background image

Targus Wireless Mouse

12

13

folding line

folding line

Targus Wireless Mouse

(UG) AMB582GL-50_410-4168-001A  

Open size: 9”W x 4.5”H      Folded Size: 4.5”W x 4.5”H     Material: 80gsm woodfree paper     Color: Grayscale

Diecut

Establecer la conexión 2.4 G inalámbrica

(A)  Retire el receptor USB del mouse. 

(B)  Conecte el receptor USB A en un puerto 

para USB A de su computadora.

(C)  Haga clic en el botón de selección inalámbrica de 

canales para seleccionar el primer canal 2.4 G, 
luego el indicador LED blanco se encenderá y se 
emparejará automáticamente.

Establecer la conexión de Bluetooth 

Establecer emparejamiento

1.  Encienda el mouse deslizando el botón de encendido a la posición ON.
2.  Encienda la función de Bluetooth del dispositivo y active el modo de 

búsqueda de Bluetooth.

3. Pulse el botón de conexión en la parte inferior del mouse para 

seleccionar uno de los 2 canales de Bluetooth primero, luego 
mantenga pulsada la tecla elegida durante 3 segundos para habilitar 
el modo de emparejamiento de Bluetooth, la luz indicadora blanca 
parpadeará durante hasta 2 minutos cuando el mouse esté en modo 
de emparejamiento.

4.  Toque “Targus AMB582” en el menú de búsqueda de Bluetooth en su 

dispositivo.

5.  El emparejamiento empieza automáticamente. Presione el botón del 

canal de Bluetooth para cambiar entre dispositivos una vez conectados 
múltiples dispositivos.

6.  El mouse Targus AMB582 ya está conectado a su dispositivo y la luz 

blanca dejará de parpadear.

Botón 

encendido y 

apagado

Botón para 

cambiar canales

Interruptor DPI 

El interruptor está debajo de la rueda de desplazamiento, 
presione para seleccionar: 1000 DPI / 1600 DPI / 2400 DPI.

Adelante

Pulse este botón para ver 
la siguiente página en su 
navegador de Internet.

Atrás

Pulse este botón para ver la 
página anterior en su navegador 
de Internet.

Modo de ahorro de energía:

Después de un rato, si el mouse no 
se usa en 30 minutos, se pondrá 
automáticamente en modo ahorro de 
energía para conservar potencia y 
aumentar la vida de la batería. Haga 
clic en cualquier botón del mouse para 
reanudar el funcionamiento normal. El 
mouse podría tardar unos segundos 
en reconectarse con su computadora. 

Содержание AMB582

Страница 1: ...red by Targus including but not limited to laptops smartphones devices or any other product that may be used in connection with the Targus product Targus and DefenseGuard are trademarks or registered trademarks of Targus International LLC in the U S and in certain other countries All logos and registered trademarks are the property of their respective owners 2021 Targus International LLC 1211 Nort...

Страница 2: ...tem Windows 10 macOS iOS Android Installing the Battery 1 Insert the AA size battery making sure that the positive and negative ends of only one battery match the polarity indicators inside the battery compartment NOTE THE BATTERY WILL NEED TO BE IN THE SECURE LOCKED POSITION BEFORE THE BATTERY COVER CAN BE PUT BACK IN PLACE 2 Close the battery cover carefully fit the cover until it clicks into pl...

Страница 3: ...d down the button for 3 seconds to enable Bluetooth pairing mode the white indicator light will flash for up to 2 minutes when the mouse is in paring mode 4 Tap Targus AMB582 in the Bluetooth search menu on your device 5 The pairing will start automatically Press the Bluetooth channel button to switch between devices once multiple devices have been connected 6 The Targus AMB582 is now connected to...

Страница 4: ...lation de la pile 1 Insérez la pile AA en vous assurant que les extrémités positive et négative correspondent aux indicateurs de polarité à l intérieur du compartiment à piles REMARQUE LA PILE DOIT ÊTRE EN POSITION SÉCURISÉE ET VERROUILLÉE AVANT QUE LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE LA PILE PUISSE ÊTRE REMIS EN PLACE Nom du produit Fréquence de fonctionnement MHz Puissance EIRP maximale dBm EU Dista...

Страница 5: ...z la souris en faisant glisser le bouton d alimentation sur la position ON 2 Activez la fonction Bluetooth de votre appareil puis activez le mode de recherche Bluetooth 3 Appuyez sur le bouton de connexion en bas de la souris pour sélectionner d abord l un des 2 canaux Bluetooth puis maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour activer le mode d appariement Bluetooth l indicateur blanc clig...

Страница 6: ...cOS iOS Android Instalación de la pila 1 Inserte la pila tamaño AA asegúrese de que las terminales positiva y negativa de la pila coincidan con los indicadores de polaridad del compartimiento de la pila NOTA LA BATERÍA TIENE QUE ESTAR EN UNA POSICIÓN SEGURA Y BLOQUEADA ANTES DE QUE SE PUEDA VOLVER A COLOCAR LA TAPA DE LA BATERÍA Nombre del producto Frecuencia operativa MHz Potencia EIRP máxima dBm...

Страница 7: ...o de emparejamiento de Bluetooth la luz indicadora blanca parpadeará durante hasta 2 minutos cuando el mouse esté en modo de emparejamiento 4 Toque Targus AMB582 en el menú de búsqueda de Bluetooth en su dispositivo 5 El emparejamiento empieza automáticamente Presione el botón del canal de Bluetooth para cambiar entre dispositivos una vez conectados múltiples dispositivos 6 El mouse Targus AMB582 ...

Страница 8: ...rgus Wireless Mouse 14 15 folding line folding line Targus Wireless Mouse UG AMB582GL 50_410 4168 001A Open size 9 W x 4 5 H Folded Size 4 5 W x 4 5 H Material 80gsm woodfree paper Color Grayscale Diecut ...

Страница 9: ...eless Mouse 16 17 folding line folding line Targus Wireless Mouse UG AMB582GL 50_410 4168 001A Open size 9 W x 4 5 H Folded Size 4 5 W x 4 5 H Material 80gsm woodfree paper Color Grayscale Diecut CE DOC UKCA DOC ...

Страница 10: ...ence received including interference that may cause undesired operation Australian And New Zealand Consumers Only Thank you for your purchase Targus warrants to the original purchaser that its products are free from defects in materials and workmanship and during the specified warranty period and lasts as long as the original purchaser owns the product The warranty period is stated on the packagin...

Страница 11: ...mits of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no gu...

Отзывы: