background image

302

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

Objaśnienie symboli

Spis treści

Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  302

Środki czyszczące. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  304

Pozostała dokumentacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  304

Schemat budowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  305

Akumulatory  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  306

Przed przystąpieniem do eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  308

Rozpoczęcie pracy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  310

Zakończenie pracy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  313

Serwis, konserwacja i czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  314

Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  316

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  317

Wyposażenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  317

Kody błędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  318

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  318

Utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  318

Wymiary urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  318

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenia są przeznaczone do zastosowań przemysłowych 

(np. w hotelach, saunach, szpitalach, fabrykach, centrach 

handlowych, halach sportowych itp.). Przy dokładnym prze

-

strzeganiu niniejszej instrukcji obsługi służą one do czyszcze

-

nia na mokro twardych powierzchni podłogowych. Urządzenia 

te są przeznaczone do stosowania wyłącznie wewnątrz po

-

mieszczeń.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ze względu na swoją budowę oraz zastosowaną konstrukcję 

urządzenia TASKI spełniają stosowne wymagania najważ

-

niejszych dyrektyw UE z zakresu bezpieczeństwa i ochrony 

zdrowia, co umożliwia ich oznakowanie CE.

UWAGA!
Przed rozpoczęciem eksploatacji urzą

-

dzenia należy zapoznać się z instrukcją 

obsługi i informacjami dotyczącymi bez

-

pieczeństwa.
Instrukcję należy zachować i przechowy

-

wać w łatwo dostępnym miejscu, aby 

można było z niej w każdej chwili skorzy

-

stać.

Niebezpieczeństwo:
Ten symbol wskazuje na ważne informa

-

cje. Nieprzestrzeganie tych instrukcji 

może powodować zagrożenie dla osób i/

lub poważne straty materialne!

Uwaga:
Ten symbol wskazuje na ważne informa

-

cje. Nieprzestrzeganie tych instrukcji 

może powodować zakłócenia i straty ma

-

terialne!

Wskazówka:
Ten symbol zamieszczono przy ważnych 

informacjach dotyczących efektywnej eks

-

ploatacji urządzenia. Nieprzestrzeganie 

tych instrukcji może powodować zakłóce

-

nia!

Są to informacje o czynnościach, które należy 

wykonywać w określonej kolejności.

t

Uwaga:
Urządzenia nie wolno stosować do polero

-

wania, oliwienia, nanoszenia wosku, 

czyszczenia dywanów i zasysania kurzu. 

Stosowanie urządzenia do czyszczenia na 

mokro parkietów i podłóg z laminatów od

-

bywa się na wyłączną odpowiedzialność 

użytkownika.

Niebezpieczeństwo:
Wprowadzanie zmian w urządzeniu bez 

zgody Diversey prowadzi do wygaśnięcia 

znaku bezpieczeństwa oraz deklaracji 

zgodności CE. Użytkowanie niezgodne z 

przeznaczeniem może powodować szko

-

dy na osobach, uszkodzenie urządzenia i 

obiektów w otoczeniu. Postępowanie jak 

wyżej skutkuje najczęściej utratą wszel

-

kich praw gwarancyjnych i praw do ewen

-

tualnych roszczeń z tytułu gwarancji.

Niebezpieczeństwo:
Urządzenie może być obsługiwane wy

-

łącznie przez stosownie poinstruowane 

osoby lub pracowników z odpowiednio 

udokumentowanymi kwalifikacjami, któ

-

rym zlecono wykonanie określonych prac.

Niebezpieczeństwo:
Urządzenie nie może być obsługiwane 

przez osoby upośledzone fizycznie, umy

-

słowo lub sensorycznie oraz niedysponu

-

jące odpowiednim doświadczeniem i 

wiedzą, w tym dzieci.

Dzieci powinny być pod opieką i należy do

-

pilnować, aby nie wykorzystywały urzą

-

dzenia do zabawy.

Niebezpieczeństwo:
Nie wolno składować i użytkować urzą

-

dzenia w warunkach zagrożenia wybu

-

chem oraz w pomieszczeniach, w których 

znajdują się lub przetwarzane są substan

-

cje palne (np. benzyna, rozpuszczalniki, 

olej opałowy, pył wybuchowy). 

Podzespoły elektryczne i mechaniczne 

urządzenia mogą doprowadzić do zapłonu 

tego rodzaju substancji.

Содержание swingo 4000

Страница 1: ... 2 BG 17 CS 35 DA 51 DE 66 EN 83 ES 99 ET 116 FI 131 FR 148 GR 166 HR 184 HU 200 IT 217 LT 234 LV 251 NL 268 NO 286 PL 302 PT 319 RO 337 SK 354 SL 371 SV 388 TR 404 ZH 420 AR BG CS DA DE EN ES ET FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SK SL SV TR ZH ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...ﺠﺐ اﻟﺘﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺨﻄﻮات إرﺷﺎدات ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻨﻈﺎم t ﺗﺤﺬﻳﺮ وﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﺰﻳﻴﺖ ﻟﺘﻠﻤﻴﻊ اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻐﺒﺎر إزاﻟﺔ أو اﻟﺴﺠﺎد وﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺸﻤﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا ﻣﻊ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ واﻷرﺿﻴﺎت اﻟﺒﺎرﻛﻴﻪ اﻟﺮﻃﺐ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻚ ﻋﻠﻰ ﻫﻮ ﺧﻄﺮ ﺗﺼﺮح ﻟﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺳﻮف وﻓﻘﺎ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻼﻣﺎت اﻧﺘﻬﺎء إﻟﻰ ﻳﺆدي داﻳﻔﺮﺳﻲ CE اﻟﻐﺮض ﻏﻴﺮ أﺧﺮى ﻷﻏﺮاض اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام وﺗﻠﻒ ﻟﻸﺷﺨﺎص إﺻﺎﺑﺎت ﺗﺴﺒﺐ أن ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻤﻘﺼﻮد ﻣﺎ ﻋﺎدة اﻟﺤﺎﻻت ﻫﺬه وﻣﺜﻞ اﻟﻌﻤﻞ وﺑﻴ...

Страница 5: ...رة درﺟﺎت ﻓﻲ اﻟﻐﺒﺎر واﻧﺨﻔﺎض 10 و 35 ﻓﻘﻂ درﺟﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﻟﻬﻢ اﻟﻤﺼﺮح ﻟﻠﺨﺒﺮاء وﻳﺴﻤﺢ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻬﺬا اﻟﺼﻠﺔ ذات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻜﻞ دراﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ اﻵﻻت ﻏﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﻹﺻﻼح ﺗﺤﺬﻳﺮ ذﻟﻚ ﺷﺎﺑﻪ ﻣﺎ أو وﻟﺒﺎدات ﻓﺮش ﻓﻘﻂ أدوات ﻇﻞ ﻓﻲ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻫﺬه ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺪدة ﻣﺴﺘﺸﺎر ﻛﺘﺒﻬﺎ اﻟﺘﻲ أو اﻻﻛﺴﺴﻮارات TASKI ﻣﻦ ﺗﻀﻌﻒ ﻗﺪ أﺧﺮى ﻓﺮش أي اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻇﺎﺋﻒ و ﺳﻼﻣﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ و اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻮ...

Страница 6: ...ﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ 21 اﺧﺘﻴﺎري ﻓﻼش 22 اﻟﺨﺰان ﻏﻄﺎء 23 اﻟﺸﻔﻂ ﻓﻠﺘﺮ 24 وﺳﺎخ اﻻ ﻏﺮﺑﺎل 25 ﻛﺎﻣﻞ اﻟﺨﺰان اﺳﺘﺮداد 26 اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻣﻴﺎه ﺧﺰان ﻓﻠﺘﺮ 27 اﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺰر وﺿﻊ 28 اﻟﺰر وﺿﻊ on off 29 اﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺰر وﺿﻊ 30 اﻟﻌﺮض زر ﺗﻨﻈﻴﻒ 31 اﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺰر وﺿﻊ 32 اﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺰر وﺿﻊ 33 اﻟﺼﻮت زر 34 اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻋﺮض 35 اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﻔﺘﺎح 36 اﻟﺰر ﻋﻜﺲ 37 اﻟﻄﻮارى ﺣﺎﻻت ﺗﻮﻗﻒ 38 اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺴﺘﻮى 39 اﻟﻀﻐﻂ ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻷﻗﺮاص ﻣﺤﺮك...

Страница 7: ...ﻠﻰ أو ﻋﻴﻨﻴﻚ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻣﺾ رذاذ ﺑﺸﻄﻒ ﻗﻢ اﻟﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻊ ﺟﻠﺪك ﻓﻮرا اﻟﻄﺒﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة ﻗﻢ ﺛﻢ ﻛﺒﺎﻟﻤﺎء ﻣﻼﺑﺲ اﻏﺴﻞ ﺷﺤﻦ أﺛﻨﺎء ااﻟﻤﺘﻔﺠﺮ اﻟﻐﺎز إﻧﺸﺎء ﻳﺘﻢ أو اﻟﻤﺸﺘﻌﻠﺔ اﻟﻨﺎر ﻋﻦ اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻠﻴﻚ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻤﺘﻮﻫﺞ اﻟﺠﻤﺮ ﺗﺪﺧﻦ ﻻ اﻟﺘﺪﺧﻴﻦ ﻣﻤﻨﻮع اﻟﺤﻤﺾ اﻷﺳﻴﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺮوق ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻄﺔ ﺗﻜﻮن داﺋﻤﺎ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﻃﺮاف اﻧﺘﺒﺎه ﻋﻠﻰ ﺷﻲ أي ﺑﻮﺿﻊ ﺗﻘﻮم ﻻ ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻣﺴﺢ وﺟﺎﻓﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻳﺠﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﻴﺎه أو أاﻻﺳﻴﺪ ﺗ...

Страница 8: ...ﻗﻒ ﺗﻔﺮغ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻴﺎر أو و اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ ﻧﻮع ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻤﺎدا ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﻌﺪ ﺷﺤﻨﻬﺎ إﻋﺎدة ﻳﺠﺐ 3 6 ﻗﺒﻞ أﺷﻬﺮ ﻟﺪورة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺗﺨﻀﻊ أن ﻳﺠﺐ إﻋﺎدةاﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﺧﺮى ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺷﺤﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺰول اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺎﺑﺲ ﻣﻊ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺸﺎﺣﻦ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﻤﺤﻄﺔ إﻟﻰ ﻟﻴﺼﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ إدﺧﺎل ﻳﺘﻢ أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺟﻴﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻻﺗﺼﺎل ﺿﻤﺎن أﺟﻞ ﻣﻦ ﺗﻠﻤﻴﺢ اﻟﺸﺤﻦ أﺛﻨﺎء اﻟﺠﻬﺎز وﻇﺎﺋﻒ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈ...

Страница 9: ... زﻣﻨﻴﺔ ﻓﺘﺮات ﻓﻲ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم وﻇﻴﻔﺔ ﻓﺤﺺ ﻳﺠﺐ اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام وﻗﺒﻞ ﻗﺼﻴﺮة اﻟﻤﻜﻴﻨﻪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻘﻴﺎدة ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺘﻮاﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﻣﻊ اﻟﻘﻴﺎدة ﻣﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ﻣﺒﺎﺷﺮة اﻷﻣﺎم إﻟﻰ اﻟﺘﺤﺮك ﻓﻲ ﺗﺒﺪأ ﺳﻮف اﻟﻄﻮارئ ﺣﺎﻻت ﻓﻲ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ اﻵن ﺗﻠﻤﻴﺢ إﻟﻰ ودﻓﻊ ﻓﺠﺄة ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺗﺘﻮﻗﻒ أن ﻳﺠﺐ اﻵﻟﺔ اﻟﻘﻴﺎدة ﺗﺼﺤﻴﺢ دون ﻣﺒﺎﺷﺮة اﻷﻣﺎم ﺧﻄﺮ ﻳﺠﺐ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟﻴﺴﺖ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻫﺬه أﺣﺪ ﻛﺎن إذا ﺷﺮﻳﻚ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ إﺻﻼح ﺣﺘﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻳﻘﺎف ﺧﺪﻣﺔ TASKI ﻟﺪﻳﻬﺎ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ...

Страница 10: ...ﻃﺎر ﻓﻲ أدوات ﺿﻊ اﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺿﺦ ﻓﺮﺷﺎة ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ وﺳﻮف ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻓﺮﺷﺎة ﺣﺪة ﺧﻔﺾ ﺳﻴﺘﻢ وﻗﻔﻬﺎ اﻷدوات ﺗﺸﺎرك ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﻔﺮش ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻤﻞ ﻛﺎﻧﺖ إذا ﻣﺎ ﺗﺤﻘﻖ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ دواﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﻓﺮﺷﺎة ﻣﺤﺮك ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﻘﻴﺎم ﻋﻠﻴﻚ ﻣﻤﺴﺤﺔ وﺿﻊ 2 ﻣﻤﺴﺤﺔ أدﻧﺎه 1 ﻋﻠﻰ ﻟﺘﺤﻂ ﻣﻤﺴﺤﺔ ﺣﺎﻣﻞ أﺳﻔﻞ دﻓﻊ ﻣﻤﺴﺤﺔ ﻣﻤﺴﺤﺔ ﻣﻦ ﻟﻤﺂﺧﺬ اﻟﺸﻔﻂ ﺧﺮاﻃﻴﻢ ﺳﻮاء ﺣﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻠﻖ رﺑﻂ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﺴﻤﻮح اﻟﻤﻴﺎه ﺣﺮارة درﺟﺔ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ 60 C 140 F ﺣﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺒﺎرد اﻟ...

Страница 11: ... ﻳﺪﻳﻚ ﻛﻠﺘﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﻔﺎظ داﺋﻤﺎ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺣﺎل ﻓﻲ ﻳﺘﻢ ﺑﺤﻴﺚ اﻟﻘﻴﺎدة ﻣﻘﺒﺾ اﻟﻘﻴﺎدة ﻋﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ آﻣﻨﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ أن ﺿﻤﺎن ﺗﺤﺬﻳﺮ أن ﺣﺘﺎول اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻤﺮة ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪء ﻋﻨﺪ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﻲ ﺑﻚ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻘﻴﺎدة ﺗﻜﻮن ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺧﻼل اﻟﺴﺎﻗﻄﺔ اﻷﺟﺴﺎم ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﻫﻨﺎك ﻛﺎن إذا اﻟﺴﻼﻣﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﺗﺨﺎذ ﻳﺠﺐ اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام وﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﻮاﺋﺢ وﻓﻘﺎ ﺑﻬﺎ اﻻﻟﺘﺰام أو اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﺎ ﺗﺤﻘﻖ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻮﻗﻒ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﺪء ﻗﺒﻞ آﻣﻨﺔ ﻋﻤﻞ ﻟﻀﻤﺎن ﻛﺎﻓﻴﺔ اﻟﺮؤﻳﺔ ﻣﺠﺎل...

Страница 12: ...ﺤﻠﻮل 2 ﺗﻌﻴﻴﻦ وﻳﺘﻢ ﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻔﺮﺷﺎة ﺿﻐﻂ 1 ﺗﻠﻤﻴﺢ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺤﻠﻮل وﻣﺴﺘﻮى اﻷﻣﺮ ﻟﺰم إذا اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻨﻈﻤﺔ وﺿﻊ ﻓﻲ ﻳﺪوﻳﺎ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ وﺿﻊ ECO دون ﺳﻼﺳﺔ ﻟﻸرﺿﻴﺎت ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻫﻮ اﻟﻤﻔﺎﺻﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻟﺒﺪء ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ زر ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ وﻇﺎﺋﻒ ﻛﻞ وﺑﺪأ ﻋﻤﻞ ﺧﻄﻮة أو اﻟﻤﻘﺒﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ اﻟﻘﻴﻢ ﻣﻦ أﺳﺎس ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﺎﺿﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺗﻠﻤﻴﺢ ﺳﻴﺘﻢ أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﺰر ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ وﻇﻴﻔﺔ ﺑﺮﻣﺠﺔ إﻋﺎدة ﺗﻠﻤﻴﺢ أﺛﻨﺎء وﻗﺖ أي ﻓﻲ ﻣﺴﺒﻘﺎ اﻟﻘﻴﻢ ﺗﻌﺪﻳﻞ وﻳﻤﻜﻦ...

Страница 13: ...ﻈﺮ 8 اﻟﺠﺮﻋﺔ ﻧﻈﺎم ﺑﺎﺳﺘﺨﺪم اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺑﺎﺿﺎﻓﺔ ﻗﻢ اﻷﺻﻠﻲ اﻟﻮﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﻌﻮدة ﺧﺰان ﻏﻄﺎء إﻣﺎﻟﺔ ﻓﺮﺷﺎة ﻣﺤﺮك ﻋﺮض ﺗﻀﻲء اﻟﺨﺰان ﻛﺎﻣﻞ اﺷﺘﺮداد اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻧﻈﺮ اﻟﺮاﺟﻊ اﻟﺨﺰان اﻟﺼﺮف 11 اﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺿﺦ ﻓﺮﺷﺎة ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ أﻣﺘﺎر ﺑﻀﻌﺔ دﻓﻊ ﻓﻲ ﺗﺴﺘﻤﺮ دﻓﻊ ﻓﺮﺷﺎة ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ON OFF زر وﺗﺮﻓﻊ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻔﺮﺷﻪ ووﺣﺪة اﻟﺸﺎﺷﻪ ﺗﻀﻴﺊ اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ اﻟﺼﺮف ﻣﻴﺎه ﻻﺳﺘﻴﻌﺎب أﻣﺘﺎر ﻟﺒﻀﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻤﻠﺔ ﺷﻔﻂ وﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ON OFF زر اوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺗﺮﻓﻊ واﻟﻤﺴﺎﺣﺔ اﻟﺸﺎﺷﻪ ﺗﻀﻴﺊ ﻟ...

Страница 14: ...ﺎة أو ﻗﻤﺎش ﺗﺤﺬﻳﺮ أداء ﻋﻠﻰ ﺳﻠﺒﺎ ﻳﺆﺛﺮ ﻗﺪ اﻧﺴﺪاد ﺷﻔﻂ ﻣﺮﺷﺤﺎت اﻟﺸﻔﻂ ﻣﻦ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻳﻘﻠﻞ ﻗﺪ اﻧﺴﺪاد ﺗﻨﺎول ﻣﺮﺷﺤﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺤﻠﻮل اﻟﺸﻔﻂ وﺗﺼﻔﻴﺔ اﻟﺼﻔﺮاء اﻷوﺳﺎخ ﻏﺮﺑﺎل ﺗﺠﻤﻴﻊ إﻋﺎدة ﺣﺎﻣﻞ إﻟﻰ أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺧﺮاﻃﻴﻢ وﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﻘﻴﺎم ﻋﻠﻴﻚ دﻟﻮ ﻓﻲ أو ﻧﺰﻳﻒ إﻟﻰ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﺼﺮف ﻣﻴﺎه ﺿﺦ ﻓﻲ زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ﺗﻠﻤﻴﺢ اﻟﺮاﺟﻊ ﺧﺰان أﻧﺎﺑﻴﺐ ﻓﻲ ﻳﺼﺐ اﻵن وﻫﻮ 1 ﺗﻠﻤﻴﺢ اﻛﺘﻤﺎل ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻋﻤﻞ ﻛﻠﻤﺎ ﻓﺮﺷﺎة ﺗﻨﻈﻴﻒ إﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ...

Страница 15: ...ﻧﺘﻬــــﺎء ﻋﻨــــﺪ ــﺒﻮع ـ أﺳ ــﻞ ـ ﻛ اﻟﺘﻨﻈﻴــــﻒ ﻣــــﻦ اﻹﻧﺘﻬــــﺎء ﻋﻨــــﺪ ــﺒﻮع ـ أﺳ ــﻞ ـ ﻛ ﻧﺸﺎط ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺗﺤﻤﻴﻞ 6 اﻟﺮﻃﺐ ﺧﻼﻳﺎ ﺑﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﻘﻄﺮ اﻟﻤﺎء ﺗﺠﺪﻳﺪ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻮرد ﺧﺪﻣﺔ ورﻗﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺔ 6 اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ و اﻟﻌﺬﺑﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﻧﻈﻒ و أﻓﺮغ 11 ﻣﻦ وﺷﻔﻂ اﻟﺴﺤﺐ ﻣﺼﻔﺎة ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ وﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﻟﻠﻤﻠﻮﺛﺎت اﻟﻤﻠﺤﻮظ اﻟﺼﻔﺮاء اﻷﺟﺰاء ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ 12 ﺷﻔﺮات ﻣﻦ واﻟﺘﺤﻘﻖ اﻟﻤﻤﺴﺤﺔ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ اﻷﻣﺮ ﻟﺰم إذا وﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﻻر...

Страница 16: ...ﺪة زر اﺿﻐﻂ 4 زر ECO ﺿﻐﻄﺖ ال زر اﻃﻔﺄ ECO 4 ﻣﻮﺻﻮل ﻏﻴﺮ اﻟﺸﻔﻂ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ ﺧﺮﻃﻮم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ 8 ﺑﺎﻷرض ﻣﺘﺼﻠﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻤﺴﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻣﻤﺴﺤﺔ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺗﺤﻘﻖ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ 8 ﺑﺎﻟﻴﺔ اﻟﺸﻔﺮات اﻟﺸﻔﺮات ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻢ 13 ﻣﻦ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﻤﺴﺤﺔ أو ﺧﺮﻃﻮم اﻧﺴﺪاد وﺑﻘﺎﻳﺎ اﻟﺨﺸﺐ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﻮاد أي إزاﻟﺔ اﻟﺸﻔﻂ ﻓﻠﺘﺮ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﻮاد أي إزاﻟﺔ 4 اﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﻟﻜﻦ ﻣﻀﺎﺋﺔ اﻟﺸﻔﻂ وﺣﺪة ﺗﻌﻤﻞ ﻻ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺰم إذا ﺑﺘﻐﻴﻴﺮه ﻗﻢ و اﻻﺻﻤﺎم ﺗﻔﺤﺺ اﻷﻧﺮ ﺷﺮﻳﻚ اﺗﺼﻞ ﻳﺮام ﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻤﺎﻣﺎت...

Страница 17: ...س اﻟﻤﺎﺋﻰ ﺳﺒﻼش IPX3 اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻓﺌﺔ III رﻗﻢ ﺑﻨﺪ 4000 5000 7517859 ﻧﺎﻳﻠﻮن ﺧﺸﻨﺔ ﻓﺮﺷﺎة 50 ﺳﻢ 2X 7517860 ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ ﻣﻐﺴﻮﻟﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﺮﺷﺎة 43 ﺳﻢ 2X 7517861 ﻛﺎﺷﻂ ﻧﺎﻳﻠﻮن ﺧﺸﻨﺔ ﻓﺮﺷﺎة 50 ﺳﻢ 2X 7517858 ﻫﺎرﺑﻮن ﻗﺒﻀﺔ اﻻﻗﺮاص ﻣﺤﺮك ﻟﻮﺣﺔ 43 ﺳﻨﺘﻴﻤﺘﺮا 2X 7510634 اﻟﺤﺮﺑﺔ ﻟﺒﺎدة ﻣﺤﺮك ﻗﺒﻀﺔ 43 ﺳﻢ 4x 7510631 ﻧﺎﻳﻠﻮن ﺧﺸﻨﺔ ﻓﺮﺷﺎة 50 ﺳﻢ 4x 7510632 ﺻﻠﺐ ﻗﺎس ﻏﺴﻠﻬﺎ ﺧﺸﻨﺔ ﻓﺮﺷﺎة 50 ﺳﻢ 4x 7510633 ﻛﺎﺷﻂ ﻧﺎﻳﻠﻮن ﺧﺸﻨﺔ ﻓﺮﺷﺎة 50 ﺳﻢ 4x 4131268 اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻠﻒ ...

Страница 18: ...ر ﺗﺤﻤﻴﻞ رﻓﻊ اﻟﻤﺜﺎل ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﺗﻠﻤﻴﺢ أﻓﻘﻲ وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻘﻞ ﺗﻠﻤﻴﺢ ﺳﻴﺎرة ﻓﻲ وﺗﺄﻣﻴﻨﻬﺎ اﻵﻟﺔ اﻧﺘﻘﺎل ﻳﺘﻢ أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻟﻨﻘﻞ ﺗﻠﻤﻴﺢ ﻳﺠﺐ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻷﻟﺔ اﻧﺘﻬﺎء ﺑﻌﺪ ﻳﺮﺟﻰ وﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﻮاﺋﺢ وﻓﻘﺎ ﺟﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮل داﻳﻔﺮﺳﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﺷﺮﻳﻜﻚ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻳﺠﺐ اﻷوروﺑﻲ اﻻﺗﺤﺎد ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﺻﺪﻳﻘﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ 200...

Страница 19: ...мание Този символ е указание за важна ин формация Неспазването на тези указа ния може да доведе до неизправности и материални щети Указание Този символ е указание за важна ин формация свързана с ефективното из ползване на продукта Неспазването на тези указания може да доведе до неиз правности Съдържа указания за отделните работни стъпки които трябва да изпълните една след друга t Внимание Машината...

Страница 20: ...не Опасност Машината не трябва да се използва върху наклонена повърхност 15 По наклоните трябва да се преминава бав но и в режим turtle mode много бавен ход за да се гарантира безопасно спи ране Рязкото навеждане по наклон може да наруши стабилността на машината и по тази причина е забранено Съществува опасност от злополука Опасност Машината може да се използва само върху основа която е фиксирана ...

Страница 21: ...нструирани за постигане на оптимални почистващи резултати с почистващи продукти TASKI Други почистващи продукти могат да доведат до смущения в експлоатацията или щети по машината или работната среда Поради тази причина препоръчваме из ползването изключително само на по чистващите продукти на TASKI Неизправности в резултат на погрешен почистващ препарат не се покриват от гаранцията За допълнителна ...

Страница 22: ...но 22 Капак на резервоара 23 Смукателен филтър 24 Цедка за грубо почистване 25 Индикация за пълен резервоар за мръсна вода 26 Индикация за празен резервоар за чиста вода Flextank 27 Бутон смукателен блок ВКЛ ИЗКЛ 28 Бутони режим ЕСО ВКЛ ИЗКЛ 29 Бутон програма ВКЛ ИЗКЛ 30 Бутон почистващ разтвор ВКЛ ИЗКЛ 31 Бутон задвижване на работните инструменти ВКЛ ИЗКЛ 32 Бутон бавно движение ВКЛ ИЗКЛ 33 Бутон...

Страница 23: ... ху кожата да се измият съотв да се изплакнат обилно с чиста вода След това незабавно да се потър си лекарска помощ Облеклото да се изпере с вода При зареждане на батерии се об разува гърмящ газ Задължително да се избягва открит огън или тле ещи предмети Да не се пуши Опасност от разяждане Внимание На полюсите на бате риите винаги има напрежение по ради което не оставяйте никакви предмети върху ба...

Страница 24: ...мето батерията се раз режда В зависимост от типа тя трябва да се зареди отново след 3 6 месеца Преди повторно пускане в експлоата ция батериите отново трябва да преми нат пълен цикъл на зареждане Свържете външното зарядно устройство за батерии с щекера за батериите на машината Внимание Уверете се че щепселът е включен до края за да гарантирате че има добър електрически контакт Указание По време на...

Страница 25: ... движение като в съ щото време държите управляващия лост Машината тръгва Сега натиснете бутона за аварийно спиране Указание Машината трябва да спре рязко като при това се движи напред без корекция в посоката Опасност Ако някоя от тези функции липсва ма шината трябва да се извади от експло атация до извършването на професионален ремонт в оторизиран сервиз партньор на TASKI Внимание Правилното функц...

Страница 26: ... на работните инструменти ВКЛ ИЗ КЛ Блокът с работни инструменти ав томатично се спуска свързва ра ботните инструменти и спира Внимание Проверете дали работният инструмент е захванат Задвижването на работните инструменти се активира от натискането на педала за газта Машината трябва да е изключена Позиционирайте смукателната дюза 2 под държача на дюзата 1 Натиснете държача на дюзата на долу за да ф...

Страница 27: ...ние Запознайте се първо с машината като направите първите си опити за старти ране на свободно място Внимание Ако по време на използването на маши ната има опасност от падащи предме ти трябва да се спазват и да се вземат необходимите предпазни мерки съглас но националните разпоредби Внимание Преди започване на работа в позиция за работа проверете дали имате дос татъчно поле за видимост за да гаран ...

Страница 28: ...а функциите Указание Чрез повторно натискане на бутон съот ветната функция се препрограмира Указание Настроените стойности могат да се на паснат по всяко време на работния про цес Настроените при изключване стойности се запаметяват и при повтор но включване автоматично се активи рат Указание Чрез натискане на бутона за програма в края на работата се стартира оптимизи рана програма за края на работ...

Страница 29: ...тоди на работа ще намерите на съответната карта за методите За по конкретна информация моля свържете се с Вашия консултант за ра бота с клиенти в TASKI Указание При някои обстоятелства при специал ни комбинации от подови настилки за мърсяване и почистващ продукт е възможно нарушаване управлението на машината С помощта на колела които се закупу ват по желание приплъзването на ма шината по пода може...

Страница 30: ...чистване поставете смукателната дюза на устройството за окачване на дюзата на задна та страна на машината Указание Само почистени и неповредени ламели постигат оптимален резултат на засмук ване Указание Изхвърлянето на мръсната вода или на почистващия разтвор трябва да се из пълни според националните разпоред би Указание При изпразването на резервоара с мръсната вода спазвайте разпоредбите за личн...

Страница 31: ...т на това се предотвратява образуването на плесен и неприятни миризми Внимание Съхранявайте машината с изпразнени батерии По този начин батериите се повреждат и не е възможно да бъдат ремонтирани Внимание Да се използват само оригинални части на TASKI в противен случай отпадат всички гаранции и претенции за отго ворност Внимание За да се изключи нежелано активиране на функции на машината преди зап...

Страница 32: ... на това ръ ководство за употреба ще намерите адреса на най близ кия до Вас сервизен партньор на TASKI Смяна на ламели За запазване на експлоатационната на деждност и експлоатационна готовност лампите на индикацията за техническо обслужване трябва да се сервизират фа брична настройка 650 работни часа или най малко веднъж годишно Развийте четирите болта със звездообразна глава 1 от дюзата Отделете ...

Страница 33: ...т ин струмент не работи Задвижващият ремък е дефек тен Проверете дали работният ин струмент е свързан Свържете се със сервизния партньор Лоша смукателна мощност Подът остава мокър Мръсната вода не се засмуква Смукателният блок не е включен Натиснете бутон Смукателен блок 20 Натиснат е бутон ЕСО Да се изключи бутон ЕСО 20 Не е включен смукателният мар куч Да се включи смукателният мар куч 24 Смукат...

Страница 34: ...а да се спре с аварий но спиране Свържете се със сервизния партньор 20 Неизправност Възможна причина Отстраняване на неизправността Страни ца Машина 4000 5000 Работна ширина 85 105 см Ширина на смукателната дюза 110 130 см Размери Д х Ш х В 187 x 89 x 140 187 x 109 x 140 см Тегло на машина в експлоатационна готовност максимално 680 715 кг Номинално напрежение 24V DC Номинална мощност 2000 Вт Резер...

Страница 35: ...злични подложки полиестер кафява синя червена и контактна x x Указание При всеки код за грешка изключете ма шината и веднага я включете отново Чрез изключването и включването е възможно появила се грешка да се от мени Внимание Тази машина не трябва да се повдига с помощни средства напр платформа рампа за изкачване и др Указание Транспортирайте машината в изправе на позиция Указание Уверете се че м...

Страница 36: ...34 Размери на машината Размерите са в сантиметри 187 178 140 4000 110 5000 130 4000 89 5000 109 ...

Страница 37: ...které je třeba provádět postupně v určeném pořadí Pozor Stroj nesmí být používán k leštění olejo vání voskování čištění koberců a vysává ní prachu Mokré čištění parket a laminátových podlah tímto zařízením lze provádět pouze na vlastní riziko t Nebezpečí Úpravy stroje které nebyly povoleny spo lečností Diversey vedou k zániku bezpeč nostní značky a shody CE Používání stroje v rozporu s určeným úče...

Страница 38: ...zprašném prostředí při teplotách od 10 do 35 C Pozor Opravy mechanických a elektrických sou částí stroje smějí provádět pouze autorizo vaní kvalifikovaní pracovníci kteří jsou důkladně seznámeni se všemi důležitými bezpečnostními předpisy Pozor Je povoleno používat pouze nástroje kar táče pady apod které jsou v tomto návo du k použití definovány jako příslušenství nebo které vám doporučil konzulta...

Страница 39: ... Kryt nádrže 23 Sací filtr 24 Sítový filtr 25 Kontrolka Plná sběrná nádrž 26 Kontrolka Prázdná nádrž na čistou vodu nádrž s fó lií na čistou vodu 27 Tlačítko Sací jednotka ZAP VYP 28 Tlačítka Režim ECO ZAP VYP 29 Tlačítko Program ZAP VYP 30 Tlačítko Čisticí prostředek ZAP VYP 31 Tlačítko Pohon nástroje ZAP VYP 32 Tlačítko Pomalá jízda ZAP VYP 33 Tlačítko Houkačka 34 Kontrolka Servis 35 Spínač s kl...

Страница 40: ...í kyseliny do očí nebo při potřísnění pokožky vyplachujte vel kým množstvím čisté vody Poté neprodleně vyhledejte lékař skou pomoc Oděv vyperte ve vodě Při nabíjení baterií vzniká výbušný plyn Bezpodmínečně zabraňte kon taktu s otevřeným ohněm nebo žha vými předměty Nekuřte Nebezpečí poleptání Pozor Póly baterií jsou neustále pod napětím na baterie proto nepoklá dejte žádné předměty Pozor Udržujte...

Страница 41: ...m vybijí V závislosti na typu se musejí po 3 až 6 měsících opět na bít Před opětovným uvedením do provozu by měly baterie znovu projít kompletním nabíjecím cyklem Připojte externí nabíječku baterií do odpojovací zástrčky baterií stroje Pozor Pro zajištění dobrého elektrického kontak tu dbejte na to aby byl konektor zasunutý až na doraz Upozornění V průběhu nabíjení jsou vypnuty všechny funkce stro...

Страница 42: ...itím stroje Zapněte stroj Sešlápněte pedál jízdy volant přitom držte rovně Stroj se začne pohybovat vpřed Nyní stiskněte nouzový vypínač Upozornění Stroj musí prudce zabrzdit až do úplného zastavení a přitom jet rovně bez korekce volantu Nebezpečí Pokud přístroj nereaguje správně musí být odstaven z provozu dokud autorizova ný servisní partner TASKI neprovede od bornou opravu Pozor Výstražná zaříz...

Страница 43: ...ací jednotku Stiskněte tlačítko Pohon nástroje ZAP VYP Kartáčovací jednotka se automaticky spustí dolů připojí nástroje a zastaví se Pozor Zkontrolujte zda jsou nástroje připojeny Pohon nástrojů se aktivuje sešlápnutím pedálu jízdy Stroj musí být vypnutý Umístěte sací lištu 2 pod držák lišty 1 Aby lišta zacvakla přitiskněte její dr žák nahoru Nasaďte obě sací hadice pevně na hrdlo lišty Pozor Maxi...

Страница 44: ...u obuv a vhod ný pracovní oděv Upozornění Během provozu ponechte vždy obě ruce na volantu řídicí páce aby byla zaručena bezpečná obsluha Pozor Nejprve se se strojem seznamte a první zkušební jízdy proveďte ve volném prosto ru Pozor Pokud během používání stroje hrozí ne bezpečí v souvislosti s padajícími předmě ty musí být učiněna a dodržována potřebná bezpečnostní opatření podle ná rodních předpis...

Страница 45: ... stupeň 2 a přítlak na kar táč se nastaví na stupeň 1 Upozornění V případě potřeby můžete stupeň dávko vání čisticího prostředku v režimu ECO upravit ručně Režim ECO je dimenzován spíše pro hladké podlahy beze spár Pokud při příštím zahájení práce nebo pracovním úseku stisknete tla čítko Program spustí se všechny funkce stroje s naposledy použitými funkčními hodnotami Upozornění Při opakovaném sti...

Страница 46: ...řete kryt nádrže Naplňte nádrž na pitnou vodu nádrž s fólií na pitnou vodu vodou viz strana 41 Dávkovací odměrkou přidejte čisticí prostředek Otočte kryt nádrže opět do původní polohy Rozsvítí se kontrolka sběrné nádrže Sběrná nádrž je plná Vyprázdněte sběrnou nádrž viz strana 45 Stiskněte tlačítko Čisticí prostředek ZAP VYP Popojeďte ještě několik metrů Stiskněte tlačítko Pohon nástroje ZAP VYP R...

Страница 47: ...ou Vyjměte sací filtr žlutý a setřete ne čistotu hadříkem nebo měkkým kar táčem Vyjměte nasávací filtr a odstraňte ne čistotu hadříkem nebo měkkým kar táčem Pozor Ucpaný sací filtr může snižovat sací vý kon Ucpaný nasávací filtr může snižovat množství čisticího prostředku Namontujte sítový filtr žlutý a sací filtr zpět Vložte odváděcí hadici zpět do držáku 1 Stroj musí být zapnutý Zasuňte vyprazdň...

Страница 48: ...visní kontrolka Činnost Strana Nabíjení baterií 39 Doplnění destilované vody mokré ba terie Respektujte kontrolní brožuru výrobce baterií 39 Vyprázdnění a vyčištění sběrné nádrže a nádrže na čistou vodu 45 Kontrola znečištění a čištění sacího fil tru a sacího filtru Čištění všech žlutě označených sou částí Čištění nástrojů 45 Čištění sací lišty kontrola opotřebení lamel a v případě potřeby jejich ...

Страница 49: ...á voda není nasávána Není zapnuta sací jednotka Stiskněte tlačítko Sací jednotka 37 Bylo stisknuto tlačítko ECO Vypněte tlačítko ECO 37 Není nasazena sací hadice Nasaďte sací hadici 41 Sací lišta není na zemi Zkontrolujte funkčnost zavěšení sací lišty 41 Lamely jsou opotřebované Vyměňte lamely 46 Ucpaná sací hadice nebo lišta např kousky dřeva zbytky textilu Odstraňte cizí tělesa Ucpaný sací filtr...

Страница 50: ...išty 110 130 cm Rozměry D x Š x V 187 x 89 x 140 187 x 109 x 140 cm Maximální hmotnost stroje připraveného k provozu 680 715 kg Jmenovité napětí 24 V DC Jmenovitý výkon nominální 2000 W Nádrž na čistou vodu nominální 5 200 l Zjištěné hodnoty podle IEC 60335 2 72 4000 5000 Hmotnost stroje s bateriemi přepravní hmotnost 480 515 kg Hladina akustického tlaku LpA 67 dB A Nejistota KpA 2 5 dB A Celková ...

Страница 51: ...padlo x x Různé druhy padů polyesterový hnědý modrý červený a kontaktní pad x x Upozornění Při každém zobrazení chybového kódu vy pněte stroj a opět jej zapněte Vypnutím a zapnutím je možné zrušit pří padný nesprávně zobrazený chybový kód Pozor Tento stroj smí být zvedán pouze s pomocnými prostředky např zvedací plošina najížděcí rampa atd Upozornění Stroj přepravujte ve svislé poloze Upozornění Z...

Страница 52: ...50 Rozměry stroje Rozměry jsou uvedeny v centimetrech 187 178 140 4000 110 5000 130 4000 89 5000 109 ...

Страница 53: ...rbejdstrin der skal udføres i rækkefølge Vigtigt Maskinen må ikke bruges til polering olie ring voksning rengøring af tæpper og støvsugning Vådrengøring af parket og laminatgulve med denne maskine sker på egen risiko t Fare Hvis der foretages ændringer på denne maskine som ikke er godkendt af Diver sey er sikkerhedsmærkerne og CE mærkningen for denne maskine ikke læn gere gyldige Hvis maskinen bru...

Страница 54: ...lektriske dele på maskinen skal udføres af autorise rede fagfolk som har kendskab til alle re levante sikkerhedsforskrifter i denne forbindelse Vigtigt Der må kun anvendes værktøj børster rondeller o lign som er nævnt i afsnittet Tilbehør i denne betjeningsvejledning el ler som anbefales af TASKI konsulenten Hvis der anvendes andre børster eller an det værktøj kan det begrænse maskinens sikkerhed ...

Страница 55: ...linklys tilbehør 22 Tankdæksel 23 Sugefilter 24 Trevlesi 25 Indikator snavsetvandstank fuld 26 Indikator rentvandstank Foliebeholder til rent vand tom 27 Tasten Sugeenhed TIL FRA 28 Tasten ECO Mode TIL FRA 29 Tasten Program TIL FRA 30 Tasten Rengøringsopløsning TIL FRA 31 Tasten Børstedrev TIL FRA 32 Tasten Langsom kørsel TIL FRA 33 Tast horn 34 Indikator service 35 Nøgleholder 36 Tast bakning 37 ...

Страница 56: ...gelige mængder rent vand Søg derefter læge med det samme Skyl tøjet med vand Ved opladning af batterier opstår der knaldgas Batterier skal holdes i sik ker afstand af åben ild eller gløder Undlad at ryge når du opholder dig i nærheden af batterierne Ætsningsfare Vigtigt Batteriernes poler er altid un der spænding Du må derfor ikke lægge genstande fra dig på batterier ne Vigtigt Sørg for altid at h...

Страница 57: ...nen og strømnettet Batterier aflades med tiden Derfor skal batterierne afhængigt af batteritype lades op efter 3 6 måne der Inden idrifttagning skal batterierne igen gennemgå en komplet opladningscy klus Slut den eksterne batterioplader til maskinen vha hovedaf bryderen for batteri Vigtigt Sørg for at stikket er sat helt i så der er god elektrisk kontakt Bemærk Alle maskinens funktioner er deaktiv...

Страница 58: ...inden maskinen bruges Tænd for maskinen Aktiver kørekontakterne mens du holder rattet lige Maski nen sætter sig i bevægelse og kører ligeud Tryk så på nødstop Bemærk Maskinen skal bremse pludseligt indtil den standser helt og køre ligeud uden at styre Fare Hvis en af disse funktioner ikke sker skal maskinen tages ud af drift indtil den kan blive repareret korrekt af en autoriseret TASKI servicepar...

Страница 59: ...ositionér børsten under børsteenheden Tryk på tasten Børstedrev TIL FRA Børsteenheden sænkes automatisk børsterne kobles til og stopper Vigtigt Kontrollér om børsterne er koblet til Børstedrevet aktiveres ved aktivering af kørepedalen Maskinen skal være slået fra Positionér skviseren 2 under skvi serholderen 1 Tryk skviserholderen opad for at skviseren falder i hak Monter de to sugeslanger på skvi...

Страница 60: ...d begge hænder på rattet når ma skinen er i drift så betjeningen sker på en sikker måde Vigtigt Gør dig først fortrolig med maskinen ved at gøre de første forsøg på en ledig plads Vigtigt Hvis der er fare for faldende genstande mens maskinen er i brug skal der træffes eller overholdes nødvendige sikkerheds foranstaltninger i henhold til de nationale forskrifter Vigtigt Inden arbejdet påbegyndes sk...

Страница 61: ...indstillet på trin 1 Bemærk Rengøringsopløsningens trin i ECO Mode kan ved behov indstilles manuelt ECO Mode er mest beregnet til glatte gulve uden fuger Hvis du trykker på start næste gang du skal bruge maskinen startes ma skinen med alle funktioner og indstil linger fra sidste gang den blev anvendt Bemærk Hvis du trykker på samme tast endnu en gang programmeres funktionen igen Bemærk De indstill...

Страница 62: ...nkdækslet Fyld vand i rentvandstanken flextank se side 57 Påfyld rengøringsmiddel ved hjælp af doseringsbægeret Tip tankdækslet i udgangspositionen igen Indikatoren Snavsetvandstank lyser kort op Snavsetvandstanken er fuld Tøm snavsetvandstanken se side 61 Tryk på tasten Rengøringsopløsning TIL FRA Kør et par meter til Tryk på tasten Børstedrev TIL FRA Indikatoren lyser op børsteenheden standser o...

Страница 63: ... sugefilteret gult ud og tør skid tet af med en klud eller en blød bør ste Tag indsugningsfilteret ud og fjern skidtet med en klud eller en blød bør ste Vigtigt Et tilstoppet sugefilter kan begrænse su geevnen Et tilstoppet indsugningsfilter kan reducere mængden af rengøringsopløsning Monter tørstoffilteret gult og sugefilteret igen Læg afløbsslangen i holderen igen 1 Maskinen skal være slået til ...

Страница 64: ...hver måned servicelampe Aktivitet Side Opladning af batterier 55 Påfyldning af destilleret vand vådbat terier i overensstemmelse med batteri producentens anvisninger 55 Tømning og rengøring af snavset vands og rentvandstank 61 Kontrol af indsugnings og sugefilter for tilsmudsning rengøring Rengøring af alle dele der er mærket i gult Rengøring af børster 61 Rengøring af skviser kontrol af lamel ler...

Страница 65: ...t Deaktiver tasten ECO Mode 53 Sugeslangen er ikke sat på Sæt sugeslangen på 57 Skviseren går ikke ned til gulvet Kontrollér at ophænget til skvise ren fungerer korrekt 57 Lamellerne er slidt ned Udskift lamellerne 62 Sugeslangen eller skviseren er til stoppet med f eks små træstykker eller stofrester Fjern fremmedlegemerne Sugefilteret er tilstoppet Fjern fremmedlegemerne 53 Indikatoren for sugee...

Страница 66: ...K 0 25 m s2 Stænkvandsbeskyttelse IPX3 Beskyttelsesklasse III Nr Artikel 4000 5000 7517859 Skurebørste nylon 43 cm standard 2x 7517860 Skurebørste beton med frilagte sten 43 cm 2x 7517861 Skurebørste nylon slibende 43 cm 2x 7517858 Køreskive 43 cm 2x 7510634 Køreskive 28 cm 4X 7510631 Skurebørste nylon 28 cm standard 4X 7510632 Skurebørste beton med frilagte sten 28 cm 4X 7510633 Skurebørste slibe...

Страница 67: ... Maskinen skal transporteres i stående til stand Bemærk Sørg for at maskinen er surret godt fast og sikret tilstrækkeligt på det køretøj den skal transporteres på Bemærk Maskine og tilbehør skal bortskaffes kor rekt og i henhold til gældende nationale bestemmelser Det kan din Diversey servi cepartner være dig behjælplig med Vigtigt Batterierne skal afmonteres fra maskinen inden de bortskaffes Brug...

Страница 68: ...chäden führen Hinweis Dieses Symbol weist auf wichtige Informa tionen im Zusammenhang mit der effizien ten Nutzung des Produktes hin Das Nichtbefolgen dieser Hinweise kann zu Störungen führen Es enthält Hinweise zu den Arbeitsschritten die Sie der Reihe nach ausführen müssen t Achtung Die Maschine darf nicht für das Polieren Ölen Wachs auftragen Teppich reinigen und Aufsaugen von Staub verwendet w...

Страница 69: ...gungen 10 verwendet wer den Gefahr Die Maschine darf nicht auf Neigungen 15 benutzt werden Gefälle müssen in langsamer Fahrt und unter Verwendung des turtle mode befahren werden um si cheres Anhalten gewährleisten zu können Scharfes Einlenken auf Neigungen kann die Stabilität der Maschine beeinträchtigen und ist daher untersagt Es besteht Unfall gefahr Gefahr Die Maschine darf nur auf einem befest...

Страница 70: ...eis TASKI Maschinen sind so konstruiert dass sie mit TASKI Reinigungsprodukten optimale Reinigungsergebnisse erzielen Andere Reinigungsprodukte können zu Störungen und Schäden an der Maschine oder der Umwelt führen Aus diesem Grund empfehlen wir aus schliesslich TASKI Reinigungsprodukte zu verwenden Störungen die durch falsche Reinigungs produkte verursacht werden sind durch die Garantie nicht abg...

Страница 71: ...itzleuchte optional 22 Tankdeckel 23 Saugfilter 24 Grobschmutzkorb 25 Anzeige Schmutzwassertank voll 26 Anzeige Frischwassertank Flextank leer 27 Taste Saugaggregat EIN AUS 28 Tasten ECO Mode EIN AUS 29 Taste Programm EIN AUS 30 Taste Reinigungslösung EIN AUS 31 Taste Werkzeugantrieb EIN AUS 32 Taste Langsamfahrt EIN AUS 33 Taste Hupe 34 Anzeige Service 35 Schlüsselschalter 36 Taste Rückwärtsfahre...

Страница 72: ...m Auge oder auf der Haut mit viel klarem Wasser aus bzw abspülen Danach unverzüglich einen Arzt auf suchen Kleidung mit Wasser auswaschen Beim Laden von Batterien entsteht Knallgas Offenes Feuer oder glü hende Gegenstände unbedingt fern halten Nicht Rauchen Verätzungsgefahr Achtung Die Pole der Batterien ste hen immer unter Spannung deshalb keine Gegenstände auf den Batteri en ablegen Achtung Batt...

Страница 73: ...e nach Typ müssen sie nach 3 6 Monaten erneut geladen werden Vor einer Wieder Inbetriebnahme sollten die Batterien erneut einen komplet ten Ladezyklus durchlaufen Verbinden Sie das externe Batterieladegerät mit dem Bat terietrennstecker der Maschine Achtung Achten Sie darauf dass der Stecker bis zum Anschlag eingesteckt ist um einen guten Elektrischen Kontakt zu gewährleis ten Hinweis Während eine...

Страница 74: ...ei halten Sie den Lenker gerade Die Maschine setzt sich geradeaus in Bewegung Drücken Sie jetzt den Not Halt Hinweis Die Maschine muss abrupt bis zum voll ständigen Stopp abbremsen und dabei ohne Lenkkorrektur geradeaus fahren Gefahr Ist eine dieser Funktionen nicht gegeben muss die Maschine bis zu einer fachge rechten Reparatur durch autorisierte TASKI Service Partner ausser Betrieb ge setzt werd...

Страница 75: ...n Sie die Taste Werkzeug antrieb EIN AUS Das Werkzeugaggregat wird auto matisch abgesenkt die Werkzeuge werden eingekuppelt und stoppt Achtung Prüfen Sie ob die Werkzeuge eingekup pelt sind Der Werkzeugantrieb wird durch Betätigung des Fahrpe dals aktiviert Die Maschine muss ausgeschaltet sein Positionieren Sie die Saugdüse 2 unter die Düsenhalterung 1 Drücken Sie die Düsenhalterung nach unten um ...

Страница 76: ...t stets trittsicheres Schuhwerk und ange messene Arbeitskleidung zu tragen Hinweis Lassen Sie während des Betriebs der Ma schine immer beide Hände am Lenkrad Fahrgriff damit eine sichere Bedienung gewährleistet ist Achtung Machen Sie sich zuerst mit der Maschine vertraut indem Sie auf einem freien Platz die ersten Fahrversuche starten Achtung Besteht während des Einsatz der Maschi ne eine Gefahr v...

Страница 77: ...s lösung im ECO Mode manuell angepasst werden Der ECO Mode ist für eher glatte Böden ohne Fugen ausgelegt Durch Drücken der Programmtaste beim nächsten Arbeitsbeginn oder Arbeitsabschnitt werden alle Maschi nenfunktionen mit den zuletzt ver wendeten Funktionswerten gestartet Hinweis Durch erneutes Drücken einer Taste wird die Funktion neu programmiert Hinweis Die eingestellten Werte können während...

Страница 78: ...smethode finden Sie auf die jeweilige Methoden Karte Für genauere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren TASKI Kundenberater Hinweis Unter Umständen kann bei spezieller Kombination von Bodenbelag Verschmut zung und Reinigungsprodukt die Maschi nenführung beeinträchtigt werden Durch optional erhältliche Räder kann die Traktion der Maschine auf dem Boden ver bessert werden Bitte wenden Sie sich ...

Страница 79: ... Maschi ne auf Hinweis Nur gereinigte und intakte Lamellen errei chen ein optimales Absaugergebnis Hinweis Die Entsorgung des Schmutzwassers oder der Reinigungslösung muss gemäss den nationalen Vorschriften vorgenom men werden Hinweis Beachten Sie beim Entleeren des Schmutzwassertanks die Vorschriften des Reinigungsmittelherstellers hinsichtlich der persönlichen Schutzausrüstung Nehmen Sie den Sch...

Страница 80: ...r Saugdüse abgehobenem Werkzeug und geöffnetem Tankdeckel Der Tank kann auf diese Weise trocknen Dadurch kann die Bildung von Schimmel pilzen und unangenehmer Gerüche ver hindert werden Achtung Lagern Sie die Maschine nie mit entlade nen Batterien Die Batterien werden da durch irreparabel geschädigt Achtung Es dürfen nur TASKI Originalteile verwen det werden andernfalls erlöschen alle Ga rantie un...

Страница 81: ...n Seite dieser Bedienungsanleitung finden Sie die Adresse Ihres nächstgelegenen TASKI Servicepart ners Lamellenwechsel Zur Erhaltung der Betriebssicherheit und Einsatzbereitschaft muss beim Leuchten der Wartungsanzeige Werkseinstellung 650 Arbeitsstunden oder mindestens ein mal pro Jahr ein Service durchgeführt wer den Schrauben Sie die vier Sternschrauben 1 von der Düse ab Trenne Sie den Düsenkör...

Страница 82: ... 69 ECO Taste gedrückt ECO Taste ausschalten 69 Saugschlauch nicht aufgesteckt Saugschlauch aufstecken 73 Saugdüse nicht am Boden Saugdüsenaufhängung auf Funk tionstüchtigkeit überprüfen 73 Lamellen abgenutzt Lamelle wechseln 79 Saugschlauch oder Düse verstopft z B Holzstücke Stoffreste Entfernen der Fremdkörper Saugfilter verstopft Entfernen der Fremdkörper 69 Anzeige Saugaggregat leuchtet aber S...

Страница 83: ... m s2 Unsicherheit K 0 25 m s2 Spritzwasserschutz IPX3 Schutzklasse III Nr Artikel 4000 5000 7517859 Scheuerbürste Nylon 43 cm Standarda 2x 7517860 Scheuerbürste Waschbeton 43 cm 2x 7517861 Scheuerbürste Nylon abrasiv 43 cm 2x 7517858 Führungsteller 43 cm 2x 7510634 Führungsteller 28 cm 4x 7510631 Scheuerbürste Nylon 28 cm Standard 4x 7510632 Scheuerbürste Waschbeton 28 cm 4x 7510633 Scheuerbürste...

Страница 84: ...chine stehend Hinweis Achten Sie darauf dass die Maschine im Transportfahrzeug verzurrt und gesichert ist Hinweis Die Maschine und Zubehör sind nach Ihrer Ausserbetriebnahme einer fachgerechten Entsorgung gemäss den nationalen Vor schriften zuzuführen Ihr Diversey Ser vicepartner kann Sie dabei unterstützen Achtung Alle Batterien müssen aus der Maschine entfernt werden bevor diese einer fachge rec...

Страница 85: ... may result in faults and damage to proper ty Notice This sign designates important information regarding the efficient use of the product Failure to follow these instructions may re sult in faults It includes instructions for the work steps that you must carry out in order t Attention The machine must not be used for polish ing oiling the application of wax carpet cleaning or dust removal The wet...

Страница 86: ...ering on slopes can affect the stability of the machine and is therefore prohibited Danger of accident Caution The machine may only be used on a fixed stable and sufficiently load bearing sur face In the case of non adherence there is a risk of accidents Attention The machine must be protected against unauthorized use Therefore always pull out the key before you move away from the machine Or keep ...

Страница 87: ...unctions and damage to the machine or the environment Therefore we recommend the exclusive use of TASKI cleaning products Faults caused by inappropriate cleaning products are not covered by the guaran tee For further details please contact your TASKI service partner Notice The electric diagram of this machine is provided in the spare parts list Please contact your customer service for further info...

Страница 88: ...ring 21 Flash optional 22 Tank lid 23 Suction filter 24 Dirt sieve 25 Recovery tank full display 26 Fresh water tank Flextank empty display 27 Suction unit button ON OFF 28 ECO mode button ON OFF 29 Program button ON OFF 30 Cleaning solution button ON OFF 31 Brush drive button ON OFF 32 Slow approach button ON OFF 33 Horn button 34 Service display 35 Key switch 36 Reversing button 37 Emergency sto...

Страница 89: ...in your eyes or on your skin with plenty of clear wa ter Then immediately consult a doctor Wash your clothes with water Explosive gas is generated during battery charging Keep away from open fire or glowing embers Do not smoke Danger of acid burns Attention The battery poles are al ways energized Therefore do not deposit any objects on the batteries Attention Keep batteries clean and dry Immediate...

Страница 90: ...charge Depending on the type of battery they must be recharged after 3 6 months Before recommissioning the bat teries should undergo another complete charging cycle Connect the external battery charger with the battery iso lating plug of the machine Attention Make sure that the plug is inserted up to the stop in order to ensure a good electri cal contact Notice All machine functions are deactivate...

Страница 91: ...e Switch the machine on Press the driving switch while keeping the steering wheel straight The machine will start to move straight ahead Now press the emergency stop Notice The machine must abruptly brake to a complete stop and drive straight ahead without steering correction Caution If one of these functions is not available the machine must be decommissioned un til professional repair by an auth...

Страница 92: ...ve ON OFF but ton The brush unit will be lowered auto matically the tools will be engaged and stopped Attention Check whether the brushes are engaged The brush drive is activated by pressing the gas pedal The machine must be switched off Position the squeegee 2 below the squeegee holder 1 Push the squeegee holder down wards to latch onto the squeegee Firmly attach both suction hoses to the sockets...

Страница 93: ...machine always keep both hands on the steering wheel driving handle so that safe operation is guaran teed Attention Start familiarization with the machine by making your first driving attempts in a free area Attention If there is a danger of falling objects during use of the machine the necessary safety precautions must be taken or adhered to in accordance with national regulations Attention Befor...

Страница 94: ...vel 2 and the brush pressure is set to level 1 Notice If required the level of the cleaning solu tion can be adjusted manually in ECO mode The ECO mode is suitable for smoother floors without joints By pressing the program button for the next operation start or work step all machine functions are started on the basis of the functional values last used Notice By pressing a button again the function...

Страница 95: ...e fresh water tank Flextank see page 90 Add the cleaning product using the dosing cup Tilt the tank cover back to the original position The recovery tank display lights up Recovery tank is full Drain the recovery tank see page 94 Press the Brush drive ON OFF but ton Continue to drive a few meters Press the Brush drive ON OFF but ton The display lights up and the brush unit is stopped and lifted Dr...

Страница 96: ...ipe off dirt using a cloth or a soft brush Take out the intake filter and remove the dirt with a cloth or a soft brush Attention Clogged suction filters may impair the suc tion performance Clogged intake filters may reduce the amount of cleaning solution Reassemble the dirt sieve yellow and the suction filter Put the drain hose into the holder 1 The machine must be switched on Direct the drain hos...

Страница 97: ...mpleted every week every month service lamp Activity Page Loading batteries 88 Replenishing distilled water wet cell batteries Observe the service sheet of the battery supplier 88 Draining and cleaning the recovery and fresh water tank Flextank 94 Check the intake and suction filter for contaminations and clean them Clean all yellow marked parts Clean the brushes 94 Clean the suction nozzle check ...

Страница 98: ... button pressed Switch off ECO button 86 Suction hose not connected Connect suction hose 90 Suction nozzle not on the floor Check suction nozzle suspension for functionality 90 Blades worn out Replace blades 95 Suction hose or squeegee clogged e g pieces of wood pieces of fab ric Remove any foreign matter Suction filter clogged Remove any foreign matter 86 Suction unit indicator lights up but vacu...

Страница 99: ...sh water guard IPX3 Protection class III No Item 4000 5000 7517859 Scrubbing brush nylon 43 cm standard 2X 7517860 Scrubbing brush washed concrete 43 cm 2X 7517861 Scrubbing brush nylon abrasive 43 cm 2X 7517858 Pad drive harpoon grip 43 cm 2X 7510634 Pad drive harpoon grip 28 cm 4x 7510631 Scrubbing brush nylon 28 cm standard 4x 7510632 Scrubbing brush washed concrete 28 cm 4x 7510633 Scrubbing b...

Страница 100: ...he machine in an upright posi tion Notice Make sure that the machine is lashed and secured in the transport vehicle Notice After withdrawal from service the machine and accessory parts must be adequately disposed of in compliance with the nation al regulations Please contact your Di versey service partner for help Attention Remove all batteries from the machine pri or to disposal Used batteries mu...

Страница 101: ...an te El incumplimiento de estas indicacio nes puede ocasionar averías o daños Nota Este símbolo indica información importan te relacionada con el uso eficiente del pro ducto El incumplimiento de estas indicaciones puede ocasionar averías Incluye indicaciones sobre los pasos de trabajo que deben seguirse secuencialmente t Atención La máquina no debe usarse para el pulido el engrasado el encerado l...

Страница 102: ...be usarse en lugares con una inclinación 15 Las pendientes deben transitarse en una marcha lenta y con el empleo del modo tortuga para po der asegurar una parada segura El cambio agudo en una pendiente puede perjudicar la estabilidad de la máquina por lo que está prohibido Existe peligro de accidente Peligro La máquina solo debe utilizarse en suelos fuertes estables y suficientemente firmes El inc...

Страница 103: ...s de limpieza óptimos con los produc tos de limpieza TASKI Otros productos de limpieza pueden pro vocar averías y daños a las máquinas o el entorno laboral Por esta razón le recomendamos que use exclusivamente productos de limpieza TASKI Las averías que se produzcan por el uso de productos de limpieza incorrectos no estarán cubiertas por la garantía Para una información más detallada con tacte con...

Страница 104: ...ración 24 Tamiz de la suciedad 25 Indicador de tanque de recuperación lleno 26 Indicador de tanque de agua limpia vacío 27 Llave de la unidad de aspiración ENCENDIDO APAGADO 28 Tecla de modo ecológico ENCENDIDO APAGA DO 29 Tecla del programa ENCENDIDO APAGADO 30 Llave de la solución de limpieza ENCENDIDO APAGADO 31 Tecla de accionamiento de la herramienta EN CENDIDO APAGADO 32 Tecla de conducción ...

Страница 105: ...cido en los ojos o en la piel enjuague o lave con agua limpia Acuda inmediatamente a un médico Enjuague la ropa con agua Durante la carga de las baterías se forma gas detonante Mantener ale jado del fuego abierto o de objetos ardientes No fumar Peligro de corrosión Atención Los polos de las baterías están siempre bajo tensión por eso no se pueden colocar objetos sobre la batería Atención Mantenga ...

Страница 106: ... con el tiempo En función del tipo deberán volver a cargarse tras 3 6 meses Antes de la si guiente puesta en funcionamiento las ba terías deben realizar de nuevo un ciclo de carga completo Conecte el cargador de batería externo con el interruptor de corte de batería de la máquina Atención Preste atención a que el enchufe esté in sertado hasta el final para garantizar un buen contacto eléctrico Not...

Страница 107: ...alos cortos antes de utilizar la máqui na Conecte la máquina Confirme el controlador para mantener su manillar La má quina se pone en funcionamiento en línea recta Apriete el botón de parada de emergencia Nota La máquina debe frenarse por completo de forma abrupta y desplazarse hacia de lante sin ninguna corrección en la direc ción Peligro Cuando no se da una de estas funciones la máquina debe apa...

Страница 108: ... tas Confirme la tecla de accionamiento de herramienta ENCENDIDO APA GADO El módulo de herramienta se baja automáticamente acopla la herra mienta y se para Atención Compruebe si la herramienta está acopla da El accionamiento de herramienta se activa pisando el pe dal del acelerador La máquina debe estar desconectada Coloque la tobera de aspiración 2 bajo el soporte de la tobera 1 Presione hacia ab...

Страница 109: ...e la operación con ésta máquina es obligatorio el uso de zapatos de seguri dad y ropa de trabajo adecuada Nota Durante el funcionamiento de la máquina coloque ambas manos en el volante ma nillar para asegurar un correcto agarre Atención Trate de familiarizarse primero con la má quina en la que comenzará en un lugar li bre en los ensayos de conducción Atención En caso de que durante el uso de la má...

Страница 110: ...es del motor de aspiración la dosi ficación de la solución de limpieza se sitúa en el nivel 2 y la presión del ce pillo en el nivel 1 Nota Si es necesario se puede adaptar ma nualmente el nivel de la solución de limpie za en el ECO Mode El ECO Mode está diseñado más bien para suelos lisos sin juntas Al pulsar la tecla del programa en el siguiente inicio de trabajo o sector de trabajo se inician to...

Страница 111: ... indicador Nota Encuentre detalles exactos sobre el méto do de trabajo directo e indirecto en la co rrespondiente tarjeta de métodos Para una información más detallada con tacte a su servicio oficial de TASKI Nota En ciertas condiciones y en caso de una combinación especial del revestimiento del suelo suciedad y el producto de limpie za se puede ver influenciada negativa mente la conducción de la ...

Страница 112: ...a con ayuda de un cepillo Tras una limpieza a fondo cuelgue los labios en el engan che de los labios en la parte trasera de la máquina Nota Solo las cuchillas limpias e intactas consi guen un resultado óptimo de aspiración Nota La eliminación del agua sucia o de la solu ción de limpieza debe realizarse según las normativas nacionales Nota Al vaciar el tanque de recuperación pres te atención a las ...

Страница 113: ...se de esta forma De esta forma se puede evitar la forma ción de moho hongos y olores desagrada bles Atención Nunca almacene la máquina con baterías descargadas Las baterías pueden provo car daños irreparables Atención Deben usarse sólo piezas originales de TASKI si no se pierde cualquier derecho de garantía y responsabilidad Atención Para excluir las funciones involuntarias de la máquina siempre d...

Страница 114: ...manual de ins trucciones encontrará la dirección de su servicio oficial TASKI Cambio de cuchillas Para mantener la seguridad en el funciona miento y la disponibilidad se debe realizar un servicio de mantenimiento cuando se en cienda la luz indicadora de servicio ajuste de fábrica 650 horas de trabajo o al menos una vez al año Desatornille los cuatro tornillos de estrella 1 de la tobera Separe el c...

Страница 115: ...a llave de seguridad de la unidad de aspiración 102 Tecla ECO pulsada Desconectar la tecla ECO 102 Manguera de aspiración no enchufa da Enchufe la manguera de aspira ción 106 La tobera de aspiración no está en el suelo Compruebe el correcto funciona miento del enganche de la tobera de aspiración 106 Cuchillas desgastadas Cambiar las cuchillas 112 Manguera de aspiración o tobera obstruida por ejemp...

Страница 116: ... peso de transporte 480 515 kg Nivel de intensidad acústica en LpA 67 dB A Desconcierto KpA 2 5 dB A Valor total de vibración 2 5 m s2 Desconcierto K 0 25 m s2 Protección contra salpicaduras de agua IPX3 Clase de protección III N Artículo 4000 5000 7517859 Cepillo de fregar de nylon 43 cm estándar 2X 7517860 Cepillo de fregar cemento 43 cm 2X 7517861 Cepillo de fregar de nylon abrasivo 43 cm 2X 75...

Страница 117: ...rampas etc Nota Transporte la máquina de pie Nota Asegúrese de que la máquina esté correc tamente sujeta y asegurada al vehículo de transporte Nota La máquina y los accesorios deben des echarse de forma profesional según las normativas nacionales Su servicio técnico Diversey puede ayudarle Atención Las baterías deben sacarse de la máquina antes de que se realice una eliminación profesional Las bat...

Страница 118: ...üksteise järel läbi viima Tähelepanu Masinaid ei tohi kasutada poleerimiseks õli või vaha pealekandmiseks vaipade pu hastamiseks ega tolmu imemiseks Par kett ja laminaatpõrandate märgpuhastus selle masinaga toimub omal vastutusel t Oht Kui masinata muudetakse Diversey loata võivad ohutusmärgised ja CE vastavus märgised kehtivuse kaotada Masina mit teotstarbekohane kasutamine võib kaasa tuua kehavi...

Страница 119: ...tuuril 10 kuni 35 kraadi Tähelepanu Masina mehaanilisi või elektroonilisi osi võib remontida üksnes volitatud tehnik kes järgib kõiki siin esitatud ohutusjuhi seid Tähelepanu Kasutada tohib üksnes tööriistu harju kettaid vms mida nimetatakse selles ka sutusjuhendis tarvikute hulgas või mida on soovitanud TASKI konsultant Muud töö riistad võivad ohtu seada masina ohutuse ja funktsioonide toimimise ...

Страница 120: ...rustus 22 Paagi kaas 23 Imifilter 24 Suurema mustuse korv 25 Näidik Heitveepaak täis 26 Näidik Puhta vee paak Flextank tühi 27 Nupp Imemisagregaat SISSE VÄLJA 28 Nupp Säästurežiim SISSE VÄLJA 29 Nupp Programm SISSE VÄLJA 30 Nupp Puhastuslahus SISSE VÄLJA 31 Nupp Tööriistaajam SISSE VÄLJA 32 Nupp Aeglane sõit SISSE VÄLJA 33 Nupp Signaal 34 Hooldusnäidik 35 Võtmega lüliti 36 Nupp Tagurdamine 37 Häda...

Страница 121: ...ke puhta veega Seejärel tuleb viivitamatult arsti poo le pöörduda Riideid tuleb pesta veega Akude laadimisel tekib paukgaas Püsige lahtisest tulest ja hõõguvatest esemetest kindlasti eemal Mitte suitsetada Söövitusoht Tähelepanu Akude poolused on ala ti pinge all ja aku peale ei tohi aseta da esemeid Tähelepanu Akusid tuleb hoida puhta ja kuivana Eritu nud hape ja vedelik uus akud tuleb kohe lapig...

Страница 122: ... tühjenevad aja jooksul Sõltuvalt tüübist tuleb neid iga 3 6 kuu jä rel uuesti laadida Enne taaskasutamist tu leb aku uuesti täielikult täis laadida Ühendage väline akulaadija masina akupistikuga Tähelepanu Veenduge et pistik on korralikult pistiku pesas et tagada hea elektrikontakt Märkus Laadimise ajal on kõik masina funktsioo nid välja lülitatud Masin peab olema välja lülitatud Ühendage toiteju...

Страница 123: ...ina kasutamist kontrollida Lülitage masin sisse Vajutage sõidulülitit nii hoiate rooli otse Masin hakkab otse liikuma Vajutage nüüd hädaseiskamisnuppu Märkus Masin peab järsult pidurdama kuni täieliku seiskumiseni ja seejuures ilma rooli korri geerimata otse sõitma Oht Kui üks nendest funktsioonidest ei toimi tuleb masin kasutuselt kõrvaldada kuni TASKI volitatud hoolduspartner on sellele teinud n...

Страница 124: ...etage tööriistad tööriistaagregaadi alla Vajutage tööriistaajami SISSE VÄL JA nuppu Tööriistaagregaat langetatakse auto maatselt tööriistad ühenduvad ja seiskuvad Tähelepanu Kontrollige kas kõik tööriistad on ühenda tud Tööriistaajam aktiveerub gaasipedaali vajutamisel Masin peab olema välja lülitatud Asetage sisseimudüüs 2 düüsihoi diku 1 alla Vajutage düüsihoidik alla kuni düüs fikseerub Ühendag...

Страница 125: ...te mahakukkumise oht tuleb kasutusele võt ta vajalikud riiklike eeskirjade kohased kaitseabinõud Tähelepanu Kontrollige enne töö alustamist tööasen dis kas teie vaateväli on piisav et tagada ohutu töötamine Järgige standardit EN 3411 Ebapiisav vaateväli võib töötamist rasken dada ja mõjutada seega kasutaja masina ning kolmandate isikute ohutust Tähelepanu Jälgige töötamisel uste ja läbikäigutunnel...

Страница 126: ...ärtusi saab igal ajal kohan dada ka tööprotsessi ajal Seadistatud väärtused salvestatakse väljalülitamise hetkel ja aktiveeritakse uuesti sisselülita misel automaatselt Märkus Programminupu vajutamisel pärast töö lõ petamist käivitub töö lõpetamise optimee ritud programm vt kirjeldust lk 125 jaotise Automaatne protsess all Seadistused ja aktiveeritud funktsioonid salvestatakse Sisselülitud masinag...

Страница 127: ... liigub üles Sõitke mõni meeter edasi et heitveejäägid eemaldada Vajutage nuppu sisseimuagregaadi SISSE VÄLJA nuppu Näidik süttib tööriistaagregaat pea tub ja liigub üles Sisseimumootor töötab veel 15 se kundit et vältida tilkumist Vajutage programmi SISSE VÄLJA nuppu Puhastuslahuse juurdevool seiskub Tööriistaagregaat peatub ja liigub üles 30 sekundi pärast liigub üles sissei mudüüs Sisseimumooto...

Страница 128: ...mmistunud imifilter võib sisseimuvõim sust vähendada Ummistunud sisseimufilter võib vähenda da puhastuslahuse hulka Monteerige suurema mustuse filter kollane ja sisseimufil ter tagasi masina külge Asetage tühjendusvoolik jälle hoidikusse 1 Masin peab olema sisse lülitatud Juhtige tühjendusvoolik äravoolutorusse või ämbrisse Vajutage heitveepumba nuppu Märkus Tühjendatakse ainult kuni heitveepaagis...

Страница 129: ...oolduslamp Tegevus Lk Aku laadimine 120 Destilleeritud vee lisamine märgakud Järgige aku tootja kontrollvihikut 120 Heitvee ja puhta vee paagi tühjenda mine ja puhastamine 125 Imu ja sisseimufiltri puhtuse kontrolli mine puhastamine Kõikide kollasega märgitud osade pu hastamine Tööriistade puhastamine 126 Sisseimudüüsi puhastamine lamellide kulumise kontrollimine ja vajaduse kor ral vahetamine 125...

Страница 130: ...8 Vajutatakse ECO nuppu Lülitage ECO nupp välja 118 Sisseimuvoolik ei ole ühendatud Ühendage sisseimuvoolik 122 Imidüüs ei ole põrandal Kontrollige düüsikinnituse toimi mist 122 Lamellid kulunud Vahetage lamellid 127 Sisseimuvoolik või düüs on ummis tunud nt puidutükid kangaribad Eemaldage võõrkehad Imifilter ummistunud Eemaldage võõrkehad 118 Sisseimuagregaadi näidik põleb kuid imur ei tööta Kont...

Страница 131: ...asus K 0 25 m s2 Pritsmeveekaitse IPX3 Kaitseklass III Nr Artikkel 4000 5000 7517859 Nailonist küürimishari 43 cm standardne 2 x 7517860 Küürimishari pestud betoon 43 cm 2 x 7517861 Abrasiivne nailonist küürimishari 43 cm 2 x 7517858 Juhttaldrik 43 cm 2 x 7510634 Juhttaldrik 28 cm 4X 7510631 Nailonist küürimishari 28 cm standardne 4X 7510632 Küürimishari pestud betoon 28 cm 4X 7510633 Abrasiivne k...

Страница 132: ...tige masinat püstiasendis Märkus Veenduge et masin oleks transpordiva hendis kindlalt kinnitatud Märkus Masin ja selle tarvikud tuleb pärast nende kasutamise lõpetamist kõrvaldada vasta valt riigis kehtivatele eeskirjadele Teie Di versey hoolduspartner saab teid sealjuures abistada Tähelepanu Akud tuleb enne masina nõuetekohast ka sutusest kõrvaldamist masinast eemalda da Kasutatud patareisid tule...

Страница 133: ...hin ja esinevahinkoihin Huomioitavaa Tämä symboli ilmaisee että kyseessä on tärkeä tieto jotta tuotetta voidaan käyttää tehokkaasti Näiden ohjeiden noudatta matta jättäminen voi johtaa toimintahäiriöi hin Se sisältää ohjeita työvaiheisiin jotka on suori tettava annetussa järjestyksessä t Huomioitavaa Konetta ei saa käyttää lattioiden kiillotuk seen öljyämiseen vahaamiseen eikä maton pesuun ja pöly...

Страница 134: ...n ajettava hitaan ajon toi minto päällekytkettynä jotta voidaan varmistaa hyvä pito Jyrkät käännökset ala ja ylämäissä saat tavat johtaa koneen kallistumiseen ja siksi tällaiset käännökset ovat kiellettyjä Syn tyy onnettomuusriski Vaara Konetta saa käyttää vain kovilla vakailla ja riittävän kantokykyisillä lattioilla Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa onnettomuusriskin Huomioitavaa Es...

Страница 135: ... saavuttavat yhdessä TASKI puhdistusai neiden kanssa optimaaliset puhdistustu lokset Muut puhdistusaineet voivat johtaa ko neen tai työympäristön toimintahäiriöihin ja koneen vaurioihin Tästä syystä suosittelemme käyttämään ainoastaan TASKI puhdistusaineita Takuu ei kata toimintahäiriöitä jotka ai heutuvat väärien puhdistusaineiden käy töstä Lisätietoja saat TASKI huoltokumppanilta Huomioitavaa Ko...

Страница 136: ...nsi 23 Imuilman suodatin 24 Roskaseula 25 Täyden likavesisäiliön merkkivalo 26 Tyhjän puhdasvesisäiliön merkkivalo 27 Imumoottorin käynnistyspainike PÄÄLLE POIS 28 ECO toiminnon painike PÄÄLLE POIS 29 Pesuohjelman käynnistyspainike PÄÄLLE POIS 30 Käyttöliuoksen painike PÄÄLLE POIS 31 Harjojen käynnistyspainike PÄÄLLE POIS 32 Hitaan ajon painike PÄÄLLE POIS 33 Hitaan ajon painike 34 Huollon merkkiv...

Страница 137: ...uh taalla vedellä Käy sen jälkeen välittömästi lääkäris sä Pese vaatteet vedellä Akkuja ladattaessa syntyy räjähdys kaasua Vältä ehdottomasti avotulta tai hehkuvia esineitä Älä polta tupakkaa Syöpymisvaara Huomio Akkujen navoissa on aina jännite siksi akkujen päälle ei saa asettaa esineitä Huomioitavaa Pidä akut puhtaina ja kuivina Pyyhi ulos työntynyt happo tai vesi avoimet akut vä littömästi poi...

Страница 138: ...rkosta Akkujen varaus purkautuu ajan myötä Ne täytyy tyypistä riippuen ladata uudelleen 3 6 kuukauden kuluttua Ennen kuin kone otetaan takaisin käyttöön on akut ladatta va uudelleen täyteen Liitä ulkoinen latauslaite koneen akkujen irtikytkennän pis tokkeeseen Huomioitavaa Varmista että pistoke on liitetty huolelli sesti pohjaan asti jotta voidaan varmistaa kunnollinen sähkökontakti Huomioitavaa L...

Страница 139: ...jokytkintä ohjauspyörän ollessa suorassa Kone liikkuu nyt suoraan eteenpäin Paina hätäpysäytyspainiketta Huomioitavaa Koneen on tällöin pysähdyttävä nopeasti ja kuljettava siinä tilanteessa suoraan il man ohjausliikkeen korjausta Vaara Jos jokin näistä toiminnoista ei toimi asian mukaisella tavalla TASKI huoltokumppa nin on korjattava koneen ennen sen käyttöönottoa Huomioitavaa Varoituslaitteiden ...

Страница 140: ...tialle harjayksikön alle Paina harjojen käynnistyspainiketta PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ Harjayksikkö laskeutuu automaatti sesti alas harjat kiinnittyvät ja pysäh tyvät Huomioitavaa Tarkista että harjat ovat kunnolla paikoil laan Harjat alkavat pyöriä painamalla kaasupoljinta Koneen on oltava sammutettuna Aseta imusuulake 2 lattialle suulak keen kiinnikkeen alapuolelle siten että imusuulakkeen kiinnikkeess...

Страница 141: ...tta 2 1 m Huomioitavaa Tällä koneella työskenneltäessä on aina käytettävä työturvallisia jalkineita ja sopi vaa työvaatetusta Huomioitavaa Pidä käytön aikana molemmat kädet kiinni ohjauspyörässä näin varmistat turvallisen ohjauksen Huomioitavaa Tutustu ensin koneen toimintaan suoritta malla ensimmäinen ajo vapaassa paikas sa Huomioitavaa Jos koneen käytön aikana on olemassa putoavien esineiden vaa...

Страница 142: ...oille joissa ei ole saumakohtia Painettaessa ohjelmapainiketta seu raavan kerran kun työskentely aloite taan tai seuraavassa työvaiheessa kaikki koneen toiminnot käynnistyvät viimeksi käytetyillä toiminta arvoilla Huomioitavaa Kun painiketta painetaan uudelleen toi minto ohjelmoidaan uudelleen Huomioitavaa Asetettuja arvoja voidaan säätää milloin tahansa työtapahtuman aikana Konetta pois päältä ky...

Страница 143: ...suorista työskentelymenetelmistä löydät kulloises takin menetelmäoppaasta Ota lisätietojen saamiseksi yhteyttä TAS KI asiakasneuvontaan Huomioitavaa Tietyissä olosuhteissa koneen ohjaus oh ja us voi heikentyä lattianpäällysteen li kaantumisen ja puhdistusaineen tai niiden yhdistelmän aiheuttamasta liukkaudesta johtuen Lisävarusteena saatavilla pyörillä koneen lattiaan kohdistuvaa pitoa voidaan par...

Страница 144: ...avulla Ripusta imusuulake perusteellisen puhdistuksen jälkeen suulakkeen kiinnikkeeseen koneen takaosaan Huomioitavaa Vain puhtaat ja ehjät suulakekumit antavat optimaalisen imutuloksen Huomioitavaa Likaveden tai käyttöliuoksen hävitys on suoritettava kansallisten määräysten mu kaan Huomioitavaa Noudata likavesisäiliön tyhjennyksen yh teydessä puhdistusaineen valmistajan an tamia määräyksiä henkil...

Страница 145: ...uu kannen ollessa auki Näin voidaan estää homesienien ja epä miellyttävien hajujen muodostuminen Huomioitavaa Älä koskaan varastoi konetta jossa on purkautuneet akut Akut vaurioituvat tällöin pysyvästi eikä niitä voida korjata Huomioitavaa Ainoastaan TASKI alkuperäisosia saa käyttää muussa tapauksessa kaikki ta kuu ja vastuuvaatimukset mitätöityvät Huomioitavaa Sulkeaksesi pois ei toivotut konetoi...

Страница 146: ...ttö ohjeen viimeiseltä sivulta löytyvät lähellä sijaitsevien TASKI huoltokumppaneiden osoitteet Suulakekumin vaihto Koneen jatkuvan häiriöttömän ja turvallisen toiminnan varmistamiseksi suosittelemme koneen huoltamista kun huoltovälin tehda sasetus 650 tuntia merkkivalo syttyy tai vä hintään kerran vuodessa Ruuvaa neljä tähtiruuvia 1 irti imusuulakkeesta Irrota imusuulakkeen runko 2 suulakkeen yti...

Страница 147: ...tke ECO painike pois päältä 134 Imuletkua ei ole kiinnitetty Kiinnitä imuletku 138 Imusuulake ei ole lattialla Tarkista imusuulakkeen kiinnik keen toimivuus 138 Suulakekumit käytetty loppuun Vaihda suulakekumit 144 Imuletku tai imusuulake on tukkeutu nut esim puukappaleet ainejää mät Poista lika ja roskat Imuilman suodatin tukkeentunut Poista vieraat aineet 134 Imumoottorin merkkivalo palaa mut ta...

Страница 148: ...linen ero K 0 25 m s2 Roiskevesisuojausluokka IPX3 Suojausluokka III Tuotenume ro Tuote 4000 5000 7517859 Pesuharja nailon 43 cm vakio 2x 7517860 Pesuharja pehmeä 43 cm 2x 7517861 Pesuharja nailon kova 43 cm 2x 7517858 Vetoalusta 43 cm 2x 7510634 Vetoalusta 28 cm 4X 7510631 Pesuharja nylon 28 cm vakio 4X 7510632 Pesuharja pehmeä 28 cm 4X 7510633 Pesuharja kova 28 cm 4X 4131268 Suojaprofiili x x 41...

Страница 149: ... nostokorokkeet ajo rampit jne Huomioitavaa Kuljeta kone aina pystyasennossa Huomioitavaa Varmista että kone on kiinnitetty hyvin kul jetusajoneuvoon ja että se ei pääse kaatu maan Huomioitavaa Kone ja sen osat on käyttöiän päätyttyä hävitettävä kansallisia määräyksiä noudat taen Diversey huoltokumppanisi voi aut taa sinua siinä Huomioitavaa Akut on tarvittaessa irrotettava koneesta ennen sen hävi...

Страница 150: ...ts et des dommages matériels Remarque Ce symbole indique des informations im portantes en lien avec l utilisation efficace du produit Le non respect de ces re marques peut entraîner des défauts Comporte des remarques sur les opérations de travail que vous devez effectuer l une après l autre t Attention La machine ne doit pas être employée pour polir huiler cirer nettoyer des tapis et aspirer des p...

Страница 151: ...e Prudence La machine ne doit pas être utilisée sur des pentes 15 Les pentes doivent être parcourues en conduisant lentement et en utilisant le mode tortue afin d assurer un arrêt de sécurité Si vous prenez un virage serré dans les pentes cela peut affecter la stabilité de la machine et est donc interdit Risque d ac cident Prudence La machine ne doit être utilisée que sur un sol solide stable et s...

Страница 152: ...re à fournir les meilleurs résultats possibles avec les produits de nettoyage TASKI Utiliser d autres produits de nettoyage peut entraîner un fonctionnement défec tueux ou des dommages sur la machine ou l environnement de travail Nous vous recommandons ainsi de n utili ser que des produits de nettoyage TASKI Les défauts résultants de l utilisation de mauvais produits de nettoyage ne sont pas couve...

Страница 153: ... option 22 Couvercle du réservoir 23 Filtre d aspiration 24 Tamis à poussière 25 Indicateur cuve de récupération pleine 26 Indicateur réservoir d eau propre vide 27 Clé de système d aspiration MARCHE ARRÊT 28 Clé ECO Mode MARCHE ARRÊT 29 Clé de programme MARCHE ARRÊT 30 Clé de solution de nettoyage MARCHE ARRÊT 31 Clé d entraînement des brosses MARCHE AR RÊT 32 Clé de conduite lente MARCHE ARRÊT 3...

Страница 154: ...e des batteries liquides Rincer abondamment avec de l eau propre les projections d acide dans les yeux ou sur la peau Puis consulter immédiatement un médecin Laver les vêtements avec de l eau Un gaz détonant se forme lors du chargement des batteries Tenir im pérativement éloigné des flammes ouvertes ou des objets chauffés Ne pas fumer Danger de brûlure par acide Prudence Les pôles de la batterie s...

Страница 155: ... fil du temps Selon le type elles doivent être re chargées après 3 à 6 mois Avant une re mise en service les batteries doivent à nouveau parcourir un cycle de charge complet Raccordez le chargeur de batterie externe à la prise de connexion de batterie Attention Assurez vous que la fiche soit enfoncée jusqu à la butée d arrêt pour garantir un bon contact électrique Remarque Toutes les fonctions de ...

Страница 156: ... machine en marche Actionnez l interrupteur de conduite tout en maintenant le volant droit La machine se met en mouvement tout droit Appuyez maintenant sur l arrêt d urgence Remarque La machine doit freiner brusquement jusqu à l arrêt complet et avancer tout droit sans correction de direction Prudence Si l une de ces fonctions est absente la machine doit être mise hors service jusqu à sa réparatio...

Страница 157: ... unité de brossage s abaisse auto matiquement les brosses sont rac cordées et arrêtées Attention Vérifiez si les brosses sont raccordées L entraînement des brosses est activé par l actionnement de la pédale de conduite La machine doit être coupée Positionnez la raclette 2 sous le support 1 Poussez le support à raclette vers le bas pour que la raclette s enclenche Enfichez les deux flexibles d aspi...

Страница 158: ...ec cette ma chine portez toujours des chaussures an tidérapantes et des vêtements de travail appropriés Remarque Gardez toujours les deux mains sur le vo lant la poignée de conduite lorsque la ma chine est en marche pour une utilisation sûre Attention Familiarisez vous d abord avec la ma chine en essayant de rouler dans un en droit vide Attention S il existe un risque de chute d objets pen dant l ...

Страница 159: ...ement dans le mode ECO Le mode ECO est conçu pour des sols plutôt lisses sans joint Appuyez sur la clé de programme lors du prochain démarrage des opé rations ou de la prochaine section de travail pour démarrer toutes les fonc tions de la machine avec les der nières valeurs de fonctionnement utilisées Remarque La fonction se programme à nouveau en ré appuyant sur une clé Remarque Les valeurs réglé...

Страница 160: ...ravail directe et indirecte sur les cartes des méthodes respectives Pour des informations plus précises veuil lez contacter votre conseiller TASKI Remarque Dans le cas d une combinaison spéciale de revêtement de sol encrassement et de produit de nettoyage la conduite de la ma chine peut parfois être gênée La traction de la machine sur le sol peut être améliorée grâce à des roues dispo nibles en op...

Страница 161: ... minutieux accrochez la raclette sur la suspension à raclette à l arrière de la machine Remarque Seules des lames propres et intactes per mettent d obtenir un résultat optimal Remarque L évacuation de l eau sale ou de la solution de nettoyage doit être effectuée conformé ment aux consignes nationales Remarque Respectez les prescriptions du fabricant des produits détergents concernant le port d équ...

Страница 162: ...u réservoir de sécher Ainsi l apparition de moisissures et d odeurs désagréables peut être évitée Attention N entreposez jamais la machine avec une batterie déchargée Les batteries seraient sinon endommagées de façon irréparable Attention N utilisez que des pièces TASKI origi nales sans quoi la garantie et les droits de réclamation sont annulés Attention Afin d exclure un fonctionnement acciden te...

Страница 163: ...sse du partenaire de ser vice TASKI le plus proche de chez vous à la dernière page des présentes instructions d utilisation Remplacement des lames Pour conserver la fiabilité et la disponibilité un service d entretien doit être effectué lorsque l indicateur de maintenance s allume réglages par défaut 650 heures de travail ou au moins une fois par an Dévissez les quatre vis en étoile 1 de la raclet...

Страница 164: ...sse Courroie de transmission défec tueuse Vérifier que la brosse soit raccor dée Contacter votre partenaire de ser vice Mauvaise performance d aspiration Le sol reste mouillé L eau de récupé ration n est pas aspirée Système d aspiration non allumé Appuyer sur la clé de système d aspiration 151 Clé ECO appuyée Couper la clé ECO 151 Flexible d aspiration non enfiché Enficher le flexible d aspiration...

Страница 165: ...ne à l aide de l ar rêt d urgence Contacter votre partenaire de ser vice 151 Défaut Cause possible Résolution du défaut Page Machine 4000 5000 Largeur de travail 85 105 cm Largeur de la raclette 110 130 cm Dimensions L x P x H 187 x 89 x 140 187 x 109 x 140 cm Poids maximal de la machine prête au fonctionnement 680 715 kg Tension nominale 24V DC Puissance nominale 2000 W Réservoir d eau propre nom...

Страница 166: ...bleu rouge et pad de contact x x Remarque À chaque code d erreur coupez et allumez à nouveau la machine Une erreur peut éventuellement être corri gée en éteignant et en rallumant la ma chine Attention Cette machine ne doit être soulevée qu avec un outil approprié par exemple une plateforme de levage rampe d accès etc Remarque Transportez la machine debout Remarque Assurez vous que la machine soit ...

Страница 167: ...165 Dimensions de la machine Les dimensions sont indiquées en centimètres 187 178 140 4000 110 5000 130 4000 89 5000 109 FR ...

Страница 168: ...κών ζημιών Σημείωση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την αποτελεσματι κή χρήση του προϊόντος Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των σημειώσεων υπάρχει κίνδυνος βλαβών Περιέχει σημειώσεις σχετικά με τα βήματα εργα σίας που πρέπει να ακολουθήσετε με τη συγκε κριμένη σειρά t Υπόδειξη Απαγορεύεται η χρήση της μηχανής για ερ γασίες όπως γυάλισμα λάδωμα κέρωμα καθαρισμό ταπήτων κ...

Страница 169: ... κλίση 15 Η οδήγηση σε κεκλιμένα επίπεδα θα πρέπει να είναι αργή και να εκτελείται με χρήση της αργής λει τουργίας turtle mode έτσι ώστε να δια σφαλίζεται η σταθερότητα της μηχανής Η χρήση σε επίπεδα με μεγάλη κλίση μπο ρεί να επηρεάσει αρνητικά τη σταθερότητα της μηχανής και για αυτό απαγορεύεται Υπάρχει κίνδυνος ατυχήματος Προσοχή Η χρήση της μηχανής επιτρέπεται μόνο σε στέρεες σταθερές και ανθε...

Страница 170: ...α κατά τη χρήση τους με τα ειδικά προϊόντα καθαρισμού TASKI Η χρήση άλλων καθαριστικών προϊόντων ενδεχομένως να προκαλέσει προβλήματα στη λειτουργία και βλάβες στη μηχανή ή ζημιά στο εργασιακό περιβάλλον Για το λόγο αυτό συνιστάται η αποκλειστι κή χρήση των προϊόντων καθαρισμού TASKI Τυχόν βλάβες που προκαλούνται από τη χρήση μη ενδεδειγμένων προϊόντων καθα ρισμού δεν καλύπτονται από την εγγύηση Γ...

Страница 171: ... 21 Φλας προαιρετικό 22 Κάλυμμα κάδου 23 Φίλτρο αναρροφήσεως 24 Κόσκινο ακαθαρσιών 25 Ενδεικτική λυχνία Κάδος ακαθάρτων πλήρης 26 Ενδεικτική λυχνία Κάδος καθαρού νερού μεμβρά νη κάδου καθαρού νερού άδειος 27 Πλήκτρο μονάδας αναρρόφησης ON OFF 28 Πλήκτρο λειτουργίας ECO ON OFF 29 Πλήκτρο επιλογής προγράμματος ON OFF 30 Πλήκτρο διαλύματος καθαρισμού ON OFF 31 Πλήκτρο κίνησης βουρτσών ON OFF 32 Πλήκτ...

Страница 172: ...σας έρθουν σε επαφή με οξύ ξε πλύνετε πολύ καλά με καθαρό νερό Κατόπιν επισκεφτείτε αμέσως για τρό Καθαρίστε τα ρούχα σας με νερό Κατά τη διάρκεια φόρτισης μιας μπα ταρίας παράγεται οξυυδρικό αέριο Διατηρείτε μακριά από συσκευές με γυμνές φλόγες ή εύφλεκτα αντικείμε να Μην καπνίζετε Κίνδυνος διάβρωσης Προσοχή Μην αφήνετε αντικείμενα πάνω στις μπαταρίες γιατί και οι δύο πόλοι βρίσκονται συνεχώς υπό...

Страница 173: ...τον τύπο πρέπει να φορτίζονται εκ νέου ύστερα από 3 6 μήνες Πριν από κάθε εκ νέου θέση σε λειτουργία μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα μη χρήσης φορτίστε εκ νέου πλήρως τις μπαταρίες Συνδέστε τον εξωτερικό φορτιστή με το φις αποσυνδέσεως μπαταρίας της μηχανής Υπόδειξη Ελέγξτε με προσοχή ότι το βύσμα έχει ει σέλθει πλήρως στην υποδοχή ώστε να δι ασφαλίσετε καλή ηλεκτρική επαφή Σημείωση Κατά τη φόρτι...

Страница 174: ...γοποιήστε τη μηχανή Πιέστε τον διακόπτη οδήγησης κρατώντας το τιμόνι ίσιο Η μηχανή αρχίζει να κινείται ευθεία Πατήστε τώρα το πλήκτρο διακοπής έκτακτης ανάγκης Σημείωση Η μηχανή θα πρέπει να επιβραδύνει από τομα μέχρι να σταματήσει εντελώς και να κινείται ευθεία χωρίς διόρθωση του τιμο νιού Προσοχή Εάν κάποια από αυτές τις λειτουργίες δεν εκτελείται η μηχανή θα πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας μέ...

Страница 175: ...το πλήκτρο κίνησης βουρ τσών ON OFF Η μονάδα βουρτσών χαμηλώνει αυ τόματα οι βούρτσες συλλέγονται και η μονάδα σταματά Υπόδειξη Ελέγξτε ότι το σύστημα έχει συλλέξει τις βούρτσες Η κίνηση των βουρτσών ενεργοποιείται με το πάτημα του πεντάλ επιτάχυνσης Η μηχανή πρέπει να βρίσκεται εκτός λειτουργίας Τοποθετήστε το squeegee 2 στην υποδοχή 1 Πιέστε την υποδοχή προς τα κάτω ώστε να κουμπώσει το squeegee...

Страница 176: ...κατε στημένο το προστατευτικό Υπόδειξη Να φοράτε πάντοτε αντιολισθητικά παπού τσια και κατάλληλα ενδύματα κατά τη χρή ση της μηχανής Σημείωση Κατά τη λειτουργία της μηχανής να διατη ρείτε πάντα και τα δύο χέρια στο τιμόνι ώστε να διασφαλίζετε την ασφαλή λειτουρ γία της Υπόδειξη Εξοικειωθείτε πρώτα με τη μηχανή εκτε λώντας μερικές δοκιμές οδήγησης σε κά ποιον ανοιχτό χώρο Υπόδειξη Εάν υπάρχει κατά ...

Страница 177: ...σολογία του διαλύματος καθαρισμού ορίζεται στο επίπεδο 2 και η πίεση των βουρτσών ορίζεται στο επίπεδο 1 Σημείωση Αν χρειάζεται μπορείτε να επιλέξετε χειρο κίνητα το επίπεδο του διαλύματος καθαρι σμού στη λειτουργία ECO Η λειτουργία ECO συνιστάται περισσότερο για λεία δά πεδα χωρίς αρμούς Πατώντας το πλήκτρο επιλογής προ γράμματος για να ξεκινήσετε μια νέα ή για να ολοκληρώσετε κάποια εργα σία η ε...

Страница 178: ...ενδεικτική λυχνία Σημείωση Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την άμεση και έμμεση μέθοδο θα βρείτε στην αντίστοιχη κάρτα οδηγιών Για αναλυτικές πληροφορίες επικοινωνή στε με το σύμβουλο πελατών της TASKI Σημείωση Ανάλογα με το είδος του δαπέδου των ακαθαρσιών και του καθαριστικού προϊό ντος ενδέχεται να επηρεαστεί ο τρόπος κί νησης της μηχανής Με τη χρήση προαιρετικών τροχών μπορεί να βελτιωθεί...

Страница 179: ...ρεμάστε το squeegee στο ση μείο στήριξης στο πίσω μέρος της μηχανής Σημείωση Για να πετύχετε το βέλτιστο αποτέλεσμα αναρρόφησης χρησιμοποιήστε αποκλει στικά καθαρές και ανέπαφες λεπίδες Σημείωση Η απόρριψη του ακάθαρτου νερού ή του διαλύματος καθαρισμού πρέπει να γίνεται με βάση τις εκάστοτε εθνικές διατάξεις Σημείωση Κατά το άδειασμα του κάδου ακαθάρτων λαμβάνετε υπόψη σας τις διατάξεις του κα τα...

Страница 180: ...στεγνώνει Με αυτό τον τρόπο αποφεύγετε τη δημι ουργία μυκήτων και δυσάρεστων οσμών Υπόδειξη Μην αποθηκεύετε ποτέ τη μηχανή με απο φορτισμένες μπαταρίες Σε αυτήν την περί πτωση προκαλείται ανεπανόρθωτη ζημιά στις μπαταρίες Υπόδειξη Επιτρέπεται αποκλειστικά η χρήση αυθε ντικών εξαρτημάτων TASKI αλλιώς ακυ ρώνεται οποιαδήποτε εγγύηση Υπόδειξη Για να αποφύγετε ακούσιες λειτουργίες της μηχανής πρέπει π...

Страница 181: ...ταία σελίδα των Οδηγιών χρήσεως θα βρείτε τη διεύθυνση του πλησιέστερου συνεργάτη σέρβις της TASKI Αλλαγή ελασμάτων Για να παραμείνουν οι μηχανές ασφαλείς και λειτουργικές πρέπει κάθε φορά που ανάβει η ενδεικτική λυχνία για σέρβις εργοστασια κή ρύθμιση 650 ώρες εργασίας ή τουλάχι στον μία φορά το χρόνο να παραδίδονται για σέρβις Ξεβιδώστε τις τέσσερις βίδες 1 από το squeegee Αφαιρέστε το σώμα του ...

Страница 182: ...ης κίνησης έχουν υποστεί βλάβη Ελέγξτε αν οι βούρτσες έχουν συλ λεχθεί Επικοινωνήστε με το συνεργάτη σέρβις Χαμηλή απόδοση αναρρόφησης Το δάπεδο παραμένει υγρό Το ακάθαρ το νερό δεν απομακρύνεται Η μονάδα αναρρόφησης δεν λει τουργεί Πατήστε το πλήκτρο μονάδας αναρρόφησης 169 Το πλήκτρο λειτουργίας ECO είναι πατημένο Απενεργοποιήστε το πλήκτρο λει τουργίας ECO 169 Δεν έχει συνδεθεί ο εύκαμπτος σω λ...

Страница 183: ... ελέγχου Διακόψτε τη λειτουργία της μηχα νής με τον διακόπτη διακοπής έκτακτης ανάγκης Επικοινωνήστε με το συνεργάτη σέρβις 169 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση βλάβης Σελίδα Μηχανή 4000 5000 Πλάτος εργασίας 85 105 εκ Πλάτος squeegee 110 130 εκ Διαστάσεις Μ x Π x Υ 187 x 89 x 140 187 x 109 x 140 εκ Μέγιστο επιτρεπτό βάρος μηχανής 680 715 κιλά Ονομαστική τάση 24V DC Ονομαστική ισχύς 2000 W Ονομαστικ...

Страница 184: ...η Κάθε φορά που εμφανίζονται στην οθόνη κωδικοί σφαλμάτων απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε εκ νέου τη μηχανή Με αυτό τον τρόπο μπορεί να αναιρεθεί ένα σφάλμα που εμφανίστηκε Υπόδειξη Η ανύψωση αυτής της μηχανής επιτρέπε ται μόνο με τη χρήση βοηθητικών μέσων π χ ανυψωτική πλατφόρμα ράμπα φόρ τωσης κλπ Σημείωση Δεν επιτρέπεται η μεταφορά της μηχανής όταν αυτή βρίσκεται σε κίνηση Σημείωση Ελέγξτε με...

Страница 185: ...183 Διαστάσεις μηχανής Οι διαστάσεις αναφέρονται σε εκατοστά 187 178 140 4000 110 5000 130 4000 89 5000 109 GR ...

Страница 186: ...ene vezane uz radne korake koje morate izvršavati navedenim redom Pažnja Stroj se ne smije koristiti za poliranje podmazivanje nanošenje voska čišćenje tepiha i usisavanje prašine Mokro čišćenje parketnih i laminatnih podova ovim strojem provodi se na vlastiti rizik t Oprez Provedba izmjena na stroju bez odobrenja Diverseya dovodi do gubitka sigurnosnog znaka i oznake CE Primjena stroja koja je pr...

Страница 187: ... okruženju s malim količinama prašine pri temperaturama od 10 do 35 stupnjeva Pažnja Radove popravka mehaničkih ili električnih dijelova stroja smiju provoditi samo ovlaštene stručne osobe koje su upoznate sa svim relevantnim sigurnosnim propisima Pažnja Smiju se koristiti isključivo alati četke jastučići i slično koji su utvrđeni pod priborom u ovim uputama za upotrebu ili koje preporuči TASKI je...

Страница 188: ...kator punog spremnika za prljavu vodu 26 Indikator praznog spremnika za čistu vodu Flex spremnik 27 Tipka za uključivanje isključivanje usisnog agregata 28 Tipke za uključivanje isključivanje ECO načina rada 29 Tipka za uključivanje isključivanje programa 30 Tipka za uključivanje isključivanje dovođenja otopine za čišćenje 31 Tipka za uključivanje isključivanje pogona alata 32 Tipka za uključivanj...

Страница 189: ...sperite kiselinu iz očiju ili s kože s puno čiste vode Nakon toga odmah potražite liječnika Isperite odjeću vodom Tijekom punjenja baterija nastaje praskavi plin Obvezno držite podalje od otvorene vatre i užarenih predmeta Zabranjeno pušenje Opasnost od ozljeda kiselinom Pozor Polovi baterija uvijek su pod naponom stoga ne odlažite predmete na baterije Pažnja Pazite na to da baterije uvijek budu č...

Страница 190: ...od stroja odnosno od mreže Baterije se vremenom prazne Ovisno o tipu baterije se moraju iznova napuniti nakon 3 6 mjeseci Prije vraćanja stroja u upotrebu baterije bi ponovno trebale proći cjelokupan ciklus punjenja Povežite vanjski punjač baterija s rastavnim utikačem stroja za bateriju Pažnja Pazite na to da je utikač ukopčan do kraja kako bi se zajamčio dobar električni kontakt Upozorenje Za vr...

Страница 191: ...a pokretanje stroja Pritom upravljač držite u ravnom položaju Stroj se počinje ravno pokretati Sada pritisnite tipku za zaustavljanje u nuždi Upozorenje Stroj mora zakočiti do kraja i pritom se bez ispravljanja upravljača kretati ravno Oprez Ako jedna od ovih funkcija nije moguća stroj je prije stručnog popravka kod ovlaštenog TASKI jevog servisnog partnera potrebno staviti izvan pogona Pažnja Fun...

Страница 192: ... Pritisnite tipku za uključivanje isključivanje pogona alata Agregat za alate automatski se spušta alati se spajaju a agregat se zaustavlja Pažnja Provjerite jesu li alati spojeni Pogon alata aktivira se pritiskom na voznu papučicu Stroj mora biti isključen Usisnu mlaznicu smjestite 2 ispod držača mlaznica 1 Pritisnite držač mlaznice prema dolje kako bi se mlaznica uglavila Pričvrstite oba usisna ...

Страница 193: ...jek nosite obuću s protukliznim potplatom i prikladnu radnu odjeću Upozorenje Kako bi se zajamčilo sigurno upravljanje tijekom pogona stroja uvijek držite obje ruke na volanu ručki za vožnju Pažnja Prije početka čišćenja u slobodnom prostoru probno pokrenite stroj kako biste se upoznali s načinom rada stroja Pažnja Postoji li prilikom korištenja stroja opasnost od pada predmeta potrebno je poduzet...

Страница 194: ...ra se ECO način rada Time se smanjuje broj okretaja usisnog motora i doziranje otopine za čišćenje postavlja se na stupanj 2 a pritisak četke na stupanj 1 Upozorenje Stupanj otopine za čišćenje se u ECO načinu rada po potrebi može ručno podesiti ECO način rada je prije svega namijenjen glatkim podovima bez spojnica fuga Pritiskom na programsku tipku kod sljedećeg započinjanja s radom ili sljedeće ...

Страница 195: ...tiska na tipku ograničenje se ukida a prikaz na zaslonu nestaje Upozorenje Točnije detalje o direktnoj i indirektnoj metodi rada pronaći ćete na kartici s opisom metoda Molimo da za pobliže informacije kontaktirate Vašeg TASKI jevog savjetnika za klijente Upozorenje U određenim slučajevima specijalna kombinacija podne obloge onečišćenja i proizvoda za čišćenje može imati negativan utjecaj na rukov...

Страница 196: ...tili objesite usisnu mlaznicu na ovjes za mlaznice na stražnjoj strani stroja Upozorenje Samo uz očišćene i neoštećene lamele može se postići optimalan rezultat usisavanja Upozorenje Prljavu vodu ili otopinu za čišćenje potrebno je zbrinuti sukladno nacionalnim propisima Upozorenje Za vrijeme pražnjenja spremnika prljave vode poštujte propise proizvođača sredstva za čišćenje o osobnoj zaštitnoj op...

Страница 197: ...sušiti Tako sprječavamo razvoj gljivica plijesni i neugodnih mirisa Pažnja Nikada ne skladištite stroj s ispražnjenim baterijama Time se baterije nepovratno oštećuju Pažnja Smiju se koristiti samo TASKI originalni dijelovi inače korisnik gubi sva prava po garanciji i jamstvu Pažnja Kako bi se isključilo nenamjerno aktiviranje funkcija stroja prije radova održavanja potrebno je isključiti stroj izv...

Страница 198: ...nici ovih uputa za upotrebu pronaći ćete adresu Vama najbližeg TASKI jevog servisnog partnera Zamjena lamela Radi očuvanja radne sigurnosti i pogonske pripravnosti servis je potrebno provesti kada zasvijetli indikator održavanja tvornička postavka 650 radnih sati ili barem jednom godišnje Odvrnite četiri zvjezdasta vijka 1 s mlaznice Odvojite tijelo mlaznice 2 od jezgre mlaznice 3 Skinite lamele 4...

Страница 199: ...sni agregat nije uključen Pritisnite tipku Usisni agregat 186 Pritisnuta tipka za ECO način rada Isključite tipku za ECO način rada 186 Usisno crijevo nije nataknuto Nataknite usisno crijevo 190 Usisna mlaznica nije na podu Provjerite funkciju ovjesa za usisne mlaznice 190 Istrošene lamele Zamijenite lamelu 196 Začepljeno usisno crijevo ili mlaznica npr komadići drva ostaci tkanina Uklonite strana...

Страница 200: ...15 kg Razina zvučnog tlaka LpA 67 dB A Faktor nesigurnosti KpA 2 5 dB A Ukupna vrijednost vibracija 2 5 m s2 Faktor nesigurnosti K 0 25 m s2 Zaštita od prskanja vodom IPX3 Klasa zaštite III br Artikl 4000 5000 7517859 Četka za raspršivanje najlon 43 cm Standarda 2x 7517860 Četka za ribanje za isprani beton 43 cm 2x 7517861 Četka za ribanje najlon abrazivna 43 cm 2x 7517858 Tanjur 43 cm 2x 7510634 ...

Страница 201: ...dizno postolje rampa itd Upozorenje Transportirajte stroj u uspravnom položaju Upozorenje Pazite na to da stroj u transportnom vozilu bude čvrsto svezan i osiguran Upozorenje Stroj i opremu nakon što ih izdvojite treba stručno zbrinuti u skladu s nacionalnim propisima Diverseyev servisni partner Vam u tome može pomoći Pažnja Prije nego što ih stručno zbrinete baterije je potrebno izvaditi iz stroj...

Страница 202: ...ítások be nem tartása üzemzava rokat és anyagi károkat okozhat Megjegyzés A szimbólum fontos információkra hívja fel a figyelmet a termék hatékony használatá val kapcsolatban Az utasítások be nem tartása üzemzavarokat okozhat Olyan műveletekre vonatkozó utasításokat tar talmaz amelyeket egymás után kell elvégez nie t Figyelem A gépet tilos polírozásra olajozásra viasz felvitelére szőnyegtisztításr...

Страница 203: ... használni A lejtős területeken lassú me netben turtle mode ban mozgassa a gé pet hogy biztonságosan meg tudja azt állítani A lejtős területekre való éles bekanyaro dás csökkentheti a gép stabilitását éppen ezért ez tilos Az ilyen manőverek baleset veszélyesek Vigyázat A gép csak szilárd stabil megfelelő teher bírású padlón használható Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása esetén balesetveszély ál...

Страница 204: ...zerekkel optimális tisztítási eredményt érnek el Más tisztítószerek üzemzavarokat és ká rokat okozhatnak a gépben vagy a munka környezetben Ezért javasoljuk hogy kizárólag a TASKI tisztítószereit használja A nem megfelelő tisztítószerek által oko zott üzemzavarokra a garancia nem vo natkozik További információkért kérjük forduljon a TASKI szakszervizéhez Megjegyzés A géphez tartozó kapcsolási rajz...

Страница 205: ...lámpa opcionális 22 Tartály fedél 23 Szívóegység szűrő 24 Szennyeződés szita 25 Gyűjtőtartály tele kijelző 26 Frissvíz tartály üres kijelző 27 Szívóegység gomb BE KI 28 ECO üzemmód gombok BE KI 29 Program gomb BE KI 30 Tisztítóoldat gomb BE KI 31 Kefe meghajtás gomb BE KI 32 Lassú járat gomb BE KI 33 Kürtgomb 34 Szerviz kijelző 35 Kulcskapcsoló 36 Tolatás gomb 37 Vészleállítás 38 Az akkumulátor ál...

Страница 206: ...senő sa vat bő tiszta vízzel kell ki ill lemos ni Majd haladéktalanul orvoshoz kell fordulni A ruhát vízzel kell kimosni Az akkumulátorok töltésekor durra nógáz keletkezik A nyílt lángot vagy izzó tárgyakat mindenképpen távol kell tartani Tilos a dohányzás Marás veszélye Figyelem Az akkumulátorok pólusai mindig feszültség alatt állnak ezért tilos mindenféle tárgyat az akkumu látorokra helyezni Fig...

Страница 207: ...ően 3 6 havonta újból fel kell tölteni őket Az ismételt üzembe vétel előtt az ak kumulátorokon újból a teljes töltési ciklust végre kell hajtani Csatlakoztassa a külső akkumulátortöltőt a gép akkumulá tor leválasztó csatlakozójához Figyelem A jó elektromos érintkezés érdekében ügyeljen arra hogy a dugasz egészen üt közésig be legyen dugva Megjegyzés A töltési folyamat alatt a gép minden funk ciója...

Страница 208: ...es irányban kezd el mozogni Most nyomja meg a vészleállító gombot Megjegyzés A gépnek ekkor azonnal le kell fékeznie a teljes megállásig és bármiféle kormány zási korrekció nélkül egyenes menetben kell mennie Vigyázat Ha ezen funkciók közül valamelyik nem működik akkor helyezze a gépet üzemen kívül egészen addig amíg meg nem javít tatja valamelyik TASKI szakszervizben Figyelem Rendszeresen ellenőr...

Страница 209: ...eszély áll fenn A keféket a kefeegység alá helyezze Nyomja meg a Kefe meghajtás BE KI gombot A kefeegység automatikusan lee reszkedik csatlakoztatja a keféket és leáll Figyelem Ellenőrizze hogy a kefék be vannak e kapcsolva A kefe meghajtása a gázpedál megnyomásával aktiváló dik A gépnek kikapcsolt állapotban kell lennie Helyezze a vízlehúzó gumit 2 a víz lehúzó gumi tartója alá 1 Nyomja a tartósz...

Страница 210: ...a géppel dolgozik akkor mindig lépésbiztos cipőt és megfelelő munkaru hát kell viselni Megjegyzés A gép üzemeltetése során mindig mindkét kezével fogja a kormánykereket vezető fogantyút hogy biztonságosan irányítani tudja a gépet Figyelem Először ismerkedjen meg a géppel úgy hogy tesz néhány próbamenetet egy sza bad helyen Figyelem Ha a gép használata során leeső tárgyak miatti veszély áll fenn ak...

Страница 211: ...gyzés Szükség esetén a tisztítóoldatot ECO üzemmódban kézzel is be lehet állítani Az ECO üzemmód a fuga nélküli sima pad lókhoz van igazítva A következő munka vagy munkasza kasz megkezdésekor a program gomb megnyomásával a gép minden funkciója az utoljára használt funkci ók értékeivel indul el Megjegyzés Egy gomb ismételt megnyomásával a min denkori funkció újraprogramozódik Megjegyzés A beállítot...

Страница 212: ...munkamódszereket ismertető kár tyákon találja Kérjük pontosabb információk érdekében vegye fel a kapcsolatot TASKI ügyfélszol gálati tanácsadójával Megjegyzés Adott esetben a padlóburkolat szennyező dés és tisztítószer speciális kombinációja befolyásolhatja a gép irányítását Az opcionálisan kapható kerekek haszná lata javíthatja a gép vonóerejét a talajon Kérjük forduljon a TASKI ügyfélszolgálati ...

Страница 213: ...ó gumit a gép há tulján lévő lehúzótartóra Megjegyzés Csak a megtisztított és ép pengék érnek el optimális elszívó eredményt Megjegyzés A szennyvíz vagy tisztítóoldat ártalmatla nítását a nemzeti előírásoknak megfelelő en kell elvégezni Megjegyzés A gyűjtőtartály kiürítésekor vegye figye lembe a tisztítószer gyártójának személyi védőfelszerelésre vonatkozó előírásait Vegye le a szennyvíz leeresztő...

Страница 214: ...záradni Ezáltal meg lehet akadályozni a penész gombák megtelepedését és a kellemetlen szagok képződését Figyelem A gépet soha ne tárolja lemerült akkumu látorokkal Ez az akkumulátorok maradan dó károsodásához vezetne Figyelem Csak eredeti TASKI alkatrészeket szabad használni különben érvényét veszti min den garancia és jótállás Figyelem Annak érdekében hogy kizárja a gép vé letlen bekapcsolását a ...

Страница 215: ...tó végén találja az Önhöz legközelebbi TASKI szerviz partner címét A pengék cseréje Az üzembiztonság és üzemkészség megőr zéséhez a karbantartást jelző lámpa felvilla násakor gyári beállítás 650 munkaóra vagy legalább évente egyszer átvizsgálást kell végezni Csavarozza le a négy csillagcsavart 1 a szívófejről Válassza le a szívófej házat 2 a szívófej magról 3 Vegye le a pengéket 4 Folyó víz alatt ...

Страница 216: ...rad A gép nem szívja fel a szennyvizet A szívóegység nincs bekapcsolva Nyomja meg a Szívóegység gom bot 203 Az ECO gomb meg van nyomva Kapcsolja ki az ECO gombot 203 A szívócső nincs felhelyezve Helyezze fel a szívócsövet 207 A vízlehúzó gumi nem ér le a padlóra Ellenőrizze a vízlehúzó gumi fel függesztésének működőképessé gét 207 A lemezek elhasználódtak Cserélje ki a lemezeket 213 A szívócső vag...

Страница 217: ...látorokkal együtt szállítási súly 480 515 kg Hangnyomásszint LpA 67 dB A Bizonytalanság KpA 2 5 dB A Vibráció teljes értéke 2 5 m s2 Bizonytalanság K 0 25 m s2 Felfröccsenő víz elleni védelem IPX3 Érintésvédelmi osztály III Sz Cikk 4000 5000 7517859 Nylon súrolókefe 43 cm standard 2x 7517860 Súrolókefe mosott betonhoz 43 cm 2x 7517861 Nejlon dörzsölő súrolókefe 43 cm 2x 7517858 Vezetőkorong 43 cm ...

Страница 218: ... gépet állva szállítsa Megjegyzés Ügyeljen arra hogy a gép a szállítójármű ben szorosan le legyen szíjazva és rögzít ve legyen Megjegyzés A gépet és tartozékait leselejtezés után szakszerűen a nemzeti előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani A Diver sey szakszervize segíti Önt ebben Figyelem Az akkumulátorokat ki kell venni a gépből mielőtt a gépet szakszerű hulladékkeze lésnek vetné alá Az ...

Страница 219: ... e danni materiali Nota Questo simbolo indica informazioni impor tanti relative all uso efficiente del prodotto Il mancato rispetto di queste note può por tare a malfunzionamenti Contiene le note relative ai passaggi che devo no essere eseguiti in sequenza t Attenzione La macchina non va utilizzata per la luci datura l oliatura e la ceratura la pulizia di tappeti e l aspirazione della polvere La p...

Страница 220: ... superiori a 15 Le pendenze vanno affrontate a una velocità di marcia ridotta e utilizzando la modalità tartaruga in modo tale che sia possibile garantirne l arresto sicuro Le sterzate brusche su pendenze possono compromettere la stabilità della macchina e sono pertanto vietate Pericolo di inci dente Attenzione La macchina deve essere utilizzata solo su un piano stabile fisso e con una capa cità p...

Страница 221: ...di puli zia con i prodotti per la pulizia TASKI Altri prodotti per la pulizia possono causa re un malfunzionamento o danni alla mac china o all ambiente di lavoro Per questo motivo si consiglia di utilizzare solo prodotti per la pulizia TASKI I guasti che sorgono a causa di prodotti per la pulizia errati non sono coperti dalla garanzia Per ulteriori informazioni rivolgersi al pro prio partner di a...

Страница 222: ...io serbatoio 23 Filtro aspirazione 24 Filtro a setaccio 25 Spia serbatoio di recupero pieno 26 Spia serbatoio acqua pulita serbatoio acqua rive stito vuoto 27 Pulsante gruppo aspiratore ON OFF 28 Pulsanti modalità ECO ON OFF 29 Pulsante programma ON OFF 30 Pulsante programma di pulizia ON OFF 31 Pulsante azionamento gruppo spazzole ON OFF 32 Pulsante tartaruga ON OFF 33 Pulsante clacson 34 Spia as...

Страница 223: ...ondante acqua gli occhi o la pelle se colpiti da spruzzi di acido Successivamente consultare un me dico Gli indumenti devono essere risciac quati con acqua Durante la ricarica delle batterie ven gono prodotti gas potenzialmente esplosivi Tenere lontano le fiamme libere o gli oggetti incandescenti Non fumare Pericolo di incendio Attenzione Le batterie sono sempre sotto tensione pertanto è vietato a...

Страница 224: ... Le batterie si scaricano da sole col tempo A seconda del tipo devono essere ricaricate dopo 3 6 mesi Prima di rimette re in servizio le batterie esse devono es sere nuovamente sottoposte a un ciclo di ricarica completo Collegare il caricabatterie esterno al dispositivo scollega mento batterie della macchina Attenzione Assicurarsi che la spina sia inserita fino al blocco d arresto per garantire un...

Страница 225: ...rima dell uti lizzo della macchina Accendere la macchina Azionare l acceleratore tenendo lo sterzo diritto La mac china si mette in movimento procedendo diritto A questo punto premere l arresto d emergenza Nota La macchina deve bloccarsi immediata mente senza correzioni dello sterzo Attenzione Se una di questa funzioni non viene attiva ta la macchina deve essere messa fuori servizio fino a una rip...

Страница 226: ... pulsante di azionamento dell utensile ON OFF Il gruppo spazzola si abbassa auto maticamente gli accessori vengono agganciati Attenzione Verificare che gli accessori siano stati af ferrati L azionamento degli accessori viene attivato azionando il pedale dell acceleratore La macchina deve essere spenta Posizionare il succhiatore 2 sotto il supporto apposito 1 Premere il supporto ugello verso il bas...

Страница 227: ...nte i lavori con questa macchina è sempre necessario indossare scarpe e in dumenti di lavoro adeguati Nota Durante il funzionamento della macchina tenere sempre entrambe le mani sullo sterzo sull impugnatura di guida per ga rantire la sicurezza operativa Attenzione Cercare di prendere familiarità con la mac china eseguendo un giro di prova in uno spazio libero Attenzione Se durante l utilizzo dell...

Страница 228: ...uzione di pulizia può essere regolato manualmente anche in modalità ECO La modalità ECO è progettata per pavimenti piuttosto lisci senza fughe Premendo il tasto programma al successivo inizio lavoro o parte di la voro tutte le funzioni della macchina si avviano con gli ultimi valori utilizza ti Nota La funzione viene riprogrammata premen do nuovamente il pulsante Nota I valori impostati possono es...

Страница 229: ...tiva scheda Per ulteriori informazioni si prega di con tattare il proprio consulente TASKI Nota In determinate circostanze a causa di speciali combinazioni di pavimenti sporco e di prodotti per la pulizia la guida della macchina può essere limitata Con le ruote opzionali disponibili la trazio ne della macchina sul pavimento può es sere migliorata Si prega di contattare il servizio clienti TASKI At...

Страница 230: ...re della macchina Nota Solo le lamelle pulite e intatte ottengono ri sultati ottimali di aspirazione Nota Lo smaltimento dell acqua sporca o della soluzione di pulizia deve essere effettuato in conformità alle normative nazionali Nota Durante lo svuotamento del serbatoio di recupero prestare attenzione alle disposi zioni del produttore del detersivo in merito ai dispositivi di protezione individua...

Страница 231: ...uesto modo Questo impedisce la formazione di muffe e cattivi odori Attenzione Non immagazzinare mai la macchina con le batterie scariche Le batterie in questo modo si danneggerebbero irreparabilmen te Attenzione Possono essere utilizzate solo parti origi nali TASKI altrimenti decadono tutte le ri vendicazioni di garanzia e responsabilità Attenzione Per escludere che la macchina possa met tersi ina...

Страница 232: ...manuale trovate l indirizzo del più vicino punto di assistenza TASKI Sostituzione delle lamelle Per mantenere la sicurezza di funzionamen to e la disponibilità se l indicatore di servizio si accende impostazione di fabbrica 650 ore di lavoro o almeno una volta all anno è necessario eseguire una revisione di assi stenza Svitare le quattro viti a stella 1 sul succhiatore Rimuovere il corpo 2 dal nuc...

Страница 233: ... di aspirazione non collegato Collegare il tubo di aspirazione 224 Succhiatore non sul pavimento Controllare il corretto funziona mento del gancio del succhiatore 224 Lamelle usurate Sostituire le lamelle 230 Tubo di aspirazione bloccato ad esempio pezzi di legno scarti di tes suti Rimuovere il corpo estraneo Filtro aspirazione intasato Rimuovere il corpo estraneo 220 Spia gruppo succhiatore acces...

Страница 234: ...sivo delle vibrazioni 2 5 m s2 Incertezza K 0 25 m s2 Paraspruzzi IPX3 Classe di protezione III N articolo 4000 5000 7517859 Spazzola nylon 43 cm standard 2x 7517860 Spazzola cemento 43 cm 2x 7517861 Spazzola nylon abrasiva 43 cm 2x 7517858 Piatto trattenitore 43 cm 2x 7510634 Piatto trattenitore 28 cm 4X 7510631 Spazzola nylon 28 cm standard 4X 7510632 Spazzola cemento 28 cm 4X 7510633 Spazzola a...

Страница 235: ...d esempio ponte elevatore rampa ecc Nota Trasportare la macchina in posizione ver ticale Nota Assicurarsi che la macchina sia fissata e protetta nel veicolo di trasporto Nota La macchina e gli accessori dopo essere stati messi fuori servizio devono essere smaltiti correttamente secondo le normati ve locali Rivolgersi al partner di assisten za Diversey per supporto Attenzione Le batterie devono ess...

Страница 236: ...veiksmai kuriuos turite atlikti nustatyta eilės tvarka Dėmesio Šios mašinos nenaudokite poliruoti tepti tepti vašką valyti kilimus ir siurbti dulkes Šia mašina šlapiuoju būdu valant parketo ir laminato grindis rizika tenka pačiam naudotojui t Pavojus Jeigu atliekami pakeitimai kurių nenurodė Diversey nebegalios saugos ženklai ir CE atitiktis Naudojant mašiną ne pagal paskirtį gali susižaloti žmonė...

Страница 237: ...tik sausoje nedulkėtoje aplinkoje 10 35 C temperatū roje Dėmesio Mechaninių arba elektros dalių remonto darbus gali atlikti tik įgaliotieji specialistai susipažinę su taikomomis saugumo nuos tatomis Dėmesio Galima naudoti tik tuos įrankius šepečius padėkliukus ir pan kurie kaip priedai nu rodyti šioje naudojimo instrukcijoje arba kuriuos rekomendavo TASKI konsultan tas Kiti įrankiai gali pakenkti ...

Страница 238: ...ltras 24 Stambių nešvarumų krepšys 25 Pilno purvino vandens rezervuaro indikatorius 26 Tuščio švaraus vandens rezervuaro Flextank in dikatorius 27 Siurbimo agregato ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO myg tukas 28 ECO režimo mygtukai ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO 29 Programos ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO mygtukas 30 Valymo tirpalo ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO mygtu kas 31 Įrankių pavaros ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO mygtu kas 32 Lėto važiavimo ĮJUNGIMO I...

Страница 239: ...ą arba ant odos užtiš kusią rūgštį nuplaukite dideliu kiekiu švaraus vandens Tada nedelsdami kreipkitės į gydyto ją Rūbus išplaukite vandeniu Įkraunant baterijas susidaro spro giųjų dujų Būtinai saugokite bateri jas nuo atviros liepsnos arba degančių objektų Nerūkykite Cheminio nudegimo pavojus Dėmesio Baterijos poliuose visada yra įtampa todėl ant jų nedėkite jokių daiktų Dėmesio Laikykite bateri...

Страница 240: ...i nuo mašinos ir arba tinklo Baterijos laikui bėgant išsi krauna Jas atsižvelgiant į tipą po 3 6 mėnesių reikia įkrauti iš naujo Prieš nau dojant mašiną iš naujo reikėtų vėl atlikti visą baterijų įkrovimo ciklą Išorinį baterijų įkroviklį prijunkite prie mašinos izoliacinio baterijų kištuko Dėmesio Atkreipkite dėmesį kad kištukas turi būti įkištas iki galo kad būtų užtikrintas geras elektros kontak...

Страница 241: ...kite važiavimo mygtuką o vairą laikykite tiesiai Mašina pradeda važiuoti tiesiai Dabar nuspauskite avarinio sustabdymo mygtuką Pastaba Mašina turi staigiai stabdyti važiuodama tiesiai nekeičiant vairo padėties ir visiškai sustoti Pavojus Jeigu neveikia viena iš šių funkcijų maši na negali būti eksploatuojama kol įgalio tas TASKI techninės priežiūros partneris tinkamai ją suremontuos Dėmesio Būtina...

Страница 242: ...kių pavaros ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO mygtuką Įrankio agregatas nuleidžiamas auto matiškai įrankiai prikabinami ir su stabdomi Dėmesio Patikrinkite ar įrankiai prikabinti Įrankių pavara įjungiama paspaudus važiavimo pedalą Mašina turi būti išjungta Siurbimo antgalį 2 nustatykite po antgalio laikikliu 1 Antgalio laikiklį pastumkite žemyn kol antgalis užsifiksuos Ant antgalio kaklelių užmaukite abi siurbim...

Страница 243: ... vimo aukštį Dėmesio Dirbdami šia mašina visada avėkite ne slystančią avalynę ir nešiokite tinkamus darbinius drabužius Pastaba Mašinos eksploatavimo metu abi rankas visada laikykite ant vairo vairavimo ranke nos kad galėtumėte užtikrinti saugų nau dojimą Dėmesio Visų pirma susipažinkite su mašina pir muosius bandomuosius važiavimus ban dydami atlikti laisvoje vietoje Dėmesio Jeigu naudojant mašin...

Страница 244: ...ežimo ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO mygtuką ECO reži mas įjungiamas Tokiu būdu sumažinamos siurbimo variklio apsukos ir nustatomas valy mo tirpalo dozavimo 2 lygis ir šepečių prispaudimo 1 lygis Pastaba Esant poreikiui galima ECO režimu ranki niu būdu nustatyti valymo tirpalo pakopą ECO režimas labiau tinka lygioms grin dims be siūlių Kitą kartą pradėjus darbą arba jo eta pą programos mygtuko spustelėjimu įj...

Страница 245: ...amas indikatorius užgęsta Pastaba Tikslią išsamesnę informaciją apie tiesio ginius ir netiesioginius darbo metodus ra site atitinkamoje metodų kortelėje Dėl tikslesnės informacijos susisiekite su Jūsų TASKI klientų konsultantu Pastaba Tam tikromis aplinkybėmis esant tam ti kram grindų dangos nešvarumų ir valy mo produkto deriniui gali būti sunkiau valdyti mašiną Jeigu naudosite pasirinktinai gauna...

Страница 246: ...abinkite ant galinė je mašinos pusėje esančios antgalio pakabos Pastaba Geriausias siurbimo rezultatas pasiekia mas naudojant švarias ir nepažeistas plokšteles Pastaba Utilizuoti purviną vandenį arba plovimo tir palą būtina laikantis nacionalinių nuostatų Pastaba Ištuštindami purvino vandens baką laiky kitės valymo priemonių gamintojo reikala vimų dėl asmeninės saugos priemonių Išimkite iš laikikl...

Страница 247: ...sio Mašinos niekada nelaikykite su išsikrovu siomis baterijomis Baterijos gali būti ne pataisomai sugadintos Dėmesio Galima naudoti tik originalias TASKI dalis nes kitaip nustoja galioti visi garantijos ir atsakomybės reikalavimai Dėmesio Siekiant išvengti nenumatyto mašinos vei kimo prieš techninės priežiūros darbų pra džią mašina turi būti išjungta raktas turi būti ištrauktas ir nuspaustas avari...

Страница 248: ...asite artimiausio TASKI techninės priežiūros partnerio adresą Plokštelių keitimas Siekiant užtikrinti saugų eksploatavimą ir tin kamą naudojimą įsižiebus techninės prie žiūros rodmeniui gamyklinis nustatymas yra 650 darbo valandos arba kartą per me tus būtina atlikti techninę priežiūrą Iš antgalio išsukite keturis žvaigždinius varžtus 1 Nuo antgalio šerdies 3 nuimkite antgalio korpusą 2 Išimkite p...

Страница 249: ...ariklis sukasi o įrankis ne Sugedęs pavaros dirželis Patikrinkite ar prijungtas įrankis Susisiekite su techninės priežiūros partneriu Prastai siurbiama Grindys lieka šla pios Nesusiurbiamas purvinas vanduo Neįjungtas siurbimo agregatas Nuspauskite siurbimo agregato mygtuką 236 Paspaustas ECO mygtukas Išjunkite ECO mygtuką 236 Neužmauta siurbimo žarna Užmaukite siurbimo žarną 240 Siurbimo antgalis ...

Страница 250: ...o sustab dymo mygtuku Susisiekite su techninės priežiūros partneriu 236 Triktis Galima priežastis Trikties šalinimas Puslapis Mašina 4000 5000 Darbinis plotis 85 105 cm Siurbimo antgalio plotis 110 130 cm Matmenys ilgis x plotis x aukštis 187 x 89 x 140 187 x 109 x 140 cm Didžiausias parengtos darbui mašinos svoris 680 715 kg Vardinė įtampa 24 V DC Vardinė galia 2000 W Švaraus vandens rezervuaro v...

Страница 251: ...žarna su universalia vandens jungtimi x x 4129878 Išleidimo siurblys x x Įvairūs padai poliesterio rudas mėlynas raudonas ir kontaktinis padas x x Pastaba Pasirodžius bet kokiam kodui mašiną iš junkite ir vėl įjunkite Išjungiant ir įjungiant galima pašalinti rodo mą klaidą Dėmesio Šią mašiną galima pakelti tik naudojant pagalbines priemones pavyzdžiui pakylą užvažiavimo rampą ir t t Pastaba Mašiną...

Страница 252: ...250 Mašinos matmenys Matmenys nurodyti centimetrais 187 178 140 4000 110 5000 130 4000 89 5000 109 ...

Страница 253: ...bā Uzmanību Iekārtu nedrīkst izmantot pulēšanai eļļo šanai vaska uzklāšanai paklāju tīrīšanai un putekļu sūkšanai Atbildība par parketa un lamināta mitro tīrīšanu ar šo iekārtu jā uzņemas darbu veicējam t Brīdinājums Veicot iekārtas modifikācijas kuras nav apstiprinājis uzņēmums Diversey tiek zaudēta drošības garantija un CE atbilstī ba Ja mašīnu izmanto neatbilstoši pare dzētajiem mērķiem var tik...

Страница 254: ...ur gaisa temperatūra ir robežās no 10 līdz 35 grādiem Uzmanību Mašīnas mehānisko vai elektrisko mehā nismu remontdarbus drīkst veikt tikai kvali ficēts speciālists kurš ir iepazinies ar visiem šeit minētajiem būtiskajiem drošī bas norādījumiem Uzmanību Atļauts izmantot tikai tādus darbarīkus birstes sūkļus vai tml kas kā piederumi ir minēti šajā lietošanas instrukcijā vai ku rus iesaka izmantot TA...

Страница 255: ... 24 Rupjo netīrumu grozs 25 Netīrā ūdens tvertnes pilnuma indikators 26 Tīrā ūdens tvertnes Flextank tukšuma indikators 27 Sūcējagregāta taustiņš IESLĒGT IZSLĒGT 28 ECO režīma taustiņš IESLĒGT IZSLĒGT 29 Programmas taustiņš IESLĒGT IZSLĒGT 30 Tīrīšanas šķīduma taustiņš IESLĒGT IZSLĒGT 31 Darbarīku piedziņas taustiņš IESLĒGT IZSLĒGT 32 Lēnās gaitas taustiņš IESLĒGT ZSLĒGT 33 Signāltaures taustiņš 3...

Страница 256: ...ojiet vai izskalojiet ar lielu dau dzumu tīra ūdens Pēc tam nekavējoties jākonsultējas ar ārstu Izmazgāt apģērbu ar ūdeni Akumulatoru uzlādes laikā izdalās sprāgstoša gāze Nodrošiniet pietie kamu attālumu no atklātas liesmas vai kvēlojošiem priekšmetiem Nesmēķēt Pastāv ķīmiska apdeguma risks Uzmanību Akumulatoru poli vienmēr atrodas zem sprieguma tāpēc neno vietojiet uz akumulatora nekādus priekšm...

Страница 257: ...i laika gaitā izlādējas Atkarībā no akumulatoru veida tie atkārtoti jāuzlādē ik pēc 3 6 mēnešiem Pirms katras palaides akumulatori ir jāuzlādē atbilstoši pilnam uzlādes ciklam Pievienojiet ārējo akumulatoru lādētāju mašīnas akumula toru atdalīšanas kontaktdakšai Uzmanību Lai nodrošinātu labu elektrisko savienoju mu vienmēr pārliecinieties ka kontakt dakša ir iesprausta līdz galam Norāde Uzlādes pr...

Страница 258: ...ktivizējiet braukšanas slēdzi vienlaicīgi turot stūri taisni Mašīna uzsāk kustību taisni uz priekšu Tad spiediet taustiņu Ārkārtas apturēšana Norāde Mašīnai strauji jānobremzē līdz pilnīgam miera stāvoklim vienlaicīgi saglabājot taisnvirziena kustību bez stūrēšanas Brīdinājums Ja kāda no minētajām funkcijām nedarbo jas mašīnu izmantot ir aizliegts līdz tās re montu veic autorizēti TASKI servisa pa...

Страница 259: ...rīku agregāta Ar taustiņu Darbarīku piedziņa IE SLĒDZIET IZSLĒDZIET to Darbarīku agregāts tiek automātiski nolaists darbarīki tiek iejūgti un aptu rēti Uzmanību Pārbaudiet vai darbarīki ir piejūgti Darbarīku piedziņa aktivizējas piespiežot braukšanas pe dāli Iekārtai jābūt izslēgtai Novietojiet sūcēja sprauslu 2 zem sprauslas turētāja 1 Spiediet sprauslas turētāju uz leju lai fiksētu sprauslu Uzsp...

Страница 260: ...tādīts aizsargjumts caurbrauktuves augstums jābūt vismaz 2 1 m Uzmanību Strādājot ar šo iekārtu pastāvīgi jāvalkā drošības apavi un pielāgots darba ap ģērbs Norāde Izmantojot mašīnu vienmēr turiet uz stū res rata vadības roktura abas rokas lai ga rantētu drošu ekspluatāciju Uzmanību Vispirms pierodiet pie iekārtas pirmo reizi braucot pa pietiekami brīvu vietu Uzmanību Ja izmantojot mašīnu pastāv a...

Страница 261: ...i sūcēja motora apgriezienu skaits samazinās tīrīšanas šķīduma dozēšana tiek pārslēgta uz 2 pakāpi un sukas spiediens uz 1 pakāpi Norāde Ja nepieciešams ECO režīmā tīrīšanas lī dzekļa dozēšanas pakāpi var iestatīt arī manuāli ECO režīms vislabāk ir piemērots gludu bezšuvju grīdu kopšanai Pēc taustiņa Programma piespie šanas nākamreiz uzsākot darbu vai darba posmu visas mašīnas funkci jas ieslēdzas...

Страница 262: ...adījumu risks Piespiežot taustiņu atkārtoti ierobe žojumi tiek atcelti indikators no dziest Norāde Precīzāka informācija par tiešo un netiešo darba metodi ir sniegta attiecīgajā meto des kartītē Lai saņemtu precīzāku informāciju sazi nieties ar savu TASKI klientu konsultantu Norāde Iespējams ka mašīnas vadāmību var ie tekmēt īpaši grīdas seguma netīrumu un tī rīšanas preparāta savstarpējās iedarbī...

Страница 263: ...ūcēja sprauslu uz sprauslas balstiekārtas kas atrodas iekārtas aizmugurējā daļā Norāde Uzkopšanas rezultāti būs optimāli tikai tad ja lameles būs tīras un labā tehniskā stā voklī Norāde Netīrā ūdens vai tīrīšanas šķidruma likvi dēšana ir jāveic saskaņā ar valstī spēkā esošajiem noteikumiem Norāde Iztukšojot netīrā ūdens tilpni ievērojiet tīrī šanas līdzekļa ražotāja norādes par indivi duālajiem ai...

Страница 264: ...pelējuma sēne un ne patīkami aromāti Uzmanību Nekad nenovietojiet iekārtu stāvēšanai ja akumulators ir izlādējies Tādējādi akumu lators tiks neatgriezeniski bojāts Uzmanību Izmantot drīkst tikai TASKI oriģinālās de taļas jo pretējā gadījumā netiek pieņem tas nekādas pretenzijas attiecībā uz garantiju un citām saistībām Uzmanību Lai nepieļautu iekārtas nejaušu darbību pirms apkopes darbu uzsākšanas...

Страница 265: ...sē ir minēta tuvākā TASKI servisa centra partneruzņēmuma adrese Lameļu maiņa Lai nodrošinātu darba drošību un darba ga tavību mašīna ir jāapkalpo ja deg apkopes rādījums rūpnīcas iestatījums 650 darba stundas vai vismaz reizi gadā Noskrūvējiet no sprauslas četras zvaigznītes tipa skrūves 1 Atdaliet sprauslu bloku 2 no sprauslu serdeņa 3 Noņemiet lameles 4 Iztīriet sprauslu korpusu un abus sprauslu...

Страница 266: ...ama sūkšanas jauda Uz grīdas paliek mitrums Netīrais ūdens netiek uzsūkts Nav ieslēgts sūcējagregāts Nospiediet sūcējagregāta taustiņu 253 Piespiests taustiņš ECO Izslēdziet ar taustiņu ECO režī mu 253 Sūcēja šļūtene nav uzmaukta Uzvelciet sūcēja šļūteni 257 Sūcēja sprausla neatrodas pie grī das Pārbaudiet sūcēja sprauslas bal stiekārtas darbību 257 Lameles ir nolietotas Nomainiet lameles 263 Sūcē...

Страница 267: ...10 130 cm Izmēri garums x platums x augstums 187 x 89 x 140 187 x 109 x 140 cm Maksimālais iekārtas svars darba gatavībā 680 715 kg Nominālais spriegums 24 V Līdzstrā va Nominālā jauda 2000 W Tīrā ūdens tvertne nomināls 5 200 l Konstatētās vērtības atbilstoši IEC 60335 2 72 4000 5000 Mašīnas svars ar akumulatoriem transportēšanas svars 480 515 kg Darbības trokšņa līmenis LpA 67 dB A Neprecizitāte ...

Страница 268: ... ūdensvada pieslēgumu x x 4129878 Iztukšošanas sūknis x x Dažādi sūkļi brūns zils sarkans poliesters un saskares sūklis x x Norāde Līdzko displejā redzams kļūmes kods iz slēdziet mašīnu un atkal ieslēdziet to Izslēdzot un ieslēdzot ir iespējams noņemt parādīto kļūmi Uzmanību Mašīnu drīkst celt tikai ar palīglīdzekļiem piemēram celšanas platformu rampu utt Norāde Iekārta jātransportē stāvus Norāde ...

Страница 269: ...267 Mašīnas izmēri Izmēri norādīti centimetros 187 178 140 4000 110 5000 130 4000 89 5000 109 LV ...

Страница 270: ...wijzingen kan tot storingen en materiële schade leiden NB Dit symbool wijst op belangrijke informatie met betrekking tot het efficiënte gebruik van het product Niet naleven van deze aanwijzingen kan tot storingen leiden Geeft stappen aan die achtereenvolgens moe ten worden uitgevoerd t Let op De machine dient niet voor polijsten oliën in de was zetten tapijt reinigen en stofzui gen Het nat reinige...

Страница 271: ...ine mag niet op hellingen 15 worden gebruikt Op hellingen moet lang zaam worden gereden met gebruik van de turtle mode om te waarborgen dat de machine veilig gestopt kan worden Scherp sturen op hellingen kan de stabili teit van de machine negatief beïnvloeden en is daarom verboden Er bestaat gevaar voor ongevallen Gevaar De machine mag uitsluitend worden ge bruikt op een stevige stabiele en voldoe...

Страница 272: ...KI reinigingsproducten het beste resultaat geven Andere reinigingsmiddelen kunnen leiden tot storingen of schade aan de machine of de werkomgeving Daarom adviseren wij uitsluitend TASKI reinigingsmiddelen te gebruiken Storingen die ontstaan door verkeerde schoonmaakmiddelen vallen niet onder de garantie Neem voor verdere informatie contact op met uw TASKI servicepartner NB Het schakelschema voor d...

Страница 273: ...ptioneel 22 Tankdop 23 Zuigfilter 24 Mand voor grof vuil 25 Indicator volle vuilwatertank 26 Indicator lege schoonwatertank flextank 27 Knop Zuigeenheid AAN UIT 28 Knop ECO modus AAN UIT 29 Knop Programma AAN UIT 30 Knop Reinigingsoplossing AAN UIT 31 Knop Borstelaandrijving AAN UIT 32 Knop langzaam rijden AAN UIT 33 Knop claxon 34 Indicator servicebeurt 35 Sleutelschakelaar 36 Knop achteruit 37 N...

Страница 274: ... de huid moeten met een grote hoeveelheid zuiver water weggespoeld worden Daarna onmiddellijk een arts raad plegen Kleding moet worden gereinigd met water Bij het opladen van batterijen wordt knalgas geproduceerd Verwijderd houden van open vuur en gloeiende voorwerpen Niet roken Gevaar voor brandwonden Let op De polen van de batterijen staan altijd onder spanning dus geen voorwerpen op de batterij...

Страница 275: ...loop van tijd spontaan ontladen Afhan kelijk van het type moeten zij elke 3 tot 6 maanden worden herladen Voordat de batterijen opnieuw worden gebruikt moe ten ze een volledige laadcyclus doorlopen Sluit de externe batterijlader aan op de accustekker van de machine Let op Let erop dat de stekker tot aan de aanslag ingestoken is om een goed elektrisch con tact te waarborgen NB Tijdens het laden zij...

Страница 276: ...in Druk het gaspedaal in en houd het stuur daarbij recht De machine zet zich recht in beweging Druk nu op de noodstop NB De machine moet abrupt afremmen tot volledige stilstand en daarbij zonder stuur correctie rechtuit rijden Gevaar Wanneer een van deze functies niet werkt dan moet de machine buiten bedrijf wor den gesteld totdat deze vakkundig gerepa reerd is door een erkende TASKI servicepartne...

Страница 277: ...rsteleenheid Druk op de knop borstelaandrijving AAN UIT De borsteleenheid gaat automatisch omlaag de borstels worden aange koppeld en de eenheid stopt Let op Controleer of de borstels goed aangekop peld zijn De borstelaandrijving wordt geactiveerd door indrukken van het gaspedaal De machine moet uitgeschakeld zijn Positioneer de zuigmond 2 onder de mondstukhouder 1 Druk de zuigmondhouder naar bene...

Страница 278: ...islipzool en geschik te werkkleding dragen NB Houd tijdens de werking van de machine altijd beide handen aan het stuurwiel de handgreep om een veilige bediening te waarborgen Let op Maak u allereerst vertrouwd met de machi ne door de eerste rijpogingen op een vrije plek te starten Let op Wanneer er tijdens het gebruik van de ma chine een gevaar van vallende voorwer pen bestaat dan moeten noodzakel...

Страница 279: ... is ontworpen voor relatief gladde vloeren zonder voegen Wanneer u bij het begin van het werk op de programmaknop drukt worden alle functies van de machine opge start met de laatst gebruikte waarde NB De functie wordt opnieuw geprogram meerd door nogmaals op een knop te drukken NB De ingestelde waarden kunnen tijdens het werken op elk moment worden aangepast Wanneer u de machine uitschakelt wor de...

Страница 280: ...werkwijze vindt u op de desbetreffende werkwijzekaart Neem voor meer informatie contact op met uw TASKI adviseur NB Onder bepaalde omstandigheden bij een speciale combinatie van soort vloer ver vuiling en reinigingsmiddel kan de machi ne een verminderde bestuurbaarheid hebben Door optioneel leverbare wielen kan de tractie van de machine op de vloer worden verbeterd Neem hiervoor contact op met TAS...

Страница 281: ...ing hangt u het mondstuk in de daartoe voorziene houder aan de achterzijde van de ma chine NB Alleen met schone en ongeschonden la mellen bereikt u een optimaal zuigresul taat NB Het verwijderen van het vuile water of de reinigingsoplossing moet gebeuren in overeenstemming met de nationale voor schriften NB Let bij het legen van de vuilwatertank op de beschermingsvoorschriften van de fa brikant va...

Страница 282: ...lstand en laat het tankdeksel open Zo kan de tank dro gen Hierdoor wordt de vorming van schimmels en onaangename geuren voorkomen Let op Sla de machine nooit met ontladen batte rijen op De batterijen worden hierdoor on herstelbaar beschadigd Let op Gebruik alleen TASKI originele onderde len anders vervallen alle garantie en aan sprakelijkheidsrechten Let op Om onbedoelde machinefuncties uit te slu...

Страница 283: ...an deze handleiding vindt u ook het adres van de dichtstbijzijnde TASKI servicepartner Lamellen verwisselen Om de operationele veiligheid en werk zaamheid te waarborgen moet bij het oplich ten van de onderhoudsindicator fabrieksinstelling 650 bedrijfsuren of ten minste eenmaal per jaar een servicebeurt worden uitgevoerd Draai de vier sterschroeven 1 van het mondstuk eruit Scheid het mondstuklichaa...

Страница 284: ... Vloer blijft nat Vuil water wordt niet opgezogen Zuigeenheid is niet ingeschakeld Druk op de knop voor de zuigeen heid 271 ECO knop is ingedrukt ECO knop uitschakelen 271 Zuigslang is niet aangesloten Bevestig de zuigslang 275 Zuigmond raakt de bodem niet Controleer de ophanging van de zuigmond op een juiste werking 275 Lamellen zijn versleten Verwissel de lamellen 281 Zuigslang of sproeier is ve...

Страница 285: ...Breedte van het mondstuk 110 130 cm Afmetingen L x B x H 187 x 89 x 140 187 x 109 x 140 cm Gewicht van de machine bedrijfsklaar maximaal 680 715 kg Nominale spanning 24V DC Nominaal vermogen 2000 W Schoonwatertank nominaal 5 200 l Bepaalde waarden conform IEC 60335 2 72 4000 5000 Machinegewicht met batterijen transportgewicht 480 515 kg Geluidsdrukniveau LpA 67 dB A Onzekerheid KpA 2 5 dB A Totale...

Страница 286: ... bruin blauw rood en contactpad x x NB Schakel de machine uit en vervolgens weer aan bij elke foutcode Door in en uitschakelen kan eventueel een actieve fout worden verholpen Let op Deze machine mag uitsluitend met hulp middelen worden opgetild bijv hefplat form hellingbaan etc NB Vervoer de machine rechtopstaand NB Zorg ervoor dat de machine stevig wordt vastgezet in het transportvoertuig en ge z...

Страница 287: ...285 Afmetingen van de machine Alle afmetingen zijn in centimeters 187 178 140 4000 110 5000 130 4000 89 5000 109 NL ...

Страница 288: ... Den inneholder merknader om den nødvendige rekkefølgen av arbeidstrinnene Advarsel Maskinen må ikke brukes til polering ol jing voksing tepperens og støvsuging Våtrengjøring av parkett og laminatgulv med denne maskinen skjer på egen risiko t Fare Endringer på maskinen som ikke er god kjent av Diversey fører til annullering av sikkerhetsmerker og CE konformitet Bruk som ikke er i tråd med maskinen...

Страница 289: ... oppbevares i tørt støvfattig miljø ved temperaturer fra 10 til 35 grader Advarsel Reparasjoner av mekaniske eller elektris ke deler på maskinen skal kun utføres av autoriserte fagpersoner som er kjent med alle relevante sikkerhetsbestemmelser Advarsel Det skal utelukkende brukes verktøy bør ster pader eller lignende som er definert under Tilbehør i denne bruksanvisningen eller som er anbefalt gje...

Страница 290: ...nklys 22 Tankdeksel 23 Sugefilter 24 Sil 25 Indikator for full skittenvannstank 26 Indikator for tom rentvannstank fleksitank 27 Knapp for sugeenhet PÅ AV 28 Knapp for ECO modus PÅ AV 29 Programknapp PÅ AV 30 Knapp for rengjøringsløsning PÅ AV 31 Knapp for verktøydrift PÅ AV 32 Knapp for langsomkjøring PÅ AV 33 Knapp for horn 34 Serviceindikator 35 Nøkkelbryter 36 Ryggeknapp 37 Nødstopp 38 Indikat...

Страница 291: ...ylles bort med rikelig med rent vann Oppsøk deretter lege umiddelbart Klær må skylles med vann Lading av batterier genererer knall gass Hold åpen ild eller glødende gjenstander unna Røyking forbudt Fare for etseskader Advarsel Polene på batteriet står all tid under spenning sett derfor aldri gjenstander på batteriene Advarsel Hold batteriene rene og tørre Syre eller vann som renner ut våtbatterier...

Страница 292: ...ra nettet Batterier lades ut over tid Av hengig av type må de lades på nytt etter 3 6 måneder Før de tas i bruk igjen må bat teriene gjennomgå en komplett ladesyklus igjen Koble den eksterne laderen til batterikontakten på maski nen Advarsel Sørg for at støpselet settes helt inn for å sikre en god elektrisk kontakt Merk Under lading må alle maskinens funksjo ner deaktiveres Maskinen må være slått ...

Страница 293: ... brukes Slå på maskinen Trykk på kjøreknappen mens du holder styret rett Maski nen setter seg i bevegelse rett forover Trykk nå på nødstopp Merk Maskinen skal bremse brått og stoppe helt mens du kjører rett forover uten å justere styret Fare Hvis en av disse funksjonene ikke funge rer må maskinen settes ut av drift og fag messig repareres av en TASKI autorisert service partner Advarsel Funksjonen ...

Страница 294: ...teenheten Trykk på verktøydriftknappen PÅ AV Børsteenheten senkes automatisk kobler inn verktøyene og stopper Advarsel Kontroller at verktøyet er koblet inn Verktøydriften aktiveres ved aktivering av gasspedalen Maskinen må være slått av Plassering av nalen 2 under dyse holderen 1 Trykk dyseholderen nedover for at dysen kan gå i inngrep Sett begge sugeslanger fast på stussene på nalen Advarsel Mak...

Страница 295: ...på 2 1 m Advarsel Når du arbeider med denne maskinen må du alltid ha på sklisikkert fottøy og hen siktsmessige arbeidsklær Merk Hold alltid begge hendene på rattet kjøre håndtaket under bruk av maskinen da det te garanterer en sikrere bruk Advarsel Gjør deg først kjent med maskinen ved å starte på en åpen plass for å gjøre det før ste kjøreforsøket Advarsel Hvis det under bruk av maskinen er fare ...

Страница 296: ...satt på trinn 2 og børstetrykk satt på trinn 1 Merk Om nødvendig kan trinnene for rengjø ringsløsningen justeres manuelt i ECO modus ECO modus er utviklet for glatte gulv uten fuger Ved å trykke på programknappen ved neste arbeidsstart eller arbeids økt startes alle maskinens funksjo ner med funksjonsverdiene som sist var brukt Merk Funksjonen programmeres på nytt ved å trykke på en knapp på nytt ...

Страница 297: ...n for ulykker redusert Når du trykker på knappen på nytt fjernes begrensningen og indikato ren slukkes Merk Mer informasjon om direkte og indirekte arbeidsmetoder finnes på de tilsvarende metodekortene For mer informasjon kan du kontakte din TASKI servicepartner Merk Eventuelt kan maskinstyringen bli påvirket av spesielle kombinasjoner av gulv smuss og rengjøringsprodukt Maskinens trekkraft på gul...

Страница 298: ...ger du nalen på nalopphenget på baksiden av maskinen Merk Bare rensede og intakte lameller gir et op timalt sugeresultat Merk Fjerning av det skitne vannet eller rengjø ringsløsningen må foretas i henhold til na sjonale forskrifter Merk Vær oppmerksom på forskriftene til fabri kanten av rengjøringsmiddelet med hen syn til bruk av personlig verneutstyr når skittenvannstanken skal tømmes Ta skittenv...

Страница 299: ... tankdekselet åpent Der med kan tanken tørke Dette hindrer at det danner seg mugg og ubehagelig lukt Advarsel Oppbevar aldri maskinen med tomme bat terier Batteriene vil ellers bli uopprettelig skadet Advarsel Det skal kun brukes TASKI originaldeler ellers bortfaller all garanti Advarsel For å ekskludere utilsiktede maskinfunk sjoner må alltid i forkant av vedlikeholds arbeidet maskinen slås av nø...

Страница 300: ...å typeskiltet på maskinen din På siste side i denne bruksanvisningen finner du adres sen til din nærmeste TASKI servicepartner Skifte av lameller For å opprettholde driftssikkerhet og bered skap må det utføres service når serviceindi katoren lyser fabrikkinnstilling 650 arbeidstimer eller minst én gang per år Skru ut de fire stjerneskruene 1 på nalen Ta nalkroppen 2 av nalkjernen 3 Ta av lamellene...

Страница 301: ...for sugeenhet 288 ECO knappen inntrykket Slå av ECO knappen 288 Sugeslange ikke satt inn Sett inn sugeslangen 292 Nalen ikke på gulvet Kontroller sugedysens oppheng mht funksjonsdyktighet 292 Slitte lameller Bytt lameller 298 Sugeslange eller sugedyse tett f eks trebiter stoffrester Fjern fremmedlegemer Sugefilter tett Fjern fremmedlegemer 288 Indikator for sugeenhet lyser men støvsuger er ikke på...

Страница 302: ... Usikkerhet K 0 25 m s2 Vannsprutbeskyttelse IPX3 Beskyttelsesklasse III Nr Artikkel 4000 5000 7517859 Skurebørste nylon 43 cm standard 2x 7517860 Skurebørste Waschbeton 43 cm 2x 7517861 Nylonskurebørste kraftig 43 cm 2x 7517858 Føringsskive 43 cm 2x 7510634 Føringsskive 28 cm 4x 7510631 Skurebørste nylon 28 cm standard 4x 7510632 Skurebørste Waschbeton 28 cm 4x 7510633 Skurebørste kraftig 28 cm 4...

Страница 303: ...r maskinen stående Merk Sørg for at maskinen er bundet fast i trans portkjøretøyet og er sikret Merk Maskin og tilbehør er konstruert for fag messig riktig avhending iht nasjonale for skrifter Din Diversey Lilleborg Profesjonell servicepartner kan hjelpe deg Advarsel Batteriene må fjernes fra maskinen før de sendes til forskriftsmessig avhending Brukte batterier må avhendes på en miljø vennlig måt...

Страница 304: ...kcji może powodować zakłócenia i straty ma terialne Wskazówka Ten symbol zamieszczono przy ważnych informacjach dotyczących efektywnej eks ploatacji urządzenia Nieprzestrzeganie tych instrukcji może powodować zakłóce nia Są to informacje o czynnościach które należy wykonywać w określonej kolejności t Uwaga Urządzenia nie wolno stosować do polero wania oliwienia nanoszenia wosku czyszczenia dywanów...

Страница 305: ...ma gnetyczny Niebezpieczeństwo Nie wolno stosować urządzenia do czysz czenia 10 pochyłych powierzchni Niebezpieczeństwo Urządzenie nie może być eksploatowane 15 na pochyłych powierzchniach Na powierzchniach nachylonych urządzenie należy przemieszczać wolno oraz z akty wowanym trybem żółwia aby możliwe było bezpieczne zatrzymanie Wykonywanie ostrych zakrętów na pochy łych powierzchniach może zaburz...

Страница 306: ... niach TASKI zostały opracowane z myślą o uzyskaniu optymalnych rezultatów przy zastosowaniu środków czyszczących TA SKI Inne środki czyszczące mogą prowadzić do usterek w eksploatacji i uszkodzeń urządzenia lub środowiska roboczego Dlatego też zalecamy stosowanie środków czyszczących wyłącznie produkcji firmy TASKI Usterki spowodowane na skutek używania nieodpowiednich środków czyszczących nie są...

Страница 307: ...3 filtr ssący 24 pojemnik na zanieczyszczenia zgrubne 25 wskaźnik zapełnienia zbiornika na brudną wodę 26 wskaźnik opróżnienia zbiornika flex na czystą wodę 27 włącznik agregatu ssącego WŁ WYŁ 28 przyciski trybu ECO WŁ WYŁ 29 włącznik programu WŁ WYŁ 30 włącznik zasilania roztworem czyszczącym WŁ WYŁ 31 włącznik napędu jednostki narzędziowej WŁ WYŁ 32 włącznik powolnej jazdy WŁ WYŁ 33 przycisk syg...

Страница 308: ... oczu lub kontaktu skórnego skażone miejsca przepłukać przemyć dużą ilością czystej wody natychmiast udać się do lekarza Odzież wypłukać w wodzie W trakcie procesu ładowania akumu latorów wytwarzane są gazy piorunu jące Należy bezwzględnie zachować bezpieczną odległość od otwartego ognia i żarzących się obiektów Zabrania się palenia tytoniu Niebezpieczeństwo oparzenia che micznego Uwaga Bieguny ak...

Страница 309: ... W zależności od ich rodzaju wy magane jest ich ponowne naładowanie po 3 6 miesiącach Przed wznowieniem eks ploatacji urządzenia należy ponownie wy konać pełny cykl ładowania akumulatorów Podłączyć wtyczkę podłączeniową akumulatorów w urzą dzeniu do zewnętrznej ładowarki Uwaga Należy zwracać uwagę aby wtyczka była włożona do oporu aby zagwarantować dobry kontakt elektryczny Wskazówka W trakcie ład...

Страница 310: ...kierownicę prosto uruchom nastawniki jazdy Urządzenie ruszy w kierunku na wprost Naciśnij wyłącznik awaryjny Wskazówka Urządzenie musi się natychmiast całkowi cie zatrzymać zachowując przy tym kieru nek jazdy na wprost bez konieczności jego korygowania Niebezpieczeństwo Jeżeli którakolwiek z powyższych funkcji nie zadziała urządzenie należy wyłączyć z eksploatacji i zlecić jego naprawę w au toryzo...

Страница 311: ...em jednostki narzędziowej Nacisnąć włącznik napędu jednostki narzędziowej WŁ WYŁ Agregat jednostki narzędziowej zo stanie automatycznie opuszczony narzędzia zostaną połączone i za trzymają się Uwaga Należy sprawdzić czy narzędzia są wła ściwie zamocowane Napęd jednostki narzędziowej jest uruchamiany po naci śnięciu pedału gazu Urządzenie musi być wyłączone Ustawić dyszę ssącą 2 pod uchwy tem dyszy...

Страница 312: ...ywania prac należy uży wać stabilnego obuwia oraz odpowiedniej odzieży roboczej Wskazówka Aby zapewnić bezpieczeństwo obsługi podczas pracy urządzenia zawsze należy trzymać obie ręce na kierownicy uchwycie prowadzącym Uwaga Należy najpierw zapoznać się z urządze niem przeprowadzając pierwsze próby jazdy na pustym placu Uwaga Jeżeli eksploatacja urządzenia powoduje zagrożenie upadkiem przedmiotów n...

Страница 313: ...towa agregatu ssącego jest redukowana dozowanie roztworu czyszczącego jest ustawione na poziomie 2 a siły docisku szczotki na poziomie 1 Wskazówka W razie konieczności można dopasować stopień roztworu czyszczącego w trybie ECO w sposób manualny Tryb ECO jest przewidziany głównie do czyszczenia gładkich podłoży bez spoin Za pomocą włącznika programu możliwe jest ponowne uruchomienie urządzenia z us...

Страница 314: ...naciśnięcie przy cisku ograniczenie zostanie dezakty wowane i wskaźnik zgaśnie Wskazówka Dokładniejsze informacje odnośnie bezpo średniej i pośredniej metody pracy można znaleźć w odpowiedniej karcie metod Aby uzyskać dokładniejsze informacje prosimy o kontakt ze swoim doradcą klien ta TASKI Wskazówka W wyniku szczególnego oddziaływania pomiędzy podłożem zanieczyszczeniami a środkiem czyszczącym m...

Страница 315: ...zawiesić dyszę na zaczepie umieszczonym z tyłu urządzenia Wskazówka Uzyskanie optymalnych rezultatów jest możliwe wyłącznie wówczas gdy lamele będą czyste i nieuszkodzone Wskazówka Usuwanie brudnej wody lub roztworu czyszczącego musi zostać przeprowadzo ne zgodnie z przepisami krajowymi Wskazówka Podczas opróżniania zbiornika na brudną wodę należy przestrzegać instrukcji pro ducenta środka czyszcz...

Страница 316: ...ysusze nie W ten sposób można zapobiec powstawa niu pleśni i nieprzyjemnych zapachów Uwaga Nigdy nie przechowywać urządzenia z rozładowanymi akumulatorami Doprowa dzi to do nieodwracalnego uszkodzenia akumulatorów Uwaga Należy używać wyłącznie oryginalnych części TASKI w przeciwnym razie prawa do roszczeń z tytułu gwarancji i odpowie dzialności producenta nie zostaną uwzględnione Uwaga Aby zapobie...

Страница 317: ...ia Na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi można zna leźć adresy najbliższych punktów serwisowych TASKI Wymiana lameli Aby zapewnić bezpieczeństwo eksploatacji oraz gotowość do pracy w przypadku świe cenia wskaźnika serwisowego ustawienie fabryczne 650 roboczogodzin lub co naj mniej raz w roku należy przeprowadzić ser wisowanie Odkręcić cztery śruby z gniazdem torx 1 w dyszy Odłączyć ko...

Страница 318: ...ie jest zasysana Wyłączony agregat ssący Nacisnąć włącznik agregatu ssą cego 305 Włączony tryb ECO Wyłączyć tryb ECO 305 Odłączony wąż ssawny Podłączyć wąż ssawny 309 Dysza ssąca nie przylega do podło ża Sprawdzić funkcjonowanie zawie szenia dyszy ssącej 309 Zużyte lamele Wymienić lamele 315 Zatkany wąż zasysania lub dysza np kawałki drewna resztki materia łów Usunąć ciała obce Zatkany filtr ssący...

Страница 319: ...15 kg Poziom ciśnienia akustycznego LpA 67 dB A Niepewność KpA 2 5 dB A Wartość przyspieszenia drgań łącznie 2 5 m s Niepewność K 0 25 m s Osłona przeciwbryzgowa IPX3 Klasa ochrony III Nr Artykuł 4000 5000 7517859 Szczotka szorująca nylon 43 cm standard 2 7517860 Szczotka szorująca do betonu płukanego 43 cm 2 7517861 Szczotka do szorowania ścierna nylon 43 cm 2 7517858 Tarcza prowadząca 43 cm 2 75...

Страница 320: ...ransportować w pozy cji stojącej Wskazówka Podczas transportu urządzenie należy od powiednio przymocować pasami i zabez pieczyć Wskazówka Po wycofaniu z eksploatacji urządzenie i jego wyposażenie należy zutylizować zgodnie ze stosownymi procedurami i obowiązującymi przepisami Klienci mogą uzyskać stosowną pomoc w serwisach Di versey Uwaga Należy wyjąć akumulatory z urządzenia przed oddaniem go do ...

Страница 321: ...s im portantes A não observância destas indi cações pode provocar avarias e danos materiais Nota Este símbolo alerta para informações im portantes associadas à utilização eficiente do produto A não observância destas in dicações pode provocar avarias Contém indicações sobre os passos de traba lho que devem ser executados sequencialmen te t Cuidado A máquina não pode ser utilizada para po lir encer...

Страница 322: ...inclina ções 10 nas operações de limpeza Perigo A máquina não pode ser utilizada em incli nações 15 Os declives têm de ser per corridos em marcha lenta e utilizando o turtle mode por forma a garantir uma paragem segura Uma condução agressiva sobre inclina ções pode limitar a estabilidade da máqui na e é por isso proibida Existe o perigo de acidente Perigo A máquina só pode ser utilizada sobre em s...

Страница 323: ...alcançar os melhores resulta dos de limpeza com os produtos de limpe za TASKI Os outros produtos de limpeza podem provocar avarias e danos na máquina ou no ambiente de trabalho Por esta razão recomendamos que sejam usados exclusivamente produtos de lim peza TASKI As avarias provocadas pela utilização de produtos de limpeza inapropriados não são cobertas pela garantia Para mais informações contacte...

Страница 324: ... do tanque 23 Filtro de aspiração 24 Filtro de sujidade 25 Indicação Tanque de recuperação cheio 26 Indicação Tanque de água limpa Flextank vazio 27 Botão Unidade de sucção LIG DESLIG 28 Chaves de segurança Modo ECO LIG DESLIG 29 Botão Programa LIG DESLIG 30 Botão Solução de limpeza LIG DESLIG 31 Botão Acionamento da ferramenta LIG DESLIG 32 Botão Abordagem lenta LIG DESLIG 33 Botão Buzina 34 Indi...

Страница 325: ...do projetado dos olhos ou das mãos com muita água corrente Em seguida consultar imediatamen te um médico Lavar a roupa com água Durante o carregamento da bateria produz se uma mistura gasosa de oxigénio e hidrogénio Não manter chamas ou corpos incandescentes nas proximidades Não fumar Perigo de corrosão Cuidado Os polos da bateria man têm se sempre sob tensão por isso não colocar objetos em cima d...

Страница 326: ...s baterias descarregam com o tempo De pendendo do tipo de bateria estas deve rão ser recarregadas após 3 6 meses Antes de voltar a colocar em funciona mento as baterias recarregadas deverão passar por um ciclo de carga completo Ligue o carregador da bateria externo com uma tomada para desligar a bateria da máquina Cuidado Certifique se de que o conector está inse rido até ao batente para garantir ...

Страница 327: ...ificado regularmente em intervalos curtos antes da utilização da máquina Ligue a máquina Acione o comutador de controlo mantendo o guiador a di reito A máquina põe se em movimento a direito Prima então a paragem de emergência Nota A máquina tem de travar bruscamente até à paragem completa marchando a direito sem correção da direção Perigo Se não se verificar uma destas funções a máquina tem de ser...

Страница 328: ...amento da fer ramenta LIG DESLIG A escova é baixada automaticamen te as ferramentas engatam e param Cuidado Verifique se as ferramentas estão engata das O acionamento da ferramenta é ativado ao premir o pedal do acelerador A máquina tem de estar desligada Posicione o rodo 2 por baixo do su porte do bocal 1 Pressione o suporte do bocal para baixo para encaixar o bocal Aperte bem as duas mangueiras ...

Страница 329: ...r usado calçado antiderrapante e roupa de trabalho apropriada Nota Trabalhe sempre com as duas mãos no volante na alavanca de condução durante a operação da máquina por forma a ga rantir uma operação segura Cuidado Em primeiro lugar familiarize se com a máquina realizando as primeiras tentati vas de utilização num espaço aberto e de simpedido Cuidado Se durante a utilização da máquina existir o pe...

Страница 330: ...reduzida e a dosagem da solu ção de limpeza colocada no nível 2 e a pressão da escova no nível 1 Nota Se necessário o nível da solução de lim peza pode ser ajustado manualmente no modo ECO O modo ECO é concebido para superfícies lisas sem juntas Ao premir o botão do programa todas as funções da máquina são iniciadas no início de trabalho ou passo de tra balho seguinte com os valores de funcionamen...

Страница 331: ...a premir o botão o limite é desbloqueado e o ecrã apaga Nota Detalhes mais precisos sobre o método de trabalho direto e indireto podem ser con sultados no respetivo separador Métodos Para informações mais precisas contacte o seu consultor TASKI Nota Em determinadas circunstâncias com combinações especiais de revestimento do pavimento sujidade e produto de limpe za a guia da máquina pode ser afetad...

Страница 332: ...ota Só serão alcançados bons resultados de aspiração com lâminas intactas e limpas Nota A eliminação da água suja ou da solução de limpeza tem de ser efetuada de acordo com as normas nacionais Nota Durante o esvaziamento do tanque de re cuperação tenha em atenção as normas do fabricante da solução de limpeza no meadamente com relação ao equipamen to de proteção pessoal Tire a mangueira de drenagem...

Страница 333: ...e os odores desagradá veis Cuidado Nunca guarde a máquina com baterias descarregadas As baterias ficam irrepa ravelmente danificadas Cuidado Só podem ser utilizadas peças originais da TASKI caso contrário os direitos de garantia e de indemnização perdem vali dade Cuidado Para excluir funções acidentais da máqui na efetue sempre os seguintes passos antes de iniciar os trabalhos de manuten ção desli...

