Taski bora 12 Скачать руководство пользователя страница 5


 

2.1 Avertissements 

 

2.1 Warnings 

 

Veiller à ce que la tension du réseau corresponde à 
la tension nominale indiquée sur la plaque 
signalétique de l'appareil. 

 

Make sure that the voltage specified on the 
appliance’s rating plate is the same as the voltage 
of the electrical supply. 

 

Cet appareil est destiné à un usage professionnel. 
Seules les personnes instruites à son maniement 
sont autorisées à l’utiliser. Seules les personnes 
explicitement chargés de son utilisation sont 
autorisées à l’utiliser. Afin d’éviter tout emploi 
abusif, l’appareil doit être entreposé à un endroit 
sûr. 

 

This machine is intended for professional use and 
may only be operated by personnel who have 
received proper appliance handling instruction. The 
machine may only be operated by authorised 
persons. To avoid unauthorised appliance use, 
store the machine in an appropriate place. 

 

L'appareil doit être entreposé dans un local sec et 
dans un environnement non-corrosif. La 
température d’entreposage doit se situer entre 
+10°C et +35°C. 

 

This machine must be stored in a dryroom with a 
corrosion-free atmosphere. Room temperature 
must not be below +10°C or above +35°C. 

 

Utiliser l’appareil selon sa destination. Tenir compte 
des particularités de chaque endroit de travail et de 
la présence d’autres personnes, en particulier 
d’enfants. 

 

Always use this machine for its designed purpose. 
Consider local factors and keep a eye on people, 
particularly children, when operating near by this 
machine. 

 

Il est interdit de brancher et de débrancher la fiche 
de l'appareil avec des mains mouillées. 

 

Never plug/unplug the machine with wet hands. 

 

Débrancher l’appareil après son utilisation. 

 

Always unplug the machine when it is not in use. 

 

Observer les consignes de sécurité en cas 
d’utilisation de l’appareil dans des zones de danger. 
Il est interdit d’utiliser cet appareil dans des locaux 
en danger d’explosion. 

 

When using the machine in dangerous areas, 
observe the relevant safety instructions/warnings. 
It is prohibited to use this machines in rooms with 
potentially explosive atmospheres. 

 

Débrancher l’appareil lors de son nettoyage, de son 
entretien et lors du changement de pièces.  

Always disconnect the machine from the electrical 
supply before cleaning, maintaining, sevicing and 
exchanging parts.  

 

 

Saisir la fiche avec la main; ne pas débrancher 
l’appareil en tirant sur le câble électrique. 

 

Pull on the mains plug, never pull the cord. 

 

Les réparations doivent être effectuées par le 
service après-vente autorisé ou par des experts 
connaissant toutes les prescriptions de sécurité en 
question. 

Repairs must be carried out by authorised 
customer service departments or by skilled 
technicians familiar with all relevant safety 
regulations and precautions. 

 

 

Veiller à ce que le câble électrique ne soit pas 
écrasé, aplati, arraché ou subisse d’autres 
contraintes susceptibles de l’endommager. Protéger 
le câble des sources de chaleur, de l’huile et des 
arêtes vives. 

Take care that the mains cord is not driven over, 
crushed, pulled or otherwise damaged. Protect the 
mains cord from heat, oil and sharp objects/edges. 

Содержание bora 12

Страница 1: ...ACCESSIBLE EN PERMANENCE A PROXIMITE DE L APPAREIL OU BIEN ETRE CONSERVE SUR LE MEME SITE QUE LUI WARNING DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE BEFORE READING AND UNDERSTANDING THESE INSTRUCTIONS ALWAYS KEEP THE INSTRUCTIONS ATTACHED TO THE APPLIANCE OR READILY AVAILABLE AT THE APPLIANCE STORAGE SITE bora 12 Manuel d utilisation Instructions for use ...

Страница 2: ...nd Vibrations 3 Construction et fonctionnement Accessoires 3 Design and Functions Accessories 4 Mise en service 4 Preparation for Operation 4 1 Préparation de l appareil 4 1 Machine Preparation 4 2 Manipulation 4 2 Operation 4 Entretien Nettoyage 5 Maintenance Cleaning 6 Réparation et entretien 7 Repairs and Servicing 6 1 Petites pannes 6 1 Minor Malfunctions 6 2 Intervalles de service 6 2 Service...

