
Quick S
tart
0 0 0 0
1
Con
ţ
inutul pachetului
Комплектация
Innehåll i lådan
Obseg po
š
iljke
Obsah balenia
Paket
İ
çeri
ğ
i
3
Pentru blocare
Za zaklenitev
Lac
ă
t cu cablu retractabil DEFCON
®
1 pentru notebook
Втягивающийся защитный тросик
DEFCON
®
1
для ноутбуков
Infällbart DEFCON
®
1 kabellås för bärbar dator
Navijalna kabelska klju
č
avnica DEFCON
®
1 za prenosne ra
č
unalnike
Zvinovací zámok DEFCON
®
1 na notebook
Laptop
İ
çin Geri Toplanabilir DEFCON
®
1 Kablolu Kilit
ASP29EU / 410-0992-003B
2
Reconfigurarea cifrului
Сброс комбинации
Återställ kombinationen
Obnovenie kombinácie
Ponastavitev kombinacije
Kombinasyon S
ı
f
ı
rlamak
7
8
9 9 9 9
8 8 8
7 7 7
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
Закрытие замка
Pre uzamknutie
För att låsa
Kilitlemek için
Ap
ă
sa
ţ
i
ş
i
ţ
ine
ţ
i ap
ă
sat butonul [B], Ap
ă
sa
ţ
i butonul [A],
Elibera
ţ
i butonul [B]
Spiediet un turiet [B], spiediet uz leju [A],
Atlaidiet pogu [B]
Tryck och håll nere[B], Tryck ner [A],
Friställningsknapp [B]]
Pritisnite di dr
ž
ite pritisnjen [B], Potisnite navzdol [A],
Spustite gumb [B]
Stla
č
te a podr
ž
te [B], Zatla
č
te dole [A],
Pustite tla
č
idlo [B]
Нажмите
и
удерживайте
[B],
нажмите
[A],
Отпустите
кнопку
[B]
Mi
ş
ca
ţ
i roti
ţ
ele pentru a forma cifrul dorit
Поверните
шкалы
в
соответствии
с
заданной
комбинацией
шифра
Vrid på väljarna till önskad kombination
Z obra
č
anjem zobatih kolesc nastavite
ž
eleno
kombinacijo
Otá
č
ajte ovláda
č
e pre nastavenie
ž
elanej
kombinácie
Tu
ş
lar
ı
tercih etti
ğ
iniz kombinasyona çevirin
Mi
ş
ca
ţ
i roti
ţ
ele pân
ă
la cifrul de
deschidere
Поверните
шкалы
в
комбинацию
открытия
замка
Vrid på väljarna till öppnings-
kombinationen
Obrnite zobata kolesca na
kombinacijo, ki odpira
klju
č
avnico
Oto
č
te ovláda
č
e na správnu
kombináciu
Tu
ş
lar
ı
açma kombinasyonuna
getirin
R
ă
suci
ţ
i roti
ţ
ele
Сбросьте
шифр
на
шкалах
Vrid väljarna
Zobata kolesca obrnite
poljubno
Nastavte ovláda
č
e na náhodný
kód
Tu
ş
lar
ı
kar
ış
t
ı
r
ı
n
Pentru deblocare
Za odklenitev
4
Ap
ă
sa
ţ
i
ş
i elibera
ţ
i butonul [D]
Нажмите
и
отпустите
[D]
Tryck och släpp upp [D]
Pritisnite in spustite [D]
Stla
č
te a pustite [D]
[D] Bas
ı
p b
ı
rak
ı
n
Ap
ă
sa
ţ
i
ş
i retrage
ţ
i cablul [C]
Нажмите
[C],
чтобы
втянуть
кабель
Tryck för att dra in kabeln [C]
Pritisnite za navijanje kabla [C]
Stla
č
te pre stiahnutie lanka [C]
Geri çekme kablosu [C] bas
ı
n
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
7 7 7 7
8 8 8 8
9 9 9 9
Ap
ă
sa
ţ
i pentru a bloca [I]
Нажмите
до
фиксации
[I]
Tryck inåt för att låsa [I]
Potisnite v klju
č
avnico [I]
Pre zamknutie zatla
č
te [I]
[I] Kilitlemek için içeri itin
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
8
Demontarea adaptorului pentru lac
ă
t
Снятие запорного адаптера
Avinstallera låsadaptern
Odstranjevanje adapterske klju
č
avnice
Odin
š
talácia zamykacieho adaptéra
Kilit Adaptörünün Kald
ı
r
ı
lmas
ı
7
4
8
5
Scoaterea adaptoruluipentru lac
ă
t
Снятие запорного адаптера
Borttagning av låsadapter
Odstranjevanje adapterske klju
č
avnice
Vybratie zamykacieho adaptéra
Kilit Adaptörünün Ç
ı
kart
ı
lmas
ı
6
P
ă
strarea adaptorului pentru lac
ă
t
Хранение запорного адаптера
Lagring av låsadaptern
Shranjevanje adapterske klju
č
avnice
Ulo
ž
enie zamykacieho adaptéra
Kilit Adaptörünün Saklanmas
ı
7
Montarea adaptorului pentru lac
ă
t
Установка запорного адаптера
Installation av låsadaptern
Name
šč
anje adapterske klju
č
avnice
In
š
talácia zamykacieho adaptéra
Kilit Adaptörünün Kurulumu
9
Blocarea unui notebook
Постановка ноутбука на замок
Låsa en bärbar dator
Zaklepanje prenosnega ra
č
unalnika
Zamknutie notebooku
Bir Laptopu Kilitlemek
10
Deblocarea unui notebook
Снятие замка с ноутбука
Låsa upp din bärbara dator
Odklepanje prenosnega ra
č
unalnika
Odomknutie notebooku
Bir Laptopu Açmak
6
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
7 7 7 7
8 8 8 8
9 9 9 9
9 9 9 9
8 8 8 8
7 7 7 7
UPOZORNENIE
Lankový mechanizmus s
ť
ahuje
pru
ž
ina. Pri s
ť
ahovaní lanka
dávajte pozor.
OPOZORILO
Mehanizem za kabel ima vzmet.
Pri navijanju kabla bodite previdni.
UYARI
Kablo mekanizmas
ı
yayla gerilidir.
Kablo geri toplan
ı
rken dikkatli
olun.
Открытие замка
Pre odomknutie
För att låsa upp
Açmak için
Trage
ţ
i [G], Introduce
ţ
i în slotul de blocare al computerului [H]
Вытащите
[G],
вставьте
замок
в
фиксирующий
паз
ноутбука
[H]
Dra ut [G], Sätt fast i en låsöppning på datorn [H]
Izvlecite [G]m Vstavite v zapiralno re
ž
o ra
č
unalnika [H]
Vytiahnite [G], Vlo
ž
te do uzamykacieho slotu po
č
íta
č
a [H]
[G] Geri çekin, Bilgisayar
ı
n [H] yuvas
ı
na tak
ı
n
Trage
ţ
i [G], Scoate
ţ
i [H]
Вытащите
[G],
уберите
[H]
Dra ut [G], Ta bort [H]
Izvlecite [G], Odstranite [H]
Vytiahnite [G], Vyberte [H]
[G] Geri çekin, [H] Ç
ı
kart
ı
n
Ap
ă
sa
ţ
i
ş
i
ţ
ine
ţ
i ap
ă
sat butonul [C], Trage
ţ
i [A], Elibera
ţ
i butonul [C],
Cifrul dumneavoastr
ă
este gata de utilizare
Нажмите
и
удерживайте
[C],
отожмите
[A],
отпустите
кнопку
[C],
Теперь
вы
можете
пользоваться
вашим
персональным
шифром
Tryck och håll nere [C], Dra ut [A], Friställningsknapp [C],
Du kan nu använda din personliga kombination
Pritisnite in dr
ž
ite pritisnjeno [C], Izvlecite [A], Spustite gumb [C],
Va
š
a osebna kombinacija je sedaj pripravljena za uporabo
Stla
č
t
e a podr
ž
te [C], Potiahnite [A], Pustite tla
č
i
dlo [C],
Va
š
a osobná kombinácia je teraz pripravená na pou
ž
itie
[C] bas
ı
p tutun, [A] D
ış
ar
ı
çekin, [C] B
ı
rak
ı
n,
Size özel kombinasyon
ş
imdi kullan
ı
ma haz
ı
rd
ı
r
Ap
ă
sa
ţ
i
ş
i
ţ
ine
ţ
i ap
ă
sat butonul [C], Trage
ţ
i pân
ă
la
lungimea dorit
ă
[A], Elibera
ţ
i butonul [C]
Нажмите
и
удерживайте
[C],
вытяните
до
желаемой
длины
[A],
отпустите
кнопку
[C]
Tryck och håll nere [C], Dra ut till önskad längd [A],
Släpp upp knapp [C]
Pritisnite in dr
ž
ite pritisnjen [C], Izvlecite do
ž
elene
dol
ž
ine [A], Spustite gumb [C]
Stla
č
te a podr
ž
te [C], Vytiahnite na
ž
elanú d
ĺž
ku [A],
Pustite tla
č
idlo [C]
[C] Basýp Tutun, Istenilen uzunluðu çekin [A],
[C] butonunu Býrakýn
Ap
ă
sa
ţ
i
ş
i
ţ
ine
ţ
i ap
ă
sat butonul [C], Ap
ă
sa
ţ
i butonul [E], Elibera
ţ
i
butonul [C]
Нажмите
и
удерживайте
[C],
нажмите
[E],
отпустите
кнопку
[C]
Tryck och håll nere [C], Tryck [E], Friställningsknapp [C]
Pritisnite in dr
ž
ite pritisnjeno [C], Potisnite [E], Spustite gumb [C]
Stla
č
te a podr
ž
te [C], Stla
č
te [E], Pustite tla
č
idlo [C]
[C] Bas
ı
p tutun, [E]
İ
tin, [C] Butonunu b
ı
rak
ı
n
Ap
ă
sa
ţ
i
ş
i
ţ
ine
ţ
i ap
ă
sat butonul [C], Ap
ă
sa
ţ
i butonul pân
ă
auzi
ţ
i
un clic [F], Elibera
ţ
i butonul [C]
Нажмите
и
удерживайте
[C],
нажмите
[F]
до
щелчка
,
Отпустите
кнопку
[C]
Tryck och håll nere [C], Tryck tills dess att du hör ett "klick"
ljud [F], Friställningsknapp [C]
Pritisnite in dr
ž
ite pritisnjeno [C], Porinite notri, dokler ne
sli
š
ite glasnega "klik" [F], Spustite gumb [C]
Stla
č
te a podr
ž
te [C], Zatla
č
te, kým sa neozve „cvaknutie“ [F],
Pustite tla
č
idlo [C]
[C] Bas
ı
p tutun, [F] "trak" sesi duyana kadar itin,
[C] butonunu b
ı
rak
ı
n
[A]
[B]
[A]
[C]
[A]
[C]
[D]
[C]
[C]
[E]
[C]
[F]
[G]
[H]
[I]
[G]
[H]
[A]
[C]
Pornire rapid
ă
|
Быстрый запуск
|
Snabb start
|
Za hiter za
č
etek
| Rýchly za
č
iatok
| H
ı
zl
ı
Ba
ş
lang
ı
ç
RO – ROMÂN
Ă
RU –
РУССКИЙ
SE – SVENSKA
SI – SLOVENSKO
SK – SLOVEN
Č
INA
TR – TÜRKÇE
Pakendi sisu
Komplekta saturs
Pakuot
ė
s turinys
Obsah balenia
Obseg po
š
iljke
Paket
İ
çeri
ğ
i
Kokkukeritav DEFCON
®
1 sülearvuti kaabellukk
Izvelkam
ā
DEFCON
®
1 piez
ī
mju datora kabe
ļ
a sl
ē
dzis
Į
traukiamas DEFCON
®
CL Ne
š
iojamojo kompiuterio laidinis u
ž
raktas
Zvinovací zámok DEFCON
®
1 na notebook
Navijalna kabelska klju
č
avnica DEFCON
®
1 za prenosne ra
č
unalnike
Laptop
İ
çin Geri Toplanabilir DEFCON
®
1 Kablolu Kilit
Kombinatsiooni lähtestamine
Salikuma kombin
ā
cija
I
š
naujo nustatyti kombinacij
ą
Obnovenie kombinácie
Ponastavitev kombinacije
Kombinasyon S
ı
f
ı
rlamak
Vajutage ja hoidke [B], vajutage [A],
Vabastage nupp [B]
Spiediet un turiet [B], spiediet uz leju [A],
Atlaidiet pogu [B]
Paspauskite ir palaikykite [B], pastumkite
ž
emyn [A],
Atleiskite mygtuk
ą
[B]
Stla
č
te a podr
ž
te [B], Zatla
č
te dole [A],
Pustite tla
č
idlo [B]
Pritisnite di dr
ž
ite pritisnjen [B], Potisnite navzdol [A],
Spustite gumb [B]
[B] bas
ı
p tutun, [A] A
ş
a
ğı
ya bast
ı
r
ı
n,
[B] butonunu b
ı
rak
ı
n
Pöörake kettad soovitud kombinatsioonile
Pagrieziet skait
ļ
us jums v
ē
lam
ā
kombin
ā
cij
ā
Pasukiokite rinkiklius norimai kombinacijai
Otá
č
ajte ovláda
č
e pre nastavenie
ž
elanej
kombinácie
Z obra
č
anjem zobatih kolesc nastavite
ž
eleno
kombinacijo
Tu
ş
lar
ı
tercih etti
ğ
iniz kombinasyona çevirin
Vajutage ja hoidke [C], tõmmake välja [A], vabastage nupp [C],
Teie isiklik kombinatsioon on nüüd kasutamiseks valmis
Spiediet un turiet [C], Izvelciet [A], Atlaidiet pogu [C],
J
ū
su person
ī
g
ā
kombin
ā
cija ir gatava lieto
š
anai
Paspauskite ir palaikykite [C], i
š
traukite [A],
atpalaiduokite mygtuk
ą
[C],
J
ū
s
ų
asmenin
ė
kombinacija jau paruo
š
ta naudoti
Stla
č
te a podr
ž
te [C], Potiahnite [A], Pustite tla
č
idlo [C],
Va
š
a osobná kombinácia je teraz pripravená na pou
ž
itie
Pritisnite in dr
ž
ite pritisnjeno [C], Izvlecite [A], Spustite gumb [C],
Va
š
a osebna kombinacija je sedaj pripravljena za uporabo
[C] bas
ı
p tutun, [A] D
ış
ar
ı
çekin, [C] B
ı
rak
ı
n,
Size özel kombinasyon
ş
imdi kullan
ı
ma haz
ı
rd
ı
r
Lukustamine
Pre uzamknutie
Lai aizsl
ē
gtu
Za zaklenitev
U
ž
rakinimui
Kilitlemek için
Pöörake kettad
avamiskombinatsioonile
Pagrieziet skait
ļ
us uz atv
ē
r
š
anas
kombin
ā
ciju
Pasukiokite rinkiklius atidarymo
kombinacijai
Oto
č
te ovláda
č
e na správnu
kombináciu
Obrnite zobata kolesca na
kombinacijo, ki odpira
klju
č
avnico
Tu
ş
lar
ı
açma kombinasyonuna
getirin
Keerake kettad segamini
Sajauciet ciparu kart
ī
bu
Sumai
š
ykite rinkiklius
Nastavte ovláda
č
e na náhodný
kód
Zobata kolesca obrnite
poljubno
Tu
ş
lar
ı
kar
ış
t
ı
r
ı
n
Vajutage ja hoidke [C], tõmmake soovitud pikkuseni
[A], vabastage nupp [C]
Nospiediet un paturiet [C], izvelciet v
ē
lamaj
ā
garum
ā
[A],
atlaidiet pogu [C]
Paspauskite ir palaikykite [C], i
š
traukite iki norimo
ilgio [A], atpalaiduokite mygtuk
ą
[C]
Stla
č
te a podr
ž
te [C], Vytiahnite na
ž
elanú d
ĺž
ku [A],
Pustite tla
č
idlo [C]
Pritisnite in dr
ž
ite pritisnjen [C], Izvlecite do
ž
elene
dol
ž
ine [A], Spustite gumb [C]
[C] Basýp Tutun, Istenilen uzunluðu çekin [A],
[C] butonunu Býrakýn
Avamine
Pre odomknutie
Vajutage ja vabastage [D]
Spiediet un atlaidiet [D]
Paspauskite ir atleiskite [D]
Stla
č
te a pustite [D]
Pritisnite in spustite [D]
[D] Bas
ı
p b
ı
rak
ı
n
Vajutage kaabli kokkukerimiseks [C]
Spiediet [C], lai izvilktu kabeli
Paspauskite nor
ė
dami
į
traukti laid
ą
[C]
Stla
č
te pre stiahnutie lanka [C]
Pritisnite za navijanje kabla [C]
Geri çekme kablosu [C] bas
ı
n
ETTEVAATUST!
Kaabli mehhanism töötab
vedruga. Olge kaabli
tagasikerimise ajal ettevaatlik.
UZMAN
Ī
BU
Kabe
ļ
a meh
ā
nisms ir nospriegots.
Uzmanieties no kabe
ļ
a, kad tas
ievelkas.
Į
SP
Ė
JIMAS
Laido mechanizmas yra su
spyruokle. Atsargiai elkit
ė
s su
laidu, kai jis
į
sitraukia.
UPOZORNENIE
Lankový mechanizmus s
ť
ahuje
pru
ž
ina. Pri s
ť
ahovaní lanka
dávajte pozor.
OPOZORILO
Mehanizem za kabel ima vzmet.
Pri navijanju kabla bodite previdni.
UYARI
Kablo mekanizmas
ı
yayla gerilidir.
Kablo geri toplan
ı
rken dikkatli
olun.
Lai atsl
ē
gtu
Za odklenitev
Atrakinimui
Açmak için
Luku adapti eemaldamine
Sl
ē
d
ž
a adaptera no
ņ
em
š
ana
U
ž
rakto adapterio nu
ė
mimas
Vybratie zamykacieho adaptéra
Odstranjevanje adapterske klju
č
avnice
Kilit Adaptörünün Ç
ı
kart
ı
lmas
ı
Luku adapti hoidmine
Sl
ē
d
ž
a adaptera saglab
āš
ana
U
ž
rakto adapterio laikymas
Ulo
ž
enie zamykacieho adaptéra
Shranjevanje adapterske klju
č
avnice
Kilit Adaptörünün Saklanmas
ı
Vajutage ja hoidke [C], vajutage [E], vabastage nupp [C]
Spiediet un turiet [C], pastumiet [E], atlaidiet [C] pogu
Paspauskite ir palaikykite [C], pastumkite [E], atpalaiduokite
mygtuk
ą
[C]
Stla
č
te a podr
ž
te [C], Stla
č
te [E], Pustite tla
č
idlo [C]
Pritisnite in dr
ž
ite pritisnjeno [C], Potisnite [E], Spustite gumb [C]
[C] Bas
ı
p tutun, [E]
İ
tin, [C] Butonunu b
ı
rak
ı
n
Vajutage ja hoidke [C], vajutage sisse kuni klõpsatuse
kõlamiseni [F], Vabastage nupp [C]
Spiediet un turiet [C], spiediet, l
ī
dz dzirdat klik
šķ
i [F],
Atlaidiet [C] pogu
Paspauskite ir palaikykite [C], pastumkite kol i
š
girsite
spragtel
ė
jim
ą
[F], Atleiskite mygtuk
ą
[C]
Stla
č
te a podr
ž
te [C], Zatla
č
te, kým sa neozve „cvaknutie“ [F],
Pustite tla
č
idlo [C]
Pritisnite in dr
ž
ite pritisnjeno [C], Porinite notri, dokler ne
sli
š
ite glasnega "klik" [F], Spustite gumb [C]
[C] Bas
ı
p tutun, [F] "trak" sesi duyana kadar itin,
[C] butonunu b
ı
rak
ı
n
Lükake lukustamiseks sisse [I]
Iespiediet, lai aizsl
ē
gtu [I]
Į
stumkite kad u
ž
sirakint
ų
[I]
Pre zamknutie zatla
č
te [I]
Potisnite v klju
č
avnico [I]
[I] Kilitlemek için içeri itin
Luku adapti paigaldamine
Sl
ē
d
ž
a adaptera uzst
ā
d
īš
ana
U
ž
rakto adapterio
į
d
ė
jimas
In
š
talácia zamykacieho adaptéra
Name
šč
anje adapterske klju
č
avnice
Kilit Adaptörünün Kurulumu
Tõmmake välja [G], sisestage arvuti luku pessa [H]
Izvelciet [G], ievietojiet datora sl
ē
d
ž
a slot
ā
[H]
I
š
traukite [G],
į
d
ė
kite
į
kompiuterio [H] u
ž
rakto ang
ą
Vytiahnite [G], Vlo
ž
te do uzamykacieho slotu po
č
íta
č
a [H]
Izvlecite [G]m Vstavite v zapiralno re
ž
o ra
č
unalnika [H]
[G] Geri çekin, Bilgisayar
ı
n [H] yuvas
ı
na tak
ı
n
Luku adapti eemaldamine
Sl
ē
d
ž
a adaptera atinstal
ēš
ana
U
ž
rakto adapterio i
šė
mimas
Odin
š
talácia zamykacieho adaptéra
Odstranjevanje adapterske klju
č
avnice
Kilit Adaptörünün Kald
ı
r
ı
lmas
ı
Sülearvuti lukustamine
Piez
ī
mju datora aizsl
ē
g
š
ana
Ne
š
iojamojo kompiuterio u
ž
rakinimas
Zamknutie notebooku
Zaklepanje prenosnega ra
č
unalnika
Bir Laptopu Kilitlemek
Sülearvuti luku avamine
Piez
ī
mju datora atsl
ē
g
š
ana
Ne
š
iojamojo kompiuterio atrakinimas
Odomknutie notebooku
Odklepanje prenosnega ra
č
unalnika
Bir Laptopu Açmak
Tõmmake välja [G], eemaldage [H]
Izvelciet [G], no
ņ
emiet [H]
I
š
traukite [G], nuimkite [H]
Vytiahnite [G], Vyberte [H]
Izvlecite [G], Odstranite [H]
[G] Geri çekin, [H] Ç
ı
kart
ı
n
VARNING
Kabelmekanismen är fjädrad. Var
försiktig med kabeln när den dras
tillbaka.
ВНИМАНИЕ
Кабель
втягивается
под
действие
пружины
.
Будьте
осторожны
при
втягивании
кабеля
ATEN
Ţ
IE!
Mecanismul cablului este
mobilizat de un arc. Retrage
ţ
i
cablul cu grij
ă
.
Mi
ş
ca
ţ
i roti
ţ
ele pân
ă
la cifrul de deschidere
Поверните
шкалы
в
комбинацию
открытия
замка
Vrid på väljarna till öppnings-kombinationen
Obrnite zobata kolesca na kombinacijo, ki odpira
klju
č
avnico
Oto
č
te ovláda
č
e na správnu kombináciu
Tu
ş
lar
ı
açma kombinasyonuna getirin
Mi
ş
ca
ţ
i roti
ţ
ele pân
ă
la cifrul de deschidere
Поверните
шкалы
в
комбинацию
открытия
замка
Vrid på väljarna till öppnings-kombinationen
Obrnite zobata kolesca na kombinacijo, ki odpira klju
č
avnico
Oto
č
te ovláda
č
e na správnu kombináciu
Tu
ş
lar
ı
açma kombinasyonuna getirin
Ap
ă
sa
ţ
i
ş
i
ţ
ine
ţ
i ap
ă
sat butonul [C], Trage
ţ
i pân
ă
la
lungimea dorit
ă
[A], Elibera
ţ
i butonul [C]
Нажмите
и
удерживайте
[C],
вытяните
до
желаемой
длины
[A],
отпустите
кнопку
[C]
Tryck och håll nere [C], Dra ut till önskad längd [A],
Släpp upp knapp [C]
Pritisnite in dr
ž
ite pritisnjen [C], Izvlecite do
ž
elene
dol
ž
ine [A], Spustite gumb [C]
Stla
č
te a podr
ž
te [C], Vytiahnite na
ž
elanú d
ĺž
ku [A],
Pustite tla
č
idlo [C]
[C] Basýp Tutun, Istenilen uzunluðu çekin [A],
[C] butonunu Býrakýn
R
ă
suci
ţ
i roti
ţ
ele
Сбросьте
шифр
на
шкалах
Vrid väljarna
Zobata kolesca obrnite poljubno
Nastavte ovláda
č
e na náhodný kód
Tu
ş
lar
ı
kar
ış
t
ı
r
ı
n