Страница 334: ...utiliza ção encontrará o endereço do seu representante de assistên cia técnica TASKI mais próximo Substituição das lâminas Para preservar a segurança da operação e a prontidão operacional tem de ser executa do um serviço de assistência técnica sem pre que acender o indicador de assistência configuração de fábrica 650 horas de traba lho ou pelo menos uma vez no ano Desaparafuse os quatro parafusos ...

Страница 335: ...ca Rotação do motor mas não da ferra menta Correia de acionamento defeituo sa Verifique se a ferramenta está en gatada Contactar o parceiro de assistên cia técnica Potência de aspiração fraca O chão permanece molhado Água suja não é aspirada Unidade de sucção não ligada Prima botão Unidade de sucção 322 Botão ECO premida Desligar botão ECO 322 Mangueira de sucção não inserida Inserir mangueira de ...

Страница 336: ...emergência Contactar o parceiro de assistên cia técnica 322 Avaria Causa possível Resolução da avaria Página Máquina 4000 5000 Largura de trabalho 85 105 cm Largura do rodo 110 130 cm Medidas C x L x A 187 x 89 x 140 187 x 109 x 140 cm Peso da máquina máximo em estado de prontidão operacional 680 715 kg Voltagem 24V CC Potência nominal 2000 W Tanque de água limpa nominal 5 200 l Valores apurados d...

Страница 337: ...entes blocos poliéster castanho azul vermelho e blocos de contacto x x Nota A cada código de erro desligue a máquina e volte a ligar Ao desligar e ligar a máquina um erro re gistado poderá eventualmente ser elimi nado Cuidado Esta máquina só pode ser levantada com meios auxiliares por ex plataforma de elevação rampa de acesso etc Nota Transporte a máquina na vertical Nota Ao fazê lo certifique se ...

Страница 338: ...336 Dimensões da máquina Medidas em centímetros 187 178 140 4000 110 5000 130 4000 89 5000 109 ...

Страница 339: ...aţii poate duce la defecţiuni şi pagube materiale Indicaţie Acest simbol indică informaţii importante în legătură cu utilizarea eficientă a produ sului Nerespectarea acestor indicaţii poa te duce la defecţiuni Conţine indicaţii la paşii de lucru care trebuie urmaţi succesiv t Atenţie Nu este permisă utilizarea maşinii pentru lustruit aplicat strat de ulei ceruit curăţat covoare şi aspirat praf Cur...

Страница 340: ...dul de curăţare Avertizare Maşina nu se va utiliza pe suprafeţe încli nate 15 Pe suprafeţele înclinate se va circula încet în modul turtle ţestoasă pentru a putea opri în siguranţă în caz de necesitate Virajele bruşte pe suprafeţe înclinate sunt interzise deoarece pot diminua stabilita tea maşinii Pericol de accident Avertizare Maşina poate fi utilizată doar pe suprafeţe sigure stabile şi rezisten...

Страница 341: ...ptime de curăţa re cu produsele de curăţare TASKI Alte produse de curăţare pot duce la de fecţiuni în funcţionare la defectarea maşi nii sau la afectarea mediului de lucru Din această cauză recomandăm exclusiv utilizarea produselor de curăţare TASKI Defecţiunile care apar din cauza produse lor de curăţare inadecvate nu sunt acope rite de garanţie Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vă adres...

Страница 342: ...Capac rezervor 23 Filtru de aspiraţie 24 Coş pentru gunoi grosier 25 Indicator rezervor apă murdară plin 26 Indicator rezervor apă proaspătă rezervor flex gol 27 Tastă agregat de aspiraţie PORNIT OPRIT 28 Tastă mod ECO PORNIT OPRIT 29 Tastă program PORNIT OPRIT 30 Tastă soluţie de curăţare PORNIT OPRIT 31 Tastă acţionare scule PORNIT OPRIT 32 Tastă deplasare lentă PORNIT OPRIT 33 Tastă claxon 34 I...

Страница 343: ...ri de protecţie Picăturile de acid în ochi sau pe piele se clătesc respectiv se îndepărtează cu multă apă curată După aceasta consultaţi imediat un medic Spălaţi hainele cu apă La încărcarea bateriilor se formează gaz exploziv ineţi la distanţă focul deschis sau obiectele incandescen te Nu fumaţi Pericol de arsuri Atenţie Polii bateriilor se află întot deauna sub tensiune din acest mo tiv nu se vo...

Страница 344: ... încărcătorul se va deconecta de la maşină respectiv de la sursă Bateriile se descarcă în timp În funcţie de tip ele trebuie reîncărcate după 3 6 luni Înainte de o repunere în funcţiune bateriile trebu ie să parcurgă din nou un ciclu complet de încărcare Conectaţi încărcătorul de baterii extern la conectorul sepa rator al bateriei maşinii Atenţie Aveţi în vedere ca ştecherul să fie introdus până l...

Страница 345: ...curte de timp înainte de utiliza rea maşinii Porniţi maşina Acţionaţi comutatorul de deplasare ţinând ghidonul drept Maşina se deplasează drept înainte Apăsaţi acum oprire urgentă Indicaţie Maşina trebuie să frâneze brusc până la oprirea totală iar la pornire să nu necesite corectarea direcţiei Avertizare Dacă una din aceste funcţii nu există ma şina trebuie scoasă funcţiune până la o re paraţie c...

Страница 346: ...ule Acţionaţi tasta de acţionare scule PORNIT OPRIT Agregatul cu scule este coborât în mod automat sculele se cuplează şi se opreşte Atenţie Verificaţi dacă sculele sunt cuplate Sistemul de acţionare scule este activat prin acţionarea pe dalei de acceleraţie Maşina trebuie să fie oprită Poziţionaţi duza de aspiraţie 2 sub suportul pentru duză 1 Apăsaţi în jos suportul duzei pentru a o înclicheta I...

Страница 347: ...re o înălţime de trecere de 2 1 m Atenţie Când se lucrează cu această maşină se va purta întotdeauna încălţăminte antide rapantă şi echipament de lucru adecvat Indicaţie În timpul funcţionării maşinii ţineţi ambele mâini pe volan ghidon pentru a asigura o conducere sigură Atenţie Acomodaţi vă cu maşina pornind o mai în tâi de probă pe o suprafaţă liberă Atenţie Dacă în timpul utilizării maşinii ex...

Страница 348: ...de curăţare se poziţionează pe treap ta 2 iar apăsarea periei pe treapta 1 Indicaţie Dacă este necesar soluţia de curăţat poa te fi adaptată manual în ECO Mode ECO Mode este conceput mai degrabă pentru pardoseli netede fără rosturi Prin apăsarea tastei de program data viitoare când se va începe lucrul sau o etapă de lucru toate funcţiile maşinii vor fi pornite cu valorile func ţiilor utilizate ult...

Страница 349: ...a limita rea este anulată şi indicatorul se stin ge Indicaţie Informaţii detaliate cu privire la metoda de lucru directă şi indirectă găsiţi în descrie rea de metodă aferentă Pentru informaţii mai exacte vă rugăm să contactaţi consilierul dumneavoastră de service TASKI Indicaţie În anumite condiţii la o anumită combina ţie de covor de pardoseală murdărie şi produs de curăţat conducerea maşinii poa...

Страница 350: ...portul de duză din partea din spate a maşinii Indicaţie Numai lamelele curăţate şi intacte permit obţinerea unui rezultat optim la aspiraţie Indicaţie Aruncarea apei murdare sau a soluţiei de curăţat trebuie efectuată în conformitate cu prevederile naţionale Indicaţie Reţineţi că la golirea rezervorului de ape uzate se aplică prevederile producătorului de detergent referitor la echipamentul indi v...

Страница 351: ...poate să se usuce Se poate astfel împiedica formarea muce gaiului şi a mirosurilor neplăcute Atenţie Nu depozitaţi niciodată maşina cu baterii descărcate În caz contrar bateriile se vor deteriora în mod ireparabil Atenţie Numai piese de schimb originale marca TASKI se pot folosi altfel echipamentul î i pierde garanţia Atenţie Pentru a evita funcţiuni nedorite la maşină înainte de începerea lucrări...

Страница 352: ...ltima pagină a acestor instrucţiuni de uti lizare găsiţi adresa celui mai apropiat partener de service TASKI Înlocuirea lamelelor Pentru a menţine siguranţa de utilizare şi disponibilitatea de funcţionare atunci când se aprinde indicatorul de întreţinere setare din fabrică 650 de ore de lucru sau cel puţin o dată pe an trebuie efectuată o operaţie de service Deşurubaţi cele patru şuruburi cu cap s...

Страница 353: ... Apăsaţi tasta pentru agregatul de aspiraţie 340 Este apăsată tasta ECO Dezactivaţi tasta ECO 340 Furtunul de aspiraţie nu este fixat Fixaţi furtunul de aspiraţie 344 Duza de aspiraţie nu este pe podea Verificaţi dacă este funcţional sis temul de suspensie al duzei de as piraţie 344 Lamele uzate Înlocuiţi lamelele 350 Furtunul sau duza de aspiraţoe sunt înfundate de exemplu bucăţi de lemn resturi ...

Страница 354: ...siune sonoră LpA 67 dB A Incertitudine KpA 2 5 dB A Valoarea totală vibraţii 2 5 m s2 Incertitudine K 0 25 m s2 Protecţie contra stropirii cu apă IPX3 Clasă de protecţie III Cod articol 4000 5000 7517859 Perie pentru frecat din nylon de 43 cm standard 2x 7517860 Perie pentru frecat beton spălat 43 cm 2x 7517861 Perie abrazivă pentru frecat din nylon de 43 cm 2x 7517858 Regulator conducere 43 cm 2x...

Страница 355: ...ie orizontală Indicaţie Aveţi grijă ca maşina să fie ancorată strâns şi bine asigurată pe mijlocul de transport Indicaţie După terminarea duratei sale de viaţă ma şina şi accesoriile vor fi evacuate la deşe uri în mod corespunzător conform prevederilor naţionale Partenerul dum neavoastră de service Diversey vă poate ajuta Atenţie Bateriile trebuie scoase din maşină înainte ca aceasta să fie evacua...

Страница 356: ... vykonať za sebou Upozornenie Stroj sa nesmie používať na leštenie ole jovanie nanášanie vosku čistenie kober cov a vysávanie prachu Čistenie parkiet a laminátových podláh namokro s týmto strojom sa vykonáva na vlastné riziko t Nebezpečenstvo Zmeny stroja neschválené spoločnosťou Diversey môžu viesť k zániku platnosti bezpečnostnej značky a zhody CE Použí vanie stroja v rozpore s určeným účelom mô...

Страница 357: ...suchom bezprašnom prostredí pri teplo tách od 10 C do 35 C Upozornenie Opravy mechanických alebo elektrických častí stroja smú vykonávať len autorizova ní odborníci oboznámení so všetkými prí slušnými bezpečnostnými predpismi Upozornenie Smú sa používať výlučne nástroje kefy kotúče alebo podobné nástroje ktoré sú uvedené medzi príslušenstvom v tomto návode na používanie alebo ktoré odpo ručil pora...

Страница 358: ...čik voliteľne 22 Kryt nádrže 23 Nasávací filter 24 Kôš na hrubé nečistoty 25 Indikátor plnej nádrže na znečistenú vodu 26 Indikátor prázdnej nádrže na čistú vodu nádrž Flextank 27 Tlačidlo odsávacej jednotky ZAP VYP 28 Tlačidlá ECO režimu ZAP VYP 29 Tlačidlo programu ZAP VYP 30 Tlačidlo čistiaceho roztoku ZAP VYP 31 Tlačidlo pohonu nástroja ZAP VYP 32 Tlačidlo pomalej jazdy ZAP VYP 33 Tlačidlo húk...

Страница 359: ...selinou oči a pokožku vy pláchnite resp opláchnite veľkým množstvom tečúcej vody Potom neodkladne vyhľadajte lekár sku pomoc Odev vyperte vo vode Pri nabíjaní akumulátorov vzniká vý bušný plyn Akumulátory pri nabíjaní v žiadnom prípade nepribližujte k otvorenému ohňu alebo žeravým predmetom Nefajčite Nebezpečenstvo poleptania Pozor Póly akumulátorov sú vždy pod napätím preto na akumulátory neklaďt...

Страница 360: ...a sa potom odpojí od stroja alebo od siete Akumulátory sa časom vy bíjajú V závislosti od typu sa musia znovu dobiť po 3 6 mesiacoch Pred opätov ným uvedením do prevádzky by sa mali znovu nabiť a prejsť kompletným cyklom nabíjania Externú nabíjačku akumulátorov spojte s odpájacou zá suvkou akumulátora stroja Upozornenie Dbajte na to aby bola zástrčka zasunutá až na doraz aby sa vytvoril dobrý elek...

Страница 361: ...lant pritom držte rovno Stroj sa pohne rovným smerom Teraz stlačte tlačidlo núdzového zastavenia Poznámka Stroj sa musí okamžite zabrzdiť až do úpl ného zastavenia pri brzdení sa musí po hybovať rovno bez korekcie riadenia Nebezpečenstvo Pri výpadku tejto funkcie musí autorizova ný servisný partner TASKI stroj až do vy konania odbornej opravy odstaviť z prevádzky Upozornenie Funkcia výstražných za...

Страница 362: ...ojov Stlačte tlačidlo pohonu nástrojov ZAP VYP Jednotka nástrojov sa automaticky spustí nástroje sa pripoja a zastanú Upozornenie Skontrolujte či sú nástroje pripojené Pohon nástrojov sa aktivuje stlačením akceleračného pe dála Stroj musí byť vypnutý Odsávaciu hubicu 2 umiestnite pod držiak hubice 1 Držiak hubice zatlačte nadol kým odsávacia hubica nezapadne Obidve odsávacie hadice pevne nasuňte n...

Страница 363: ...u strechou dodržiavajte prejazdnú výšku 2 1 m Upozornenie Pri práci s týmto strojom sa musí vždy po užívať nekĺzavá obuv a vhodné pracovné oblečenie Poznámka Pre zaistenie bezpečnej obsluhy obe ruky pri práci so strojom vždy nechajte na vo lante rukoväti stroja Upozornenie Najprv sa oboznámte so strojom tak že si vyskúšate jazdu s ním na voľnom priestranstve Upozornenie Ak pri používaní stroja hro...

Страница 364: ...ky motora vysáva ča dávkovanie čistiaceho roztoku sa nastaví na stupeň 2 a prítlak kefy sa nastaví na stupeň 1 Poznámka Stupeň dávkovania čistiaceho roztoku možno v prípade potreby v režime ECO prispôsobiť manuálne Režim ECO je ur čený skôr na hladké podlahy bez škár Stlačením programového tlačidla pri ďalšom začatí práce alebo pracov nom kroku sa spustia všetky funkcie stroja s naposledy použitým...

Страница 365: ...om stlačení tlačidla sa obmedzenie zruší kontrolka zhasne Poznámka Presnejšie podrobnosti o priamych a ne priamych pracovných metódach nájdete na príslušnej karte s opisom metódy V prípade potreby presnejších informácií sa prosím obráťte na vášho servisného poradcu TASKI Poznámka Špeciálna kombinácia podlahovej krytiny znečistenia a čistiaceho prostriedku môže mať za určitých okolností nepriaznivý...

Страница 366: ...iu hubicu na zá ves na zadnej strane stroja Poznámka Len vyčistené a intaktné lamely dosahujú optimálny výsledok odsávania Poznámka Likvidácia znečistenej vody alebo čistiace ho prostriedku sa musí vykonávať podľa národných predpisov Poznámka Pri vyprázdňovaní nádrže na znečistenú vodu dodržiavajte pokyny týkajúce sa osobných ochranných prostriedkov výrob cu čistiaceho prostriedku Vypúšťaciu hadic...

Страница 367: ...že takto vy schnúť Zabráni sa tým rastu plesní a nepríjemné ho zápachu Upozornenie Stroj nikdy neskladujte s vybitými akumu látormi Akumulátory by sa tým neopravi teľne poškodili Upozornenie Smú sa používať iba originálne diely TASKI v opačnom prípade zanikajú všet ky nároky vyplývajúce so záruky Upozornenie Aby sa predišlo neúmyselnému spusteniu funkcií stroja musí sa vždy pred údržbou stroj vypn...

Страница 368: ...lednej strane tohto návodu na použitie nájdete adresu vášho najbliž šieho servisného partnera TASKI Výmena lamiel Pre zachovanie bezpečnosti práce a pra covnej pohotovosti stroja sa po rozsvietení indikátora údržby nastavenie z výroby 650 pracovných hodín alebo minimálne raz roč ne musí vykonať servis stroja Z hubice odskrutkujte štyri skrutky s ružicou 1 Teleso hubice 2 odpojte od jadra hubice 3 ...

Страница 369: ...cia jednotka nie je zapnutá Stlačte tlačidlo odsávacej jednotky 356 Stlačené tlečidlo ECO Tlačidlo ECO vypnite 356 Odsávacia hadica nie je nasunutá Odsávaciu hadicu nasuňte 360 Odsávacia hubica nie je na podlahe Skontrolujte funkčnosť zavesenia odsávacej hubice 360 Opotrebované lamely Vymeňte lamely 366 Odsávacia hadica alebo hubica je upchatá napr kúskami dreva zvy škami látky Odstráňte cudzie te...

Страница 370: ...cm Šírka odsávacej hubice 110 130 cm Rozmery d x š x v 187 x 89 x 140 187 x 109 x 140 cm Maximálna hmotnosť stroja v pohotovostnom stave 680 715 kg Menovité napätie 24 V Menovitý výkon 2000 W Menovitý objem nádrže na čistú vodu 5 200 l Zistené hodnoty podľa IEC 60335 2 72 4000 5000 Hmotnosť stroja s akumulátormi prepravná hmotnosť 480 515 kg Hladina akustického tlaku LpA 67 dB A Nepresnosť KpA 2 5...

Страница 371: ...nou prípojkou x x 4129878 Vyprázdňovacie čerpadlo x x Rôzne pady polyesterové hnedé modré červené a contact pad x x Poznámka Pri každom chybovom kóde stroj vypnite a znova zapnite Vypnutím a zapnutím sa môže príp indi kovaná chyba odstrániť Upozornenie Tento stroj sa smie zdvíhať iba s použitím pomocných prostriedkov napr zvíhacej plošiny nájazdovej rampy atď Poznámka Stroj prepravujte postojačky ...

Страница 372: ...370 Rozmery stroja Rozmery sú v centimetroch 187 178 140 4000 110 5000 130 4000 89 5000 109 ...

Страница 373: ...mo rate izvajati v navedenem vrstnem redu Pozor Stroja ni dovoljeno uporabljati za poliranje podmazovanje nanašanje voska čiščenje preprog in sesanje prahu Mokro čiščenje parketnih in laminatnih talnih oblog s tem strojem poteka na lastno odgovornost t Nevarnost Pri spremembah stroja ki jih ne odobri družba Diversey se razveljavita varnostna oznaka in oznaka skladnosti CE Nepravil na uporaba stroj...

Страница 374: ...em peraturah od 10 do 35 C Pozor Popravila na mehanskih ali električnih de lih stroja lahko izvajajo samo strokovno usposobljene pooblaščene osebe ki so seznanjene z vsemi zadevnimi varnostni mi predpisi Pozor Dovoljeno je uporabljati izključno orodja krtače vodilna kolesa ali podobno ki so v teh navodilih za uporabo opredeljena pod orodji ali ki jih priporoči svetovalec za izdelke TASKI Druga oro...

Страница 375: ...ema 22 Pokrov rezervoarja 23 Sesalni filter 24 Sito za umazanijo 25 Prikaz polnega rezervoarja za umazano vodo 26 Prikaz praznega rezervoarja za svežo vodo 27 Tipka sesalne enote VKLOP IZKLOP 28 Tipke za način ECO VKLOP IZKLOP 29 Tipka Program VKLOP IZKLOP 30 Tipka za čistilno raztopino VKLOP IZKLOP 31 Tipka za pogon orodja VKLOP IZKLOP 32 Tipka za počasno premikanje VKLOP IZKLOP 33 Tipka za hupo ...

Страница 376: ...čala Če vam kislina brizgne v oko ali na kožo prizadeto mesto sperite oz umijte z obilico čiste vode Nato nemudoma poiščite zdravniško pomoč Oblačila sperite z vodo Med polnjenjem akumulatorjev na staja pokalni plin V bližini ne upo rabljajte odprtega ognja ali žarečih predmetov Ne kadite Nevarnost razjed Pozor Pola akumulatorjev sta vedno pod napetostjo zato nanje ne odla gajte nobenih predmetov ...

Страница 377: ...ja Aku mulatorji se sčasoma izpraznijo Glede na tip jih je treba po 3 6 mesecih znova na polniti Pred ponovnim zagonom stroja znova izvedite celoten cikel polnjenja aku mulatorjev Zunanji polnilec akumulatorjev povežite z akumulatorskim vtikačem na stroju Pozor Bodite pozorni da je vtikač vstavljen do zaskoka da je zagotovljen dober električni stik Opomba Med polnjenjem so vse funkcije stroja one ...

Страница 378: ...virajte vozno stikalo pri čemer držite volan naravnost Stroj je začne pomikati naravnost Zdaj pritisnite tipko za ustavitev v sili Opomba Stroj mora nemudoma zavreti do popolne zaustavitve in pri tem brez korekture vola na peljati naravnost Nevarnost Če katera od teh funkcij ne deluje je treba stroj zaustaviti dokler ni izveden strokovni servis s strani pooblaščenega servisnega partnerja TASKI Poz...

Страница 379: ...če Orodja namestite pod krtačno enoto Pritisnite tipko za VKLOP IZKLOP pogona orodja Krtačna enota se samodejno spusti priklopi orodja in se zaustavi Pozor Preverite ali so orodja priklopljena Pogon orodja se vklopi s pritiskom stopalke za premikanje Stroj mora biti izklopljen Namestite sesalno šobo 2 pod držalo 1 Držalo za šobe potisnite navzdol da se šoba zaskoči Obe sesalni cevi trdno nataknite...

Страница 380: ...oštevajte prevozno višino stroja ki zna ša 2 1 m Pozor Med delom s tem strojem vedno nosite obutev z zanesljivim oprijemom in primer na delovna oblačila Opomba Med obratovanjem stroja vedno držite obe roki na volanu vlečnem ročaju da je zago tovljeno varno upravljanje Pozor Najprej se seznanite s strojem tako da na dovolj prostornem mestu poskusite z vo žnjo Pozor Če bi med uporabo stroja lahko pr...

Страница 381: ...O S tem se zmanjša število vrtljajev se salnega motorja odmerjanje čistilne raztopine se nastavi na 2 stopnjo tlak krtače pa na 1 stopnjo Opomba Po potrebi lahko v načinu ECO stopnjo či stilne raztopine nastavite tudi ročno Način ECO je namenjen predvsem za gladka tla brez stikov S pritiskom programske tipke ob nas lednjem začetku dela se vse funkcije stroja zaženejo z zadnjimi uporablje nimi vred...

Страница 382: ...zmanjša tveganje za nesre čo Ob ponovnem pritisku tipke se ome jitve prekličejo in prikaz ugasne Opomba Natančnejše informacije o neposredni in posredni delovni metodi najdete v zadev nem opisu metod Za natančnejše informacije se obrnite na svojega svetovalca TASKI Opomba V določenih razmerah je pri posebni kom binaciji talne obloge umazanije in čistilne ga izdelka vodenje stroja lahko ovirano Z o...

Страница 383: ...no šobo obesite na obešalo za šobe na zadnji strani stroja Opomba Samo očiščene in nepoškodovane sesal ne gumice zagotavljajo optimalno sesanje Opomba Umazano vodo ali čistilno raztopino od stranite skladno z nacionalnimi predpisi Opomba Pri praznjenju rezervoarja za umazano vodo upoštevajte predpise glede osebne zaščitne opreme proizvajalca čistila Cev za praznjenje rezervoarja za umazano vodo sn...

Страница 384: ...sni in neprijetnih vonjav Pozor Stroja ne smete nikoli shranjevati z izpra znjenim akumulatorjem Akumulator se lahko nepopravljivo poškoduje Pozor Uporabiti je dovoljeno samo originalne dele TASKI saj v nasprotnem primeru ga rancija preneha veljati in garancijski zah tevki ne bodo upoštevani Pozor Da ne bi prišlo do nehotenih funkcij stroja je treba pred začetkom vzdrževalnih del izklopiti stroj i...

Страница 385: ...dnji strani teh navodil za uporabo najdete naslov najbližjega servisnega partnerja družbe TASKI Zamenjava sesalnih gumic Za ohranitev obratovalne varnosti in priprav ljenosti na obratovanje je treba ob vklopu vzdrževalnega opozorila tovarniška nasta vitev znaša 650 delovnih ur ali vsaj enkrat letno izvesti servis S šobe odvijte vse štiri zvezdaste vijake 1 Telo šobe 2 odstranite z njenega jedra 3 ...

Страница 386: ... voda se ne odsesava Sesalna enota ni vklopljena Pritisnite tipko za sesalno enoto 373 Tipka ECO je sprožena Izklopite tipko ECO 373 Sesalna cev ni nataknjena Nataknite sesalno cev 377 Sesalna šoba ni spuščena na tla Preverite delovanje vpetja sesalne šobe 377 Sesalne gumice so obrabljene Zamenjajte sesalne gumice 383 Sesalna cev ali šoba je zamašena npr s koščki lesa z ostanki tekstila Odstranjev...

Страница 387: ...šobe 110 130 cm Mere D Š V 187 x 89 x 140 187 x 109 x 140 cm Najv teža stroja v delovni pripravljenosti 680 715 kg Nazivna napetost 24 V DC Nominalna nazivna moč 2000 W Nominalna vrednost rezervoarja za čisto vodo 5 200 l Vrednosti določene v skladu s standardom IEC 60335 2 72 4000 5000 Masa stroja z baterijo transportna masa 480 515 kg Raven zvočnega tlaka LpA 67 dB A Negotovost KpA 2 5 dB A Skup...

Страница 388: ...129878 Črpalka za umazano vodo x x Različna vodilna kolesa iz poliestra rjava rdeča in kontaktna x x Opomba Stroj izklopite in nato znova vklopite pri vsaki kodi napake Z izklopom in ponovnim vklopom se napa ka morda lahko odpravi Pozor Ta stroj je dovoljeno dvigati le s pripomočki npr dvigalo navozna rampa itd Opomba Stroj prevažajte v pokončnem položaju Opomba Zagotovite da bo stroj med prevozom...

Страница 389: ...387 Mere stroja Mere so navedene v centimetrih 187 178 140 4000 110 5000 130 4000 89 5000 109 SL ...

Страница 390: ...ing kan leda till störningar Den innehåller anvisning om arbetsmomenten som måste utföras i ordningsföljd Maskinerna får inte användas för polering oljning vaxapplicering mattrengöring eller dammsugning Våtrengöring av parkett och laminatgolv sker på egen risk t Ändringar på maskinen som inte är aukto riserade av Diversey leder till att säker hetstecknet och CE konformiteten inte längre gäller All...

Страница 391: ...en på maskinens meka niska eller elektriska delar får endast utfö ras av auktoriserade specialister som är förtrogna med alla säkerhetsföreskrifter som är relevanta här Använd endast de redskap borstar ron deller eller liknande som specificeras i bruksanvisningen under tillbehör eller som rekommenderas av TASKI expertrådgiva re Användning av andra redskap kan på verka maskinens säkerhet och funkti...

Страница 392: ...tillval 22 Tanklock 23 Sugfilter 24 Skräpsil 25 Indikeringslampa för full smutsvattentank 26 Indikeringslampa för tom renvattentank Flextank 27 Knapp för sugfunktion PÅ AV 28 Knapp ECO läge PÅ AV 29 Knapp för program PÅ AV 30 Knapp för rengöringslösning PÅ AV 31 Knapp för borstfunktion PÅ AV 32 Knapp för långsam körning PÅ AV 33 Tuta 34 Serviceindikator 35 Startnyckel 36 Backknapp 37 Nödstopp 38 I...

Страница 393: ...r måste skyddsglasögon användas Vid syrastänk i ögonen eller på hu den skölj rikligt med rent vatten Uppsök därefter omedelbart en läka re Tvätta ur kläderna med vatten Vid laddning av batterier bildas knall gas Öppen eld eller glödande före mål får inte komma i närheten av batterierna Rökning förbjuden Skaderisk Varning Batteriernas poler står alltid under spänning Lägg därför inga fö remål på ba...

Страница 394: ... från maskinen resp från nätet Batterier laddas ur efter en tid Beroende på typ av batteri måste de efter 3 6 månader laddas på nytt Före omstart bör batterierna på nytt genomgå en hel laddningscykel Anslut den externa batteriladdaren till maskinens batteri frånskiljare Var noga med att kontakten är instucken hela vägen för att en god elektrisk kontakt ska kunna garanteras Under en laddningsproced...

Страница 395: ...leras regelbundet i täta intervaller innan maskinen används Starta maskinen Manövrera maskinen genom att hålla styret rakt Maskinen börjar nu köra igång Tryck nu på nödstoppet Maskinen måste abrupt bromsas upp tills den står helt stilla och därmed köra rakt fram utan styrkorrigering Om en av dessa funktioner inte fungera måste maskinen tas ur drift tills en repara tion av en auktoriserad TASKI ser...

Страница 396: ...ra rondellhållaren under borstenheten Bekräfta genom att trycka på knap pen rondell drift PÅ AV Borstenheten sänks automatiskt rondellhållaren kopplas in och stop pas Kontrollera att rondellhållaren är inkopplat Skurborsten aktiveras genom att trycka ned körpedalen Maskinen måste vara avstängd Positionera sugmunstycket 2 under fästet för sugmunstycket 1 Tryck sugmunstyckeshållaren nedåt för att ha...

Страница 397: ...fartshöjden på 2 1 m Vid arbeten med denna maskin ska alltid halksäkra skor och lämpliga arbetskläder användas Under drift av maskinen ska man alltid ha båda händerna på ratten körhandtaget för att kunna garantera en säker manövre ring Bekanta dig först med maskinen genom att pröva maskinen på en öppen yta Om det finns risk för att föremål kan ramla ner när maskinen används måste nödvän diga skydd...

Страница 398: ...rns varv tal och doseringen av rengöringslös ning ställs in på nivå 2 och borsttrycket på nivå 1 Vid behov kan man manuellt anpassa ren göringslösningens läge i ECO läget ECO läget är i första hand avsett för släta golv utan fogar Genom att trycka på programknap pen vid nästa arbetspass eller ar betsyta startas alla maskinfunktioner med de senast använda funktions värdena Om man trycker på en knap...

Страница 399: ...isken minskas Genom att trycka på nytt på knappen tas begränsningen bort och indika torn släcks Mer exakta detaljer om direkta och indirek ta arbetsmetoder hittar du på respektive metodkort För mer detaljerad information ska du kon takta din TASKI kundrådgivare Under vissa omständigheter kan maskin funktionen vid speciella kombinationer av golvmaterial nedsmutsning och rengö ringsprodukter begräns...

Страница 400: ...vatten Häng upp sugmunstycket på munstyckesupphängningen på baksidan av maskinen när den är ordentligt rengjord Ett optimalt sugresultat kan endast uppnås med rengjorda och hela sugblad Avfallshanteringen av smutsvattnet och rengöringslösningen måste ske enligt na tionella föreskrifter Observera rengöringsmedelstillverkarens föreskrifter om personlig skyddsutrustning vid tömning av smutsvattentank...

Страница 401: ...nhet och öppnat tanklock Tanken kan då torka och dålig lukt och mögel kan förhindras Lagra aldrig maskinen med urladdat batte ri Då skadas batterierna irreparabelt Endast TASKI originaldelar får användas om alla garantianspråk och ansvarså taganden ska gälla För att utesluta oavsiktliga maskinfunktio ner måste du alltid innan underhållsarbe ten påbörjas koppla ur maskinen dra ut nyckeln och aktive...

Страница 402: ...in maskin På sista sidan av denna bruksanvisning hittar du adressen till närmas te TASKI servicepartner Bladbyte För att upprätthålla driftsäkerheten och in satsberedskapen måste en service genom föras när underhållsindikering lyser fabriksinställning 650 arbetstimmar eller minst en gång per år Skruva loss stjärnskruvarna 1 från munstycket Avlägsna sugskrapsdelen 2 från sugskrapskärnan 3 Avlägsna ...

Страница 403: ...appen 390 Sugslangen är inte inkopplad Koppla in sugslangen 394 Sugskrapan når inte golvet Kontrollera att upphängningen till sugskrapan är funktionsduglig 394 Bladen är utslitna Slitna blad 400 Sugslangen eller sugmunstycket är förstoppad t ex träbitar material rester Avlägsna främmande föremål Insugningsfiltret är igensatt Avlägsna främmande föremål 390 Kontrollampan för borstenheten ly ser men ...

Страница 404: ...s2 Stänkskydd IPX3 Skyddsklass III Artikelnum mer Artikelnamn 4000 5000 7517859 Skurborste nylon 43 cm standard 2x 7517860 Skurborste mjuk 43 cm 20 2x 7517861 Skurborste nylon abrasiv 43 cm 2x 7517858 Rondellhållare 43 cm 17 2x 7510634 Rondellhållare 28 cm 17 4 X 7519395 Skurborste nylon 28 cm standard 4 X 7510632 Skurborste mjuk 28 cm 20 4 X 7510633 Skurborste nylongrit 28 cm 4 X 4131268 Krocksky...

Страница 405: ... maskinen stående Se till att maskinen är fastsurrad och säk rad i transportfordonet Maskin och tillbehör ska då den tagits ur tjänst och kasserats avfallshanteras enligt de nationella föreskrifterna Din Diversey servicepartner kan stödja dig med det Batterierna måste tas ut ur maskinen inn an de förs till en fackmässig avfallshante ring Förbrukade batterier ska avfallshanteras miljövänligt enligt...

Страница 406: ...alışma adım larına dair bilgileri içerir Dikkat Makine cilalama yağlama cila uygulama halı temizleme ve toz emilmesi için kullanı lamaz Bu makine ile parke ve laminat ze minler üzerinde sulu temizlik yapılmasının riski uygulayan kişiye aittir t Tehlike Makinede Diversey tarafından izin veril meyen değişiklikler güvenlik işaretlerinin ve CE uygunluğunun iptaline neden olur Makinenin kullanım amacın...

Страница 407: ...lanmalıdır Dikkat Makinenin mekanik veya elektrik parçala rında yapılacak onarım çalışmaları yalnız ca bu konuda tüm güvenlik yönetmeliklerini bilen yetkili uzmanlar tara fından uygulanmalıdır Dikkat Sadece bu kullanım talimatlarında aksesu ar olarak tanımlanan veya TASKI danış manı tarafından tavsiye edilen takımlar fırçalar pedler veya benzerleri kullanıl malıdır Başka takımlar makinenin güven l...

Страница 408: ...psiyonel 22 Tank kapağı 23 Emiş filtresi 24 Kir eleği 25 Dolu atık tankı göstergesi 26 Boş temiz su tankı göstergesi temiz su folyo tankı 27 Emiş ünitesi tuşu AÇIK KAPALI 28 ECO modu tuşları AÇIK KAPALI 29 Program tuşu AÇIK KAPALI 30 Temizleme solüsyonu tuşu AÇIK KAPALI 31 Takım tahriki tuşu AÇIK KAPALI 32 Yavaş hareket tuşu AÇIK KAPALI 33 Korna tuşu 34 Servis göstergesi 35 Kontak 36 Geri hareket ...

Страница 409: ...çrayan asidi bol temiz su ile yıkayın veya durulayın Ardından derhal bir hekime başvu run Giysileri bol su ile yıkayın Aküler şarj edilirken patlayıcı gaz olu şur Açık ateşten veya yanan cisim lerden mutlaka uzak durun Tütün içmeyin Cilt yanığı tehlikesi Dikkat Akülerin kutupları her zaman gerilim altındadır bu nedenle aküle rin üzerine cisimler bırakmayın Dikkat Aküleri temiz ve kuru tutun Sızan ...

Страница 410: ...idir Şarj cihazı bu işlemden sonra makineden veya şebekeden kesilir Aküler zamanla deşarj olur Tipe göre 3 6 ay sonra yeniden şarj edilmeleri gerekir Tekrar işletime alma öncesinde aküler komple bir şarj döngüsünden geçmelidir Harici akü şarj cihazını makinenin akü bağlantı kesme so ketine bağlayın Dikkat İyi bir elektrik temasını sağlamak için fişin sonuna kadar takılmış olmasına dikkat ediniz Bi...

Страница 411: ...r Makineyi devreye alın Direksiyonu düz tutarak sürüş şalterine basın Makine ileri doğru hareket eder Şimdi acil durdurmaya basınız Bilgi Makine tamamen durana kadar birden frenlemeli ve bu sırada yön düzeltilmeden ileri gitmelidir Tehlike Bu fonksiyonlardan biri uygulanmıyorsa makine yetkili TASKI servis bayisi tarafın dan profesyonelce bir onarım görene ka dar işletim dışına alınmalıdır Dikkat İ...

Страница 412: ...andırın Takım tahriki AÇIK KAPALI tuşuna basın Takım donanımı otomatik olarak indi rilir takımlar yerine bağlanır ve durur Dikkat Takımların kavranıp kavranmadığını kont rol edin Takım tahriki sürüş pedaline basılarak etkinleştirilir Makine kapatılmış olmalıdır Silici başlığı 2 başlık tutucusunun 1 altına pozisyonlandırın Başlığı yerine oturtmak için başlık tu tucusunu aşağı doğru bastırın Her iki...

Страница 413: ... çalışırken daima sağlam ta banlı ayakkabılar ve uygun iş kıyafeti giyil mesi gerekir Bilgi Makine işletildiği esnada her zaman iki eli de direksiyonda sürüş kolunda tutarak güvenli bir kullanım sağlayın Dikkat Boş bir alanda ilk sürüş denemelerine baş layarak öncelikle makineye alışın Dikkat Makinenin kullanımı esnasında düşen ci simlerden dolayı bir tehlike varsa ulusal yönetmelikler gereğince k...

Страница 414: ...otorunun devir sayısı azaltılır ve temizleme solüsyo nunun dozajı Kademe 2 ye ve fırça basıncı Kademe 1 e getirilir Bilgi Gerek olduğunda temizleme solüsyonu nun kademesi ECO modunda manüel ola rak uyarlanabilir ECO modu genellikle derzsiz düz zeminler için öngörülmüştür Çalışmaya bir sonraki başlama veya iş adımı sırasında program tuşuna basılarak tüm makine fonksiyonları en son kullanılan fonksi...

Страница 415: ...kesi azaltılır Tuşa yeniden basıldığında sınırlan dırma iptal olur ve gösterge söner Bilgi Dolaysız ve dolaylı çalışma metodu hak kında daha kesin detayları ilgili metotlar kartında bulabilirsiniz Daha detaylı bilgiler için lütfen TASKI da nışmanınız ile bağlantı kurun Bilgi Bazı durumlarda zemin döşemesi kirlen me ve temizlik ürünün özel bir kombinas yonu mevcut olduğunda makine idaresi olumsuz e...

Страница 416: ...lığı makinenin arka tara fındaki silici başlık tutucusunun üzerine asın Bilgi Sadece temizlenmiş ve sağlam silecek bı çaklarıyla optimum bir emme sonucu elde edilir Bilgi Atığın veya temizleme solüsyonunun ber tarafı ulusal yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirilmelidir Bilgi Atık tankını boşaltırken temizlik maddesi üreticisinin kişisel koruma donanımı hak kındaki talimatlarını dikkate alın At...

Страница 417: ...ntarlarının ve kötü koku larının oluşması engellenebilir Dikkat Makineyi asla boş akülerle depolamayın Aküler bundan dolayı onarılamaz şekilde hasara uğrar Dikkat Sadece TASKI orijinal parçalar kullanılabi lir aksi halde her türlü garanti ve sorumlu luk haklarının iptaline sebep olunur Dikkat Kasıtsız makine işlevlerinin hariç tutulması için daima bakım çalışmalarına başlama dan önce makine kapatı...

Страница 418: ...nda size en yakın TASKI servis bayisinin adresini bulabilirsiniz Silecek bıçağı değişimi İşletim güvenliğinin ve kullanıma hazır duru mu için bakım göstergesi yandığı anda fab rika ayarı 650 çalışma saatleri veya yılda en az bir kez bir servis yapılmalıdır Dört yıldız vidayı 1 silici başlıktan çözün Silici başlık gövdesini 2 silici başlık iskeletinden 3 ayırın Silecek bıçaklarını 4 çıkartın Silici...

Страница 419: ... 406 Emiş hortumu takılmadı Emiş hortumunu takın 410 Silici başlık zeminde değil Silici başlık askısının işlevselliğini kontrol edin 410 Silecek bıçakları aşınmış Silecek bıçağını değiştirin 416 Emiş hortumu veya başlık tıkalı örn ahşap parçalar kumaş artıkları Yabancı cisimlerin bertaraf edil mesi Emici filtre tıkanmış Yabancı cisimlerin bertaraf edil mesi 406 Emiş ünitesi göstergesi yanıyor fa k...

Страница 420: ...zlik K 0 25 m s2 Su sıçraması koruması IPX3 Koruma sınıfı III No Ürün 4000 5000 7517859 Ovalama fırçası naylon 43 cm standart 2x 7517860 Ovalama fırçası yıkanmış beton 43 cm 2x 7517861 Ovalama fırçası naylon aşındırıcı 43 cm 2x 7517858 Sürüş diski 43 cm 2x 7510634 Sürüş diski 28 cm 4X 7510631 Ovalama fırçası naylon 28 cm standart 4X 7510632 Ovalama fırçası yıkanmış beton 28 cm 4X 7510633 Ovalama f...

Страница 421: ... konumda taşıyın Bilgi Makinenin nakliye aracı içerisinde bağlı ve sabitlenmiş olmasına dikkat edin Bilgi Makine ve aksesuarları söküldükten sonra ulusal yönetmelikler gereğince usulüne uygun bir şekilde atığa ayrılmalıdır Diver sey servis bayiniz bu konuda size yardımcı olabilir Dikkat Aküler usulüne uygun şekilde atığa ayrıl madan önce makineden çıkartılmalıdır Kullanılmış olan aküler AT Yönerge...

Страница 422: ...导致人员损伤与 或财产损失 提示 该符号表示具有与有效使用产品相关的重 要信息 违反操作说明会导致设备故障 操作说明中介绍了工作流程所必需遵循的操作 顺序 t 注意 该设备不得用于抛光 打蜡 地毯清洗以 及吸尘 采用本设备对实木复合地板与强 化地板进行湿洗操作 其风险由个人承 担 小心 未经 Diversey 泰华施 授权 自行对设 备更改将视为解除安全标志及 CE 认证协 议 违反常规规定操纵该设备可能会导致 人员 设备以及工作环境的损害与破坏 一旦发生上述情况将丧失所有保证及保修 索赔权利 小心 操作该设备的工作人员应当接受充分的培 训 具有或已经证明具有相关能力及授 权 小心 该设备不得由身体 感官或心理能力缺失 或缺乏经验和知识的人员操作 例如儿 童 避免儿童接触或操作该设备 小心 该设备不得在存放或加工易燃易爆物质 例如汽油 溶剂 燃料油以及灰尘等 的环境内使用 该设备的电子或机...

Страница 423: ...操作说明可能会导致意外事故发生 注意 该设备不得用于非经许可的用途 使用结 束后始终拔出钥匙 或者将设备锁在封闭 空间内 注意 该设备仅在干燥无尘的环境下运转和置 放 温度范围在 10 至 35 摄氏度 注意 该设备的机械或电子零件仅能由熟悉相关 安全规定的授权专业人员来进行维修 注意 该设备仅能使用操作说明书中确认为合规 配件或是经 TASKI 顾问推荐的工具 刷 子 垫或类似用具 其他工具可能会损 害设备的安全与功能 注意 在操作该设备过程必须始终注重人员保 护 事故防范以及有关清洁剂使用的制造 商规定 注意 当设备内喷出泡沫或液体时 应立即关闭 抽吸总成装置 注意 该设备应采用适当的电池以及经检测合格 的充电器 注意 TASKI 设备与装置在设计过程中应按照当 前技术水平避免因噪声与振动所造成的人 身健康的损害 详见技术信息页 433 提示 TASKI 设备在设计过程中应注重实现 T...

Страница 424: ...与座椅开关 监控 21 闪光灯 选配 22 加油口盖 23 进气滤清器 24 粗杂物篮 25 污水箱 指示灯 满 26 淡水水箱 Flextank 指示灯 空 27 抽吸刷地装置总成 按键 开 关 28 生态环保按键 开 关 29 程序按键 开 关 30 清洗溶剂 按键 开 关 31 刷地装置驱动器按键 开 关 32 慢速运转按键 开 关 33 喇叭按钮 34 服务指示灯 35 按键开关 36 后退运转 按键 37 急停 38 电量显示器 39 工具驱动 按钮 压力等级 40 洗涤剂溶剂送液按钮 开 关 剂量 41 显示屏 1 2 3 4 5 6 8 9 13 14 18 19 20 22 21 23 24 15 17 16 12 10 11 7 28 29 34 35 31 33 30 25 37 36 40 39 41 38 26 27 32 ...

Страница 425: ...作人员在设 备保养以及安装与拆卸湿式电池过程 中必须佩戴安全防护镜 若酸液不慎喷入眼睛或溅射到皮肤上 时应用大量的水冲洗 然后立即寻医就诊 所溅衣物应用水洗干净 电池充电过程中会产生爆炸瓦斯 远 离明火或发光物体 禁止吸烟 烧伤危险 注意 电池的电机始终带有电压 所 以不得在电池上放置其他物体 注意 保持电池清洁干燥 喷射出的酸液或水 湿式电池 应立即擦拭干净 在此过程中穿戴好安全防护鞋 注意 该电池仅能通过 Diversey 泰华施 许可 的售后服务站或专业人员进行安装 并按 照安装图完成装配 安装与连接过程所产 生的故障可能会对设备与环境造成严重损 伤 甚至爆炸 注意 此外还应注意电池制造商的操作规章 注意 必须为电池的充电安排足够的散热排气 注意 在电池维护前必须将其与设备分离 6 V 6 V 6 V 6 V 175A red Relay Charger Power Board bl...

Страница 426: ...程度的延长电池的使用寿命 必 须每周对牵引电池进行两次完整充电 12 至 16 小时 注意 若设备长时间处于停机状态 启动前电池 必须经过一个完整的充电周期 充电器应 当与设备以及网络分离 电池会随着时间 而消耗电量 电池应依照类型的不同每隔 3 至 6 个月重新充电 电池在重新调试前 必须经过一个完整的充电周期 将外置电池充电器与设备的分离插头相连 注意 请确保插头插入 确保良好的电气接触 提示 在充电过程中应解除设备的所有功能 设备必须切断电源 电源线 缓慢确保 连接插座 电源满 90 电量 黄灯亮起 随后 闪灯直至电源充满 充电过程结束后绿灯亮起 注意 在断开电池连接前应首先切断充电器 仅 限外部充电器 违规操作拔出处于已连接状态的充电器可 导致电池空间爆炸 将随车充电器 选配 的电源线妥善保存在指定区域 保持充电线干燥 避免损坏 注意 充电线承载电流输送 若插头 数据线或 设备接口...

Страница 427: ...杆位于左侧后轮处 注意 停车制动与急停按钮属于设备重要的安保 构成 通常应在设备运转前必须检查上述 装置的功能性 启动设备 确认启动驾驶控制后握紧方向盘 设备直线向前移动 按下急停键 提示 该设备逐渐制动减速直至完全停止 在此 过程不纠正转向 小心 若设备上述功能出现问题 必须将设备送 至官方认证的 TASKI 售后服务中心送检 注意 警示装置指的是在倒车过程中起作用的警 示灯 闪灯以及信号发声器 通常必须在 驾驶前检测功能性 若出现功能故障 必 须处理后方能启动设备 在警示装备发生 故障或损坏的情况下应格外注意小心操纵 该设备 小心 始终遵守国家相关法律规定 这可能需要 其他的行为 必须予以遵守 解除驾驶员座椅左侧的锁定 将座椅 调整到预期位置 启动设备 按键开关 所有指示灯闪烁 电池标准指示器显示设备的准备运行 状态 出现故障详见页面 432 只有脚踩油门才能向前行使 提示 转弯时 行...

Страница 428: ...备在运转过程中脱轨 忽视操作说明可能会导致意外事故发生 将刷地装置妥善安置在工件总成中 按下刷地装置驱动键 EIN AUS 启动 关闭 刷地装置总成能够自动降低 刷地装 置能够联接结合和停止 注意 检查刷地装置是否联接结合 通过油门踏板激活刷地装置驱动 设备必须切断电源 将喷嘴 2 安装在喷嘴支架 1 下方 向后按喷嘴 使支架与喷嘴相齿合 将两个吸气导管紧紧的插入到喷嘴的管套内 注意 可允许的最高水温为 60 C 140 F 由于底座接触板会立即吸收水箱中热水的 热量而使底座升温 对底座毫无益处 因 此 Diversey 泰华施 推荐使用冷水 设备必须切断电源 打开水箱盖 将淡水水箱 Flextank 放置在指定装置上 从淡水水箱 Flextank 中取出给料 剂量 杯 向淡水水箱 Flextank 内注水 水箱上方红色标记水位线内表示可允 许的最大灌装高度 将水箱盖重新放回原来位置 注意...

Страница 429: ...将给料杯放回到淡水水箱内 提示 TASKI 提供自动剂量设备 以供用户选 配 该设备也可额外安装 如有疑问请联 系我们的售后服务顾问 注意 清洁表面的任何对象 木材 金属等 可能引发的旋转刷地装置和对人和环境造 成损害 注意 在清洗可拆卸顶盖时应注意最大通行高度 2 1m 的规定 注意 操纵该设备时应始终穿戴防滑工作鞋与适 宜的工作服 提示 在操作这台机器 让双手放在方向盘手柄 安全运行保证 注意 首先熟悉设备 然后将设备放置在空旷场 地上执行试运行 注意 在使用该设备前注意落体 按照国家规定 遵守相关防护规定 注意 启动工作前 在工作位置 检查视野是否 足以开阔 确保安全运行 注意遵守 EN 3411 规定 视野不足可导致工作复杂化 因而影响操 作员 设备与他人的安全 注意 请注意最大通道高度在门窗的地下通道 而显示警告标签的机器工作 提示 在公共建筑工作时必须开启警示灯 在驾驶员座椅上...

Страница 430: ...择最低压紧强度 由此优化设备的电 源消耗 按生态环保开 关按钮激活生态环 保 该模式下降低抽吸马达的转速 清洁 剂剂量设为第 2 档 毛刷压力第 1 档 提示 在生态环保模式下可视清洁溶剂等级需要 手动选择 生态环保模式专为平滑无缝底 部设计 再次启动或进入下一工作流程时按下 程序键使设备按照最后一次运转时所 采用的功能设置启动所有功能 提示 再次按下程序键取消之前功能设置 提示 工作流程中可随时调整已设定的数值 关 机后所设置的数值将会被保存下来并在重 新接通后自动生效 提示 工作流程结束后按程序键后启动优化程 序 点击下方页面 429 参阅详细说明 自 动化流程 设备会储存设置与已激活的功能 操作人员坐在驾驶员座椅上 在接通 设备后确认油门踏板可启动设备运 转 刷地装置总成与清洁溶剂给料会 在程序调出后启动 通过油门踏板控制行车速度 在释放 油门踏板时 设备刹停中止 同时激 活驻车制动...

Страница 431: ...的摩擦力 如有疑问请联系 TASKI 售后服务顾问 注意 未添加清洁溶剂进行清洗工作可造成地板 损伤 提示 从泵的拍击振动噪声指出淡水箱 Flextank 为空 注意 水泵不得长期干燥运行 淡水水箱的指示灯点亮 表示淡水水箱已空 设备必须切断电源 打开水箱盖 向淡水水箱内注水 详见页面 426 借助给料杯将清洁溶剂倒入水箱 将水箱盖重新放回原来位置 污水箱的指示灯点亮 污水箱已满 清空污水箱的说明详见页面 430 按下清洁剂键开 关 继续行驶若干米 按下刷地装置驱动键开 关 指示灯闪烁 刷地装置总成停止运转 并升起 继续行驶 使剩余污水充分吸收 按下刷地装置驱动键开 关 指示灯闪烁 吸嘴自动升起 吸气马达继续运转 15 秒 避免漏 流 按下程序键 EIN AUS 启动 关闭 停止清洁溶剂进料 刷地装置总成停止运转并升起 30 秒后吸嘴升起 吸气马达继续运转 15 秒 设备必须切断电源 将两...

Страница 432: ...的冲洗 用清水对污水箱进行基本的冲洗 取出 黄色 粗糙污渍过滤器并清 空 彻底用流水冲洗 取下 黄色 抽吸过滤器 用抹布 或软刷擦除污渍 取下抽吸过滤器 用抹布或软刷擦除 污渍 注意 堵塞的吸尘过滤器会影响吸尘效果 堵塞的吸尘过滤器会降低清洗溶剂的用 量 重新安装粗灰尘过滤器 黄色 淡水水箱 吸尘过滤器 以及吸气过滤器 将清空导管重新插入支架 1 设备必须切断电源 将排水软管与排水孔或水桶相接 按下污水水泵键 EIN AUS 启动 关闭 提示 静至污水箱内虹吸管排空 提示 每次清洁工作后清洗刷地装置 设备必须切断电源 按下底部的刷地装置解锁开关 取出刷地装置并放置在流动的清水下冲洗 注意 禁止使用高压水枪或水射流清洗设备 渗漏到设备内部的液体会导致机械或电子 元件严重损坏 采用湿抹布擦拭设备 提示 必须切断设备电源 并取出安全保护钥 匙 提示 存放的设备应将吸气嘴与刷地装置升起 将水箱盖打...

Страница 433: ...除设备故障 必须在开始设备维护 前 关闭设备 拔出钥匙 激活急停 标示解释 每次清洗工作结束 每周 每月 服务指示灯 经营活动 页面 充电 424 注入蒸馏水 湿式电池 详细阅读电 池制造商的质量管理手册 424 清空和清洗污水箱与淡水水箱 430 管理 清洗吸气 吸尘过滤器内的污物 清洗全部黄色标记的部件 清洗刷地装置 430 清洗吸水扒 检测薄板磨损情况 视情 况进行更换 429 使用湿抹布擦拭设备 430 清洗水箱盖的密封装置 检查缝隙情 况 视情况进行更换 检查停车制动和急停 425 由 Diversey 泰华施 售后服务技术 人员进行设备维护与售后服务 为了保障运转安全必须在维护指示灯亮起 出厂设置 650 小时 或至少每年一次进行 设备维护 拧下喷嘴上的四个星型螺丝 将喷嘴外壳 2 与喷嘴内核 3 分离 取出薄片 薄板 4 用流动清水冲洗喷嘴外壳与两个喷嘴内核 将清洗过的 或是...

Страница 434: ...置却无法工作 传动皮带损坏 检查刷地装置是否扣接 联络售后服务合作伙伴 吸尘效果差 地板 底部仍然湿 污水 无法 吸干 无法接通吸尘总成 按下吸尘总成按键 422 按下生态环保模式按键 关闭生态环保模式按键 422 插不上吸气软管 插上吸气软管 426 吸嘴未在底部 检查吸气嘴支架的功能 426 薄片报废 更换薄片 431 软管或喷嘴堵塞 例如木屑或杂物 去除异物 吸尘过滤器堵塞 去除异物 422 吸气总成指示灯点亮 然而吸尘器却 无法工作 检查保险装置 视情况更换 安全装置正常 拨打售后服务人员 电话 426 吸气总成关闭 污水箱 已满 清空污水箱 检查保险装置 430 污水箱受到污染 检查设备 视情况进行清洁 430 清洁溶剂输出不足 淡水水箱 空 控制清水箱 429 清洗剂剂量过少 借助 键调整清洁溶剂容量 422 清洁溶剂按键关闭 按下清洁溶剂按键 422 清水箱过滤器 清洗 刷地...

Страница 435: ...全 KpA 2 5 dB A 振动总值 2 5 m s2 不安全 K 0 25 m s2 防水喷溅保护 IPX3 保护等级 III 编号 物品 4000 5000 7517859 洗刷刷尼龙 43 厘米 标准 2x 7517860 板刷 水注混凝土 43 cm 2x 7517861 尼龙磨料擦洗刷 43 cm 2x 7517858 导板 43 cm 2x 7510634 导板 28 cm 4X 7510631 洗刷刷尼龙 28 厘米 标准 4X 7510632 板刷 水注混凝土 28 cm 4X 7510633 磨料擦洗刷 28 cm 4X 4131268 防撞保护 x x 4126922 闪光灯套装 x x 7518212 IntelliDose swingo 4000 5000 x x 7523390 IntelliTrail x x 8502830 具有通用注水接口的软管 x x 4...

Страница 436: ...新启动后每次出现错误 代码 通过重复开关设备解除误报的错误代码 注意 该设备仅限挂装辅助刷地装置 例如电 梯 坡道等 提示 运输过程中保持设备呈直立状态 提示 注意设备妥善固定在运输车辆内 提示 该设备与配件在报废与退役后应根据国家 规定运送给专业处理机构 Diversey 售后 服务为您提供支持服务 注意 在将设备运送至报废处理机构前 必须将 电池移除 废旧电池根据欧盟环境保护规定 2006 66 EG 处理 187 178 140 4000 110 5000 130 4000 89 5000 109 ...

Страница 437: ...e Sales Limited Ballyfermot office Westlink industrial estate Kylemore road Dublin 10 Tel 353 1 626 11 82 IT Diversey S r L Via Meucci 40 20128 Milano Tel 39 02 25 80 32 33 MT Forestals Appliances Ltd The Strand SLM 07 Sliema Tel 356 21 344 700 7 NL Diversey B V Maarssenbroeksedijk 2 P O Box 40441 3542 DN Utrecht Tel 31 30 247 69 11 NO Lilleborg Profesjonell Postboks 673 Skøyen 0214 Oslo Tel 47 81...

Отзывы: