Tarmo 321961 Скачать руководство пользователя страница 1

FI

RISTILINJALASER JA KOLMIJALKAINEN JALUSTA

Ennen laitteen käyttöä lue käyttöohjeet huolellisesti ja säilytä 

ne tulevaa tarvetta varten. Turvallisuusohjeiden noudattamatta 

jättäminen voi aiheuttaa laitevahinkoja tai ruumiillisia vam-

moja.

1. Virtakytkin

2. Automaattisen vakautustoiminnon lukituskytkin

3. Paristokotelon kansi

4. Kolmijalkaisen jalustan kierteellinen aukko

VAROITUS:

 Älä katso suoraan lasersäteen lähteeseen. Noudata 

alla olevia turvallisuusohjeita.

1. Älä muuntele laitetta.

2. Käytä laserlaitetta näiden ohjeiden mukaisesti.

3. Älä osoita tahallaan lasersäteellä ihmisiä tai eläimiä.

4. Älä osoita lasersäteellä sivullisten tai eläinten silmiä. Laser-

säteily voi vahingoittaa näköäsi.

5. Varmista aina, ettei lasersädettä ole kohdistettu heijasta-

viin pintoihin. Heijastava pinta voi heijastaa säteen käyttäjää 

tai sivullisia kohti.

6. Älä anna lasten käyttää laitetta. Älä päästä lapsia työsken-

telyalueelle, kun asetat laitteen käyttövalmiiksi tai käytät sitä.

7. Kun et käytä laitetta, säilytä sitä kuivassa paikassa lasten 

ulottumattomissa.

8. Älä vaihda laseryksikköä muuntyyppiseen laseryksikköön. 

Lasertaso

Laseraukosta lähetettävä lasersäde on näkyvä. Laitteen 

laserosoitin kuuluu luokkaan I, ja se on standardin EN 60825-

1:2014 mukainen. Älä pura laseria kotelosta, sillä tämä muut-

taa laserin luokitusta.

Tuotteen tiedot:

Automaattisen vakautuksen tarkkuus

± 0,5 mm/m

Automaattisen vakautuksen kulma

Kantama

10 m

Käyttölämpötila

0–45 °C

Laserluokka

1

Laserin aallonpituus

630–670 nm

Laserin teho

< 0,39 mW

Paristotyyppi

1,5 V:n AAA-paristot (x 2)

Mitat

68 x 65 x 58 mm

Laitetta käytetään vaaka- ja pystysuorien viivojen tark-

kaan asettamiseen. 

Ota työskennellessäsi huomioon seu-

raavat ohjeet laitteen optimaalisen käytön varmistamiseksi. 

Alla annettujen ohjeiden vastainen käyttö ei ole sallittua ja voi 

vahingoittaa tuotetta.

Paristojen vaihtaminen

- Vedä kannen salpaa varovasti avataksesi paristokotelon kan-

nen (3).

- Aseta paikoilleen 2 uutta AAA-paristoa napaisuusmerkintö-

jen mukaisesti.

- Sulje kansi. Varmista, että salpa napsahtaa paikalleen.

Automaattinen vakautustoiminto

- Laserissa on automaattinen vakautustoiminto. Se toimii ±5 

asteen sisällä laserin kallistuskulmasta.

- Kytke laser päälle ja liu’uta automaattisen vakautustoiminnon 

lukituskytkin (2) avattuun asentoon.

- Jos automaattista vakautustoimintoa ei voida käyttää lase-

rin kallistuskulman vuoksi (yli 5 asteen kulmat), laser ilmoit-

taa ongelmasta vilkuttamalla virtakytkimen (1) vieressä olevaa 

punaista merkkivaloa.

- Aseta laser sellaiseen asentoon, ettei merkkivalo vilku: vain 

tällöin pysty- ja vaakasuorien viivojen asettaminen on mahdol-

lista.

- Paina virtakytkintä (1) vaihtaaksesi vaakasuoran viivan, pys-

tysuoran viivan ja molempien viivojen näyttämisen välillä.

- Kytke laser pois päältä liu’uttamalla automaattisen vakautus-

toiminnon lukituskytkin (2) lukittuun asentoon.

ko0519

   321961

Info/ Tootja/ Ražotājs/ Gamintojas/ Изготовитель:

Tarmo Finland, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/ Тампере, Финляндия

 

 

1

 

 

2

 

 

 

3

 

1.

2.

3.

 

 

4

 

4.

321961_ristilinjalaser_ko_fi-sv-en-et-lv-lt-ru_A5.indd   1

28.5.2019   9.32.10

Содержание 321961

Страница 1: ...äyttölämpötila 0 45 C Laserluokka 1 Laserin aallonpituus 630 670 nm Laserin teho 0 39 mW Paristotyyppi 1 5 V n AAA paristot x 2 Mitat 68 x 65 x 58 mm Laitetta käytetään vaaka ja pystysuorien viivojen tark kaan asettamiseen Ota työskennellessäsi huomioon seu raavat ohjeet laitteen optimaalisen käytön varmistamiseksi Alla annettujen ohjeiden vastainen käyttö ei ole sallittua ja voi vahingoittaa tuot...

Страница 2: ...m Vinkel i självnivellering 5 Räckvidd 10 m Driftstemperatur 0 45 C Laserklass 1 Laserns våglängd 630 670 nm Lasereffekt 0 39 mW Batterityp 1 5 V AAA batterier x 2 Mått 68 x 65 x 58 mm Utrustningen används för noggrann inställning av vågräta och lodräta linjer För optimal användning av utrustningen observera följande anvisningar när du arbetar Användning som motstrider anvisningarna nedan är inte ...

Страница 3: ...velling angle 5 Range 10 m Operating temperature 0 45 C Laser class 1 Laser wavelength 630 670 nm Laser power 0 39 mW Battery type 1 5 V AAA batteries x 2 Dimensions 68 x 65 x 58 mm The device is used for the precise setting of horizontal and vertical lines Observe the following instructions when work ing to ensure the optimal operation Use other than described below is not allowed and may cause d...

Страница 4: ...s 0 5 mm m Iseloodimispiirkond 5 Tööulatus 10 m Töötemperatuur 0 45 C Laseri klass 1 Laseri lainepikkus 630 670 nm Laseri võimsus 0 39 mW Patarei liik 1 5 V AAA patareid x 2 Mõõtmed 68 x 65 x 58 mm Seade on mõeldud täpsete horisontaal ja vertikaaljoonte seadmiseks Seadme optimaalse töö tagamiseks järgige all toodud juhiseid Seadme kasutamine teisiti kui siin kirjelda tud viisil ei ole lubatud ja v...

Страница 5: ...eņķis 5 Darbības diapazons 10 m Darba temperatūra 0 45 C Lāzera klase 1 Lāzera viļņa garums 630 670 nm Lāzera jauda 0 39 mW Bateriju tips 1 5 V AAA tipa baterijas x 2 Izmērs 68 x 65 x 58 mm Ierīci izmanto precīzai horizontālo un vertikālo līniju iesta tīšanai Lai nodrošinātu ierīces optimālu darbību darba laikā ievērojiet turpmākos norādījumus Pielietojums kas atšķiras no turpmāk aprakstītā nav pi...

Страница 6: ...0 m Darbinė temperatūra 0 45 C Lazerio klasė 1 Lazerio bangos ilgis 630 670 nm Lazerio galia 0 39 mW Maitinimo elementų tipas 1 5 V AAA tipo maitinimo elementai x 2 Matmenys 68 x 65 x 58 mm Įrenginys naudojamas horizontalioms ir vertikalioms lini joms tiksliai nustatyti Dirbdami paisykite toliau pateiktų ins trukcijų kad veikimas būtų optimalus Negalima naudoti įren ginio kitais tikslais nei tolia...

Страница 7: ...5 Дальность действия 10 м Рабочая температура 0 45 C Класс лазера 1 Длина волны лазера 630 670 нм Мощность лазера 0 39 мВт Тип батареи Батареи ААА 1 5 В 2 шт Размеры 68 x 65 x 58 мм Прибор используется для точного выставления гори зонтальных и вертикальных линий Для достижения оптимального результата соблюдайте следующие инструк ции Использование прибора вопреки приведенным ниже инструкциям не доп...

Отзывы: