...

Страница 121: ... af crema er blevet forringet Udløbstuden til drikke er tilstoppet eller tilsmudset Tag udløbstuden til drikke af bryggeenheden og tag dornen af Saml delene efter grundig rengøring og sæt dem ind i bryggeenheden igen Bryggeenheden kan ikke lukkes forsvarligt Dornen T DISC holderen er ikke isat korrekt Isæt T DISC holderen og dornen korrekt T DISC en er ikke isat korrekt Isæt T DISC en igen og sørg...

Страница 122: ... selv om der er tilstrækkelig vand i beholderen Flyderen i vandbeholderen har sat sig fast Rens vandbeholderen og sørg for at flyderen kan flytte sig P 7d og Q 7e blinker samtidig og det er ikke muligt at brygge drikke Der er en fejl på maskinen Sluk maskinen med tænd sluk knappen vent i ca 5 minutter og tænd maskinen igen Hvis P 7d og Q 7e stadig blinker bedes du kontakte TASSIMO careline Q Afkal...

Страница 123: ...atisk lese strekkoden på T DISCen Strekkoden inneholder en nøyaktig beskri velse av væskemengde tilberedningstid og temperatur på den valgte drikken T DISCene er nøyaktig tilpasset TASSIMO maskinens bryggesystem og gir derfor en perfekt opplevelse hver gang kopp etter kopp Vennligst benytt kun de spesi alutviklete T DISCene sammen med din TASSIMO maskin slik at du unngår skader på maskinen Innhold...

Страница 124: ...havet Personer også barn med reduserte sanseevner eller mentale ferdigheter eller som ikke har den erfaringen og kunnskapen som kreves skal ikke bru ke maskinen med mindre de er under tilsyn eller er blitt forklart hvordan mas kinen skal håndteres av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Hold barn borte fra maskinen Barn må være under tilsyn for å unngå at de leker med maskinen Dersom det...

Страница 125: ...på følgende Sett støpslet i en strømkontakt Ta ut vanntanken gjør den grundig rent under rennende vann og fyll den med friskt kaldt vann opp til MAX merket Sett vanntanken på plass og trykk den nedover til den sitter ordentlig på plass Ta ut Service T DISCen av oppbeva ringsrommet på baksiden av maskinen Oversikt over din TASSIMO maskin Før du leser videre bør du åpne klaffen med bilder på venstre...

Страница 126: ...n på høyre side 3 Lukk bryggeenheten ved å trykke lå sebøylen ned til du hører at den klikker på plass 4 Deretter trykker du på start stopp knappen Rengjøringsprosessen star tes og koppen blir fylt med vann 5 Når prosessen er ferdig tømmer du koppen og setter den tilbake på koppeholderen Viktig Vennligst gjenta prosessen ovenfor punkt 4 og 5 4 ganger Til slutt åpner du brygge koke enheten og tar u...

Страница 127: ... starte koke bryggeprosessen ved å trykke på start stopp knappen Ved å trykke på knappen en gang til kan du stop pe prosessen før den er ferdig for på den måten å tilpasse drikken slik du ønsker Visningssymboler 7a Standby a a Standby symbolet lyser oransje med en gang du setter på av bryteren i I stilling Brygge koke enheten kan nå åpnes og T DISCen fjernes eller du kan legge i en ny 7b Automatis...

Страница 128: ...r avkalking lyser rødt når din TASSIMO maskin må avkalkes Følg vei ledningen i kapitlet Avkalking Koppestørrelse Ved å regulere høyden på koppeholderen kan du tilpasse den til kopper og glass av ulik størrelse Bruk standardinnstillingen til vanlige kopper Du kan tilpasse koppeholde ren slik at den passer til små kopper f eks espressokopper ved å dra koppeholderen framover og ut og deretter sette d...