Страница 3: ...s TASKI correspondent aux exigences de sécurité et de santé des directives de l UE Ils portent donc la marque CE Les directives de la CE selon lesquelles l appareil a été testé sont contenues dans la déclaration de conformité ci jointe Cette déclaration perd sa validité si l appareil est modifié sans notre accord The design and construction of TASKI machines fulfil the relevant basic safety and he...

Страница 4: ...ponsabilité Before operating this machine carefully read these instructions befor use They contain important information and advice about machine preparation operation and maintenance service In addition to these instructions all relevant general safety and accident prevention instructions warnings must be observed The manufacturer accepts no liability if these instucions warnings are not observed...

Страница 5: ...perating near by this machine Il est interdit de brancher et de débrancher la fiche de l appareil avec des mains mouillées Never plug unplug the machine with wet hands Débrancher l appareil après son utilisation Always unplug the machine when it is not in use Observer les consignes de sécurité en cas d utilisation de l appareil dans des zones de danger Il est interdit d utiliser cet appareil dans ...

Страница 6: ...ng Seuls les points de service après vente TASKI ou des experts connaissant toutes les prescriptions en question sont autorisés à réparer cet appareil When replacing mains cords and plugs use only the models specified by the manufacturer L appareil n est pas conçu pour aspirer des poussières nuisibles à la santé au explosives The appliance is not suitable for picking up hazardous dust Le fabricant...

Страница 7: ...Cône d accouplement 8500 430 Conicle coupling 8500 510 Pinceau suceur 8500 510 Dust brush nozzle 8500 520 Suceur pour radiateurs 8500 520 Radiator nozzle 8500 540 Suceur pour meubles rembourrés 8500 540 Upholstery nozzle 8500 550 Suceur à fentes 8500 550 Crevice nozzle 8500 530 Suceur pour tuyaux 8500 530 Pipe nozzle 8502 000 Suceur brosseur turbo disponible uniquement en Suisse 8502 000 Turbo noz...

Страница 8: ...r les escaliers en 2 parties pour nettoyer les parois etc The suction tube can be used in different lengths e g 3 part tube for stair cleaning 2 part tube for wall cleaning Sans la tige d aspiration le manchon biaisé du tuyau flexible peut être utilisé directement comme suceur pour nettoyer les meubles rembourrés ou aspirer la poussière aux endroits difficilement accessibles Upholstery and difficu...

Страница 9: ...du réseau électrique Tirer sur la fiche et non pas sur le câble Before any maintenance is carried out the mains cord plug must be disconnected from the electrical outlet Pull on the mains cord plug not the cord Le travail terminé nettoyer l aspirateur les accessoires utilisés et le câble électrique avec un chiffon humide Wipe the vac body accessories and mains cord clean with a damp cloth after us...

Страница 10: ...ge paper dust bag Î Le filtre permanent doit être nettoyé Î Clean permanent filter Î Le filtre coton est très sale Î Cotton filter soiled Î aspirer le filtre coton ou le laver à 30 C Î Vacuum cotton filter or wash at 30 C Pas d aspiration No suction Le suceur est obstrué Nozzle blocked Î dégager les déchets avec un tournevis Î Remove obstruction with a screwdriver Le tube d aspiration est obstrué ...

Страница 11: ...es détachées originales TASKI sont utilisées Under rough or special use and or insufficient care shorter maintenance service intervals might be necessary Use only original TASKI spare parts use of other parts components will invalidate the guarantee and liability 7 Entreposage 7 Storage Le lieu de stockage doit être sec et exempt de poussière The storage site must be dust free and dry 8 Eliminatio...

Страница 12: ...5 14 77 99 BE JohnsonDiversey Haachtsesteenweg 672 1910 Kampenhout Tel 32 16 617 802 Fax 32 16 605 395 US JohnsonDivesey 3240 Benchmark Drive Ladson SC 29456 3861 Tel 1 843 553 6200 Fax 1 843 553 2781 FI JohnsonDiversey Valuraudankuja 3 00700 Helsinki Tel 358 20 747 42 00 Fax 358 20 747 42 01 NL JohnsonDiversey B V Maarssenbroeksedijk 2 P O Box 40441 3504 AE Utrecht Tel 31 30 247 69 31 Fax 31 30 2...

Отзывы: