![Taski Hauser clean vento 8S Скачать руководство пользователя страница 3](http://html.mh-extra.com/html/taski/hauser-clean-vento-8s/hauser-clean-vento-8s_translation-of-the-original-instructions-of-use_3671621003.webp)
Applicable EU Directives:
Directive 2006/42/EC | Directive 2004/108/EC | Directive 2009/125/EC | Directive 2010/30/EU
Harmonised standards applied:
EN 60335-1 / EN 60335-2-69 / EN 62233 / EN 55014-1 / EN 55014-2 / EN 61000-3-2 / EN 61000-3-3 / EN 60312-1 /
BG
Предприети са вътрешни мерки, за да се
гарантира, че продуктите винаги съответстват
на изискванията на най-новите регламенти на
ЕС и стандартите, които са действащи в
момента.
FR
Des mesures internes ont été prises pour
garantir que les produits répondent toujours aux
exigences des règlements les plus récents de
l’UE et aux normes actuellement en vigueur.
PT
Foram tomadas medidas internas para assegurar
que os produtos cumprem sempre os requisitos
dos mais recentes regulamentos da UE e os
padrões actualmente em vigor.
CZ
Byla přijata interní opatření, jejichž cílem je
zabezpečit, aby výrobky vždy odpovídaly
požadavkům nejnovějších pravidel EU a norem,
které jsou v současnosti používány.
HR
Poduzete su interne mjere koje osiguravaju da
proizvodi uvijek ispunjavaju zahtjeve najnovijih
propisa i trenutno važe
ć
ih normi EU-a.
RO
S-au luat m
ă
suri interne pentru a asigura faptul c
ă
produsele corespund întotdeauna cerin
ţ
elor
ultimelor directive UE
ş
i normelor în vigoare.
DA
Der skal træffes interne foranstaltninger for at
sikre, at produktet altid lever op til kravene i de
nyeste EU-direktiver og de gældende standarder.
HU
A vállalaton belül megtettük a megfelel
ő
intézkedéseket, hogy a termékek minden
esetben megfeleljenek a legújabb uniós
el
ő
írásoknak és az aktuálisan használatban lév
ő
szabványoknak.
RU
Внутренние меры приняты с целью
обеспечения постоянного соответствия
изделий требованиям последних директив ЕС и
применяющихся в настоящее время
стандартов.
DE
Es wurden interne Massnahmen ergriffen, um
sicherzustellen, dass die Produkte in jedem Fall
den Anforderungen der aktuellen EU-Vorschriften
sowie den aktuell geltenden Normen
entsprechen.
IT
Sono state prese misure interne per assicurare
che i prodotti siano sempre conformi ai requisiti
degli ultimi regolamenti UE e agli standard
attualmente vigenti.
SL
S sprejetimi notranjimi ukrepi zagotavljamo, da so
izdelki vedno v skladu s predpisi EU in trenutno
veljavnimi standardi.
EL
Έχουν ληφθεί εσωτερικά μέτρα, προκειμένου να
διασφαλιστεί ότι τα προϊόντα θα πληρούν πάντα
τις απαιτήσεις των πιο πρόσφατων Κανονισμών
της ΕΕ και των εφαρμοζόμενων προτύπων.
LV
Izstrādājumu pastāvīga atbilstība jaunāko EK
normatīvu un spēkā esošo standartu prasībām
tiek nodrošināta, veicot iekšējos pasākumus.
SK
Prijali sa interné opatrenia, ktorých cieľom je
zabezpečiť, aby výrobky vždy zodpovedali
požiadavkám najnovších pravidiel EÚ a noriem
používaných v súčasnosti.
ET
Selleks, et alati tagada toodete vastavus
uusimate ELi määruste ja praegu kehtivate
standarditega, on võetud sisemeetmeid.
LT
Buvo imtasi vidaus priemonių siekiant užtikrinti,
kad gaminiai visuomet atitiktų naujausių ES
reglamentų ir šiuo metu taikomų standartų
reikalavimus.
SV
Interna åtgärder har vidtagits för att försäkra att
produkterna alltid uppfyller kraven i de senaste
EU-bestämmelserna och de aktuella
standardmåtten.
EN
Internal measures have been taken to ensure
that the products always correspond to the
requirements of the latest EU Regulations and
the standards that are currently in use.
NL
Er werden interne maatregelen genomen om te
verzekeren dat de producten steeds in
overeenstemming zijn met de vereisten van de
laatste EU-verordeningen en de normen die
momenteel in gebruik zijn.
TR
Ürünün daima son AB Yönergeleri ve yürürlükteki
standartların gerekliliklerine uygun olması için
dahili önlemler alınmıştır.
ES
Se han adoptado medidas internas para
garantizar que los productos siempre cumplen
con los requisitos de los últimos reglamentos de
la UE y las normas que se aplican actualmente.
NO
Det har blitt implementert interne tiltak for å sikre
at produktet alltid er i samsvar med kravene til de
nyeste EU-bestemmelsene og standardene som
brukes til enhver tid.
YU
Preduzete su interne mere da se obezbedi da
proizvodi uvek odgovaraju zahtevima najnovijih
propisa EU i standardima koji su trenutno u
upotrebi.
FI
Sisäisiä ohjeita ja toimenpiteitä on noudatettu
sen varmistamiseksi, että tuote vastaa aina
viimeisimpien EU-asetusten vaatimuksia ja
voimassaolevia standardeja.
PL
Podjęto wewnętrzne działania w celu
zagwarantowania, że produkty będą zawsze
spełniać wymagania aktualnie obowiązujących
przepisów unijnych i norm.
Authorized signatory:
Responsible for documentation:
Angelo Sabatino
Mgr Regulatory Affairs
Diversey Switzerland Services GmbH
Eschlikonerstrasse
9542 Münchwilen - Switzerlad
Cor't Hooft
VP Global E, A&I
Supply Chain & Floorcare Equipment Development
Amsterdam ,dated 22.04.2014
The signatories act on behalf of company management and with full power of attorney.