Страница 129: ... på høyre side Lukk bryggeenheten ved å trykke låse bøylen ned inntil du hører at den klikker på plass a Standby symbolet blinker mens strekkoden leses O Automatisk lyser grønt når din TASSIMO maskin er klar til å brygge drikken TASSIMO maskinen er designet slik at den automatisk brygger drikken med optimal aroma hver gang Du kan også tilpasse drikkens styrke og intensitet til din individu elle sm...

Страница 130: ...bryggeprosess går din TASSIMO maskin etter 20 sekunder tilbake til Standby modus Bryggeenheten må ikke åpnes før a Standby symbolet lyser T DISCen kan nå fjernes Du kan nå nyte din drikk i fred og ro Du kan straks tilberede en ny drikk Dersom du ikke ønsker å lage flere drik ker anbefaler vi at du slår av TASSIMO maskinen med på av bryteren Fare for skålding Bryggeenheten skal ikke åpnes før det o...

Страница 131: ...koppeholderen og beskyt telsesdekslet skal bare spyles med rent vann og ikke vaskes i oppvaskmaskin Ta ut T DISC holderen 9a stanseen heten 9b uttaket 9c og rengjør disse grundig Alle delene kan også vaskes i oppvaskmaskin Når du lager ulike typer drikke fortløpende etter hverandre kan du av og til raskt rengjøre stanseenheten for hånd ved å skylle den i rennende vann Vi anbefaler at du rengjør he...

Страница 132: ...ervice T DISCen 11 Legg den på plass i kokeenheten med strekko den vendt nedover og lukk bryggeenhe ten ved hjelp av bøylelåsen Gjør klar avkalkingsblandingen slik det står beskrevet på flasken eller pakken og fyll 500 ml av den i vanntanken Der som vannet er hardt kan du bruke mer avkalkingsmiddel Avkalkingsmidler som er spesielt tilpasset maskinen kan du få fra Bosch kundetjeneste delenummer 310...

Страница 133: ...er den tilbake i oppbevaringsrommet for Service T DISCen og miniveiledningen på baksi den av vanntanken 10 Din TASSIMO maskin er nå klar til bruk igjen 500ml 4x 500ml www tas simo co m 10 Avfallshåndtering A Dette apparatet er merket i samsvar med de europeiske retningslinene 2002 96 EG angående brukte elektriske og elektroniske apparater waste electrical and electro nic equipment WEEE Retningslin...

Страница 134: ...tanken og kontroller at flottøren kan bevege seg Problemer du kan løse selv I tabellen på de neste sidene finner du løsninger på problemer og feil som kan oppstå i forbindelse med bruk av din TASSIMO maskin og som du selv enkelt kan løse Dersom du ikke finner noen tilfredsstillende løsning på ditt spesifikke problem kan du ta kontakt med vår kundetjeneste Utbyttbart fargesett Du kan bestille koppe...

Страница 135: ...et seg eller blitt skittent Fjern uttaket fra brygge enheten og ta ut stanse enheten Når du har rengjort alle delene grundig setter du dem sammen og på plass i bryggeenheten igjen Bryggeenheten kan ikke lukkes ordentlig Stanseenheten T DISC holderen er ikke satt riktig på plass Sett inn T DISC holderen og stanseenheten på riktig måte T DISCen er ikke satt riktig på plass Sett inn T DISCen på nytt ...

Страница 136: ...ll vanntanken lyser selv om det er nok vann i tanken Flottøren i vanntanken kan ha satt seg fast Rengjør vanntanken og kontroller at flottøren kan bevege seg P 7d og Q 7e blinker samtidig og det er ikke mulig å lage noen drikker Det har oppstått en feil Slå av maskinen med på av bryteren vent i ca 5 minutter og slå maskinen på igjen Hvis P 7d og Q 7e fremdeles blinker vennligst ta kontakt med TASS...

Страница 137: ...ωμένο επάνω στη ζελατίνα του T DISC To barcode περιέχει τις ακρι βείς πληροφορίες σχετικά με την απαιτού μενη ποσότητα το χρόνο προετοιμασίας και τη θερμοκρασία του επιλεγμένου ροφή ματος Τα T DISC είναι ειδικά σχεδιασμένα για το σύστημα παρασκευής του TASSIMO και προσφέρουν τέλεια απόλαυση με κάθε φλιτζάνι Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μόνο τα T DISC που έχουν σχεδιαστεί ειδι κά για τη συσκευή TASSI...

Страница 138: ...ε υψόμετρο μέχρι 2000 m πάνω από τη στάθμη της θάλασσας Μην αναθέτετε σε άτομα και παιδιά με μειωμένη αντίληψη και πνευματικές ικανότητες ή με ελλιπή πείρα και γνώ ση να χειριστούν τη συσκευή εκτός κι αν έχουν ενημερωθεί σχετικά με τη χρήση της συσκευής από ένα άλλο άτομο το οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Κρατάτε μακριά τα παιδιά από τη συσκευή Επιβλέπετε τα παιδιά για να εξασφαλί σετε...

Страница 139: ...ία Συνδέστε το φις στο ηλεκτρικό δίκτυο Αφαιρέστε το δοχείο νερού ξεπλύνετε κάτω από το νερό και γεμίστε το με φρέ σκο κρύο νερό μέχρι το σημάδι MAX Τώρα τοποθετήστε το δοχείο νερού και πιέστε το τελείως προς τα κάτω Αφαιρέστε το T DISC συντήρησης από τη θήκη που υπάρχει στην πίσω πλευρά της συσκευής Η συσκευή TASSIMO με μία ματιά Παρακαλούμε ξεδιπλώστε προς τα αρι στερά την αντίστοιχη σελίδα με τ...

Страница 140: ...νοιγ μα δεξιά 3 Τώρα κλείστε το σύστημα παρασκευής πιέζοντας την τάπα δυνατά προς τα κάτω μέχρι να κουμπώσει με τον χαρα κτηριστικό ήχο 4 Πιέστε τώρα το διακόπτη έναρξης παύσης Αμέσως μετά ξεκινά η διαδι κασία καθαρισμού και το φλιτζάνι γεμί ζει με νερό 5 Μετά το τέλος του βρασμού αδειάστε το φλιτζάνι και τοποθετήστε το πάλι στη βάση Σημαντικό Παρακαλούμε επαναλάβετε τα βήματα 4 5 για άλλες 4 φορέ...

Страница 141: ...σία παρασκευής πιέζοντας το πλήκτρο έναρξης παύσης Πιέζοντας εκ νέου το πλήκτρο μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία παρασκευής νωρίτερα για να προσαρμόσετε το ρόφημα στις προσωπι κές σας προτιμήσεις Ενδείξεις 7a Αναμονή a Η λυχνία Αναμονή a ανάβει με πορτοκαλί χρώμα μόλις φέρετε το διακόπτη On Off στη θέση I Μπορείτε τώρα να ανοίξετε το σύστημα παρασκευής να αφαιρέσετε το T DISC ή να τοποθετήσετε ...

Страница 142: ...έπει να γεμίσετε το αφαιρούμενο δοχείο πάλι με νερό Παρακαλούμε αφαιρέστε το δοχείο νερού γεμίστε το και τοποθετήστε το πάλι στη συσκευή TASSIMO 7e Αφαλάτωση Q Η λυχνία Αφαλάτωση Q ανάβει με κόκκινο χρώμα εάν πρέπει να γίνει αφαλάτωση της συσκευής TASSIMO Παρακαλούμε προχωρήστε σε αφαλάτωση της συσκευής σας ακολουθώντας οπωσδήποτε τις οδηγί ες του κεφαλαίου Αφαλάτωση Μέγεθος φλιτζανιού Με τη ρύθμι...

Страница 143: ...ου φλιτζανιού ή να την αφαιρέσετε τελείως για να τοποθετήσετε μεγάλα φλιτζάνια ή ποτήρια Η απόσταση ανάμεσα στο χείλος του φλιτζανιού και το σύστημα παρασκευής θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν μικρότερη ώστε να αποφευ χθούν οι λεκέδες από τις σταγόνες του ροφήματος Ανοίξτε τώρα το σύστημα παρασκευής τραβώντας προς τα επάνω την τάπα Επιλέξτε ένα T DISC και τοποθετήστε το στη θήκη T DISC με την τυπ...

Страница 144: ...αναβοσβήνει Κατά τη διάρκεια παρα σκευής μπορείτε να τερματίσετε πρόωρα την προετοιμασία ανάλογα με το άρωμα που επιθυμείτε πιέζοντας το πλήκτρο έναρξη παύση Το ρόφημά σας είναι έτοιμο Η λυχνία Χειροκίνητη λειτουργία N ανάβει για 20 δευτερόλεπτα b Απαλό άρωμα και μεγαλύτερη ποσότη τα ξεκινήστε τη διαδικασία παρασκευής πιέζοντας το πλήκτρο έναρξης παύσης Η λυχνία Αυτόματη λειτουργία O αναβο σβήνει ...

Страница 145: ...ευής Πιάστε το από την άκρη για να αποφύ γετε την επαφή με τις θερμές επιφάνειες Γυρίστε το T DISC γρήγορα από την άλλη πλευρά όταν το αφαιρείτε ώστε η τυπωμένη πλευρά να βρίσκεται επάνω και να αποφευχθεί το στάξιμο Κίνδυνος εγκαυμάτων Περιμένετε μέχρι να ανάψει η πορτο καλί λυχνία πριν ανοίξετε το σύστη μα παρασκευής Μην ανοίγετε ποτέ το σύστημα παρασκευής κατά τη διάρκεια του ζεστάματος Λάβετε υ...

Страница 146: ...ης Σας προτείνουμε έναν τακτικό καθαρι σμό του συστήματος παρασκευής με τη χρήση του T DISC συντήρησης όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Θέση της συσκευής TASSIMO σε λειτουργία Προσοχή Η διάταξη διάτρησης μπορεί αμέσως μετά τη διαδικασία παρασκευής να είναι πολύ θερμή Καθαρίζετε το κάλυμμα μόνο στο χέρι και μην το πλένετε στο πλυντήριο πιάτων Σημαντικό Μετά τη χρήση προτείνουμε να τοποθετήσετε το T D...

Страница 147: ...υής με το barcode να κοιτά προς τα κάτω και κλείστε την τάπα Προετοιμάστε το διάλυμα αφαλάτωσης σύμφωνα με τις υποδείξεις του κατασκευ αστή και προσθέστε 500 ml στο δοχείο νερού Εάν το νερό είναι σκληρό θα πρέ πει να αυξήσετε τη δόση του διαλύματος αφαλάτωσης Ένα μέσο αφαλάτωσης που προορίζεται ειδικά για τη δική σας συσκευή μπορείτε να τα προμηθευτείτε από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών κωδικός πρ...

Страница 148: ...τη συσκευή TASSIMO Ανοίξτε και κλείστε τη μονάδα παρασκευ ής το T DISC συντήρησης παραμένει στη θήκη T DISC και πιέστε το πλήκτρο έναρξης παύσης Η συσκευή πραγματο ποιεί μία πλύση Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία 4 φορές Η συσκευή TASSIMO έχει αφαλατωθεί με επιτυχία Ανοίξτε τώρα το σύστημα παρασκευ ής αφαιρέστε το T DISC συντήρησης και φυλάξτε το στην ειδική θήκη για το T DISC συντήρησης και τις σύν...

Страница 149: ... το μηχάνημα και τοποθετήστε τη νέα βάση φλιτζανιών Αποκομιδή A Η συσκευή αυτή έχει σημανθεί σύμφωνα με την οδηγία 2002 96 EG σχετική με πα λιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές waste electrical and electronic equipment WEEE Η οδηγία δίνει το πλαίσιο για τον τρόπο αποκομιδής και αξιοποίησης παλαι ών συσκευών που ισχύει για ολόκληρη την Ε Ε Για τους τρόπους αποκομιδής που ισχύουν επί του παρόντ...

Страница 150: ...T DISC συντήρησης Το φλοτέρ στο δοχείο νερού έχει κολλήσει Καθαρίστε το δοχείο νερού και βεβαιωθείτε ότι το φλοτέρ μπορεί να κινηθεί Η Αυτόματη λειτουργία O δεν ενεργοποιείται η συσκευή παραμένει σε κατάσταση αναμονής Δεν έχει τοποθετηθεί το T DISC συντήρησης Ελέγξτε εάν έχει τοποθετηθεί το T DISC Το barcode δεν ανιχνεύθηκε Καθαρίστε τη θυρίδα ανάγνωσης του barcode και προσπαθήστε πάλι ή ισιώστε τ...

Страница 151: ...άδα παρασκευής δεν μπορεί να κλείσει με ασφάλεια Η μονάδα διάτρησης υποδοχή του T DISC δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Τοποθετήστε σωστά την υποδοχή του T DISC και τη μονάδα διάτρησης Το T DISC δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Επανατοποθετήστε το T DISC και βεβαιωθείτε ότι έχει εισαχθεί σωστά Η μονάδα παρασκευής δεν έχει κλείσει σωστά Πιέστε προς τα κάτω το άγκιστρο μέχρι να κουμπώσει με το χαρακτηριστικό κλ...

Страница 152: ...ει αρκετό νερό στο δοχείο Το φλοτέρ στο δοχείο νερού έχει κολλήσει Καθαρίστε το δοχείο νερού και βεβαιωθείτε ότι το φλοτέρ μπορεί να κινηθεί Οι λυχνίες P 7d και Q 7e αναβοσβήνουν ταυτόχρονα και δεν είναι δυνατή η παρασκευή ροφημάτων Υπάρχει βλάβη στη συσκευή Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας από το διακόπτη Οn Off περιμένετε περίπου 5 λεπτά και ενεργοποιήστε πάλι τη συσκευή Εάν οι λυχνίες P 7d κα...

Страница 153: ...e eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf und oder Lieferdatum vorzulegen Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über 4 Sofern die Nachbesserung...

Страница 154: ...esercizio del diritto di garanzia è comun que necessario presentare il docu mento di acquisto en Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regard ing these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim unde...

Страница 155: ...αλαμβάνει την υπο χρέωση επαναφοράς της σε ομαλή λει τουργία και της αντικατάστασης κάθε τυχόν ελαττωματικού μέρους πλην των αναλώ σιμων και των ευπαθών όπως γυάλινα λαμπτήρες κ λπ εφόσον αυτήν προέρχε ται από την κατασκευή και όχι από την κακή χρήση την λανθασμένη εγκατάστα ση την μη τήρηση των οδηγιών χρήσης την ακατάλληλη συντήρηση την επέμβαση μη εξουσιοδοτημένων προσώπων ή εξω γενείς παράγοντ...

Страница 156: ...eta Tel 2810 325 403 Fax 2810 324 585 mailto cs_gr_helpdesk bshg com www bosch home gr IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home cu uk NO Norge Norway BSH Husholdningsapparater A S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel 22 66 06 00 Fax 22 66 0...

Страница 157: ...da Kraft Foods Portugal Produtos Alimentares Unipessoal Lda Alfrapark Edificio C Piso 3 Estrada do Seminário nº 4 Alfragide 2610 171 Amadora Portugal Tassimo Support För information frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support Tel nr 0046 77 1400013 Kostnad 1 05 kr per minut Kraft Foods Sverige AB Konsumenttjänst 424 80 Angered TASSIMO Γραμμή καταναλωτών 00800 12 ...

Страница 158: ...nt Appel non surtaxé Courrier TASSIMO Conseil KRAFT FOODS FRANCE 13 avenue Morane Saulnier 78942 Vélizy Villacoublay TASSIMO Infoline Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO Vous pouvez poser vos questions soumettre vos idées vos recommandations ou demander les coordonnées des Centres Services Agréés Bosch les ...

Отзывы: