background image

D

16

D

Inhaltsverzeichnis

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

17

─────────────────────────────

Anwendungen

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

18

─────────────────────────────

Sicherheitshinweise

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

18

Warnsymbole

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

18

Warnung

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

18

Vorsicht

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

18

[Wartung]

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

19

[Messanleitungen]

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

19

<Benutzungsbedingungen>

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

19

<Lagerbedingungen>

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

19

<Stromquelle>

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

19

─────────────────────────────

1. Produktaufbau und Komponenten

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

20

Produktkomponenten

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

20

(

Modell Remote Display)

(Säulengestützte Version)

Bedienungsfeld

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

21

Symbole und ihre Bedeutung

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

21

2. Vorbereitung vor Gebrauch

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

22

Höheneinstellung

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

22

(

Modell Remote Display)

(Säulengestützte Version)

Aufbau des Geräts

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

22

(

Modell Remote Display)

Vorbereiten der Stromquelle 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

23

3. Betriebsanleitungen

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

24

1.Normales Wiegen

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

24

2.Bestimmen des Eigengewichts

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

24

3.Abstellen der Eigengewichtsfunktion

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

24

4.BMI-Berechnung:

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

25

4. RS-232C Kommunikationsspezifikationen

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••

26

Spezifikationen

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

26

Signalleitungen und Verbindungsmethoden

•••••••••••••••••••••••••

26

Wiegemodus

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

26

BMI-Modus

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

26

5.Fehlersuche

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

27

Mögliche Probleme

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

27

─────────────────────────────

Spezifikationen

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Rückseite

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

17

Inhaltsverzeichnis

WB-100MA-取説/04.01.27    04.1.28    9:12  AM    ページ16

Содержание WB-100MA

Страница 1: ...SCALE WB 100MA WB 110MA INSTRUCTION MANUAL Please read this Instruction Manual carefully and keep it handy for future reference REMOTE DISPLAY VERSION COLUMN MOUNTED VERSION WB 100MA 取説 04 01 27 04 1 28 9 12 AM ページ1 ...

Страница 2: ...2 Preparation for Use 8 쎱 Level Adjustment 8 Remote Display Version Column Mounted Version 쎱 Installation of the Equipment 8 Remote Display Version 쎱 Prepare Power Source 9 3 Operating Instructions 10 1 Standard Weighing Procedures 10 2 Tare Weighing 10 3 Cancellation of Tare Weighing Function 10 4 BMI Calculation 11 4 RS 232C Communication Specifications 12 쎱 Specifications 12 쎱 Names and connect...

Страница 3: ...circuit board incorporates a fuse 100mA 125V for electronic equipment If devices other than the original AC adapter are used or a large electrical current is applied the fuse will be blown for safety purposes If the fuse is blown the unit must be inspected and repaired As the fuse forms a fixed part of the unit and cannot be easily disassembled by the customer please consult your nearest Tanita sa...

Страница 4: ...l values Weight Lock Release HEIGHT mark Unit of height Indicates the height is set BMI mark Indicates that BMI calculation BMI MODE mark Indicates when BMI mode is on STABILIZED mark Indicates that the displayed figure has stabilized STEP ON mark Ready mark Indicates that the scale is ready to begin measurements WEIGHT LOCK mark Indicates when the measurement is stabilized It appears only when th...

Страница 5: ... insert and remove the plug with wet hands Caution Use only the AC adapter MODEL A30930G specified Using an AC Adapter other than that specified may cause malfunctions 햳 When using dry cell batteries Unscrew the Fixing Screws for the Battery Compartment on the right side of the Display Box and pull out the Battery Compartment Place dry cell batteries LR6 AA in the correct positions as instructed i...

Страница 6: ...by the tare weight Measurement Range Maximum Measurable Weight Tare Weight 1 Remove the tare items clothes etc from the platform The weight will be displayed as a negative value 2 Press the key The arrow tnext to the NET will disappear and 0 0kg will be displayed 3 Operating Instructions GB d d d d d d d d 4 BMI Calculation 1 Turn on the power by pressing the key 2 After all the segments flash 0 0...

Страница 7: ...2 Reception data height data when using kg Please input 90 99cm height data as 090 099 D H k g 1 8 0 CR LF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 1 Transmission data kg cm S D 7 5 0 k g 1 8 0 2 3 1 CR LF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Details of BMI mode transmission data Byte nos 1 2 Byte nos 5 10 Byte nos 3 4 Byte nos 11 12 Byte nos 13 Byte nos 14 18 Byte nos 19 Byte nos...

Страница 8: ... 301 336 80mm 2m 336 600 1070mm Upper 5Digits and Lower 4Digits LCD Height of numerals 25mm RS 232C D sub 9pins Female Connector DC9V 300mA LR6 AA Alkaline battery 6 not included 0ºC 35ºC 30 80 without condensation 5 1kg except battery 270kg 0 1kg increments 200kg 0 1kg increments Weight Measurement Measurement System Maxmum Capacity Minmum Graduation Accuracy at first calibration Height Weight He...

Страница 9: ...vor Gebrauch 22 쎱 Höheneinstellung 22 Modell Remote Display Säulengestützte Version 쎱 Aufbau des Geräts 22 Modell Remote Display 쎱 Vorbereiten der Stromquelle 23 3 Betriebsanleitungen 24 1 Normales Wiegen 24 2 Bestimmen des Eigengewichts 24 3 Abstellen der Eigengewichtsfunktion 24 4 BMI Berechnung 25 4 RS 232C Kommunikationsspezifikationen 26 쎱 Spezifikationen 26 쎱 Signalleitungen und Verbindungsm...

Страница 10: ...Geräte eingebaut Werden statt dem im Lieferumfang enthaltenen AC Adapter andere Adapter verwendet oder bei einer übermäßigen Stromzufuhr brennt die Sicherung aus Sicherheitsgründen durch Das Gerät muss bei durchgebrannter Sicherung geprüft und repariert werden Die Sicherung ist ein fester Bestandteil des Gerätes und lässt sich nur schwer herausnehmen Wenden Sie sich zum Austausch der Sicherung dah...

Страница 11: ... bzw Ändern der numerischen Werte nach unten Abstellen der Gewichtsfixierung HEIGHT Größeneinheit Die Größe ist eingestellt BMI BMI Wert wird berechnet BMI MODE Die Waage ist auf BMI Modus geschaltet STABILIZED Sobald das Gewicht konstant ist erscheint neben STABILIZED ein Pfeil STEP ON Betriebsbereit Die Waage ist betriebsbereit WEIGHT LOCK Das Gewicht hat sich stabilisiert Erscheint nur wenn die...

Страница 12: ...Batteriespannung unter 6 5 V 앐10 liegt Achten Sie darauf dass die Batteriepole richtig herum eingelegt sind Werden die Batterien falsch eingelegt kann Flüssigkeit austreten und das Gerät beschädigen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen sollten Sie vor dem Wegstellen die Batterien herausnehmen Wenn Sie das Gerät an einer anderen Stelle mit einem Temperaturunterschied von mehr als 20 C auf...

Страница 13: ... Eigengewicht 1 Nehmen Sie die Gegenstände Kleidung usw von der Plattform Das Gewicht wird nun als Negativwert angezeigt 2 Drücken Sie die Taste Der Pfeil t neben NET verschwindet und es erscheint 0 0kg auf der Anzeige 3 Betriebsanleitungen D d d d d d d d d 4 BMI Berechnung 1 Stellen Sie das Gerät mittels der Taste ein 2 Die einzelnen Segmente blinken auf und es erscheint 0 0kg auf der Anzeige 3 ...

Страница 14: ... 99cm bitte als 090 099 eingeben D H k g 1 8 0 CR LF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 1 Übertragungsdaten kg cm S D 7 5 0 k g 1 8 0 2 3 1 CR LF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Einzelheiten der Übertragungsdaten im BMI Modus Byte Nr 1 2 Byte Nr 5 10 Byte Nr 3 4 Byte Nr 11 12 Byte Nr 13 Byte Nr 14 18 Byte Nr 19 Byte Nr 20 24 Byte Nr 25 26 Kopfzeile Trennzeichen Gewichts...

Страница 15: ...zung von LR6 AA Alkali Batterie Lebensdauer der Batterien TYP WB 100MA WB 110MA DMS Wägezelle 200kg 0 1kg 0 1kg 270kg 0 1kg 90 249cm Einteilung 1cm 90 249cm Einteilung 1cm Einteilung 0 1 159 209 56mm 301 336 80mm 2m 336 600 1070mm Oberreihe 5 Zeichen Unterreihe 4 Zeichen LCD Zahlengröße 25mm RS 232C 9 poliger weiblicher DSub Stecker DC9V 300mA LR6 AA Alkali Batterie 6 nicht im Lieferumfang 0ºC 35º...

Страница 16: ...nt l utilisation 36 쎱 Réglage du niveau 36 Version Avec Téléaffichage Version à colonne montée 쎱 Installation de l appareil 36 Version Avec Téléaffichage 쎱 Branchements 37 3 Fonctionnement 38 1 Procédures pour une pesée standard 38 2 Pesée avec une tare 38 3 Suppression de la fonction de pesée avec tare 38 4 Calcul de l IMC 39 4 Caractéristiques pour commutation RS 232C 40 쎱 Caractéristiques techn...

Страница 17: ...imprimé de la balance BWB 800MA comporte un fusible 100 mA 125 V destiné au dispositif électronique Si vous utilisez des appareils autres que l adaptateur secteur fourni ou que vous appliquez un courant électrique intense le fusible saute automatiquement par mesure de sécurité Dans ce cas l unité doit être controlée et réparée par un spécialiste Étant donné que le fusible est intégré à un élément ...

Страница 18: ...sure du poids TAILLE Unité de taille Indique que la taille est réglée Index de masse corporelle Indique le calcul de l index de masse corporelle MODE Index de masse corporelle Indique que le mode de l index de masse corporelle est en marche STABILIZED Indique que la mesure du poids s est stabilisée MONTEZ marque de départ Indique que la balance est prête à l emploi VERROUILLAGE DU POIDS Indique qu...

Страница 19: ...appuyé Appuyer simultanément sur puis relâcher la touche L écran se met en arrêt automatique La mise hors tension est réglée par défaut sur 20 20 minutes Appuyer sur flèche vers le haut or flèche vers le bas et valider 10 pour 10 minutes et ou CONT pour continuer le réglage Appuyer sur la touche pour valider F 36 쎱 Installation de l appareil Version Avec Téléaffichage 쎱 Réglage du niveau Lors de l...

Страница 20: ...a fonction de pesée avec tare 1 Mettez lÅfappareil en marche en appuyant sur la touche 2 0 0kg s affiche une fois que tous les segments se sont allumés 3 Tenez vous au centre du plateau de pesée Votre poids s affiche 4 Lorsque vous descendez de la balance l affichage revient à 0 0kg Eteignez la balance en appuyant sur la touche 1 Mettez lÅfappareil en marche en appuyant sur la touche 2 0 0kg s aff...

Страница 21: ...données de sortie varient en fonction de la forme des données reçues 햲 Lors de la réception de 4 octets de données comme indiqué en 1 1 la balance calcule votre IMC en utilisant les chiffres de la taille actuellement entrés et 26 octets de données sont transmis comme indiqué en 2 1 ou 2 2 en fonction de l unité de mesure déterminée 햳 Lors de la réception de 11 octets de données comprenant les unit...

Страница 22: ... 1070mm Ecran à cristaux liquides avec 5 chiffres en haut et 4 chiffres en bas Hauteur des chiffres 25mm RS 232C connecteur femelle D sub 9pins DC9V 300mA LR6 AA piles alcalines u6 non non fournies de 0ºC à 35ºC de 30 à 80 sans condensation 5 1kg sans les piles 270kg 0 1kg incréments 200kg 0 1kg incréments Calcul du poids Système de mesure Capacité Maximale Minimale de graduation Précision lors du...

Страница 23: ...Regolazione del livello 50 Tipo Con Display Separato 1 Versione con montaggio a colonna 쎱 Installazione dell apparecchio 50 Tipo Con Display Separato 쎱 Preparazione fonte di alimentazione 51 3 Istruzioni per il funzionamento 52 1 Procedura di pesatura standard 52 2 Peso della tara 52 3 Cancellazione della funzione peso della tara 52 4 Calcolo dell Indice di Massa Corporea IMC 53 4 Dettagli comunic...

Страница 24: ...olpi Range valore 230VAC 50Hz 65mA Range tensione Range frequenza Range corrente elettrica I Applicazioni Questo apparecchio è stato calibrato come uno strumento di pesatura di precisione e può essere utilizzato per certificare pesi e o transazioni commerciali Può essere utilizzato per ottenere dati di riferimento durante esami medici come i check up periodici e può assistere nella prevenzione del...

Страница 25: ...DE Indica che la modalità IMC è attiva STABILIZED Indica che la misurazione del peso si è stabilizzata STEP ON segnale apparecchio pronto Indica che la bilancia è pronta per iniziare la misurazione WEIGHT LOCK Indica che la misurazione si è stabilizzata Compare soltanto se la funzione di blocco del peso è attiva I 48 쎱 Componenti prodotti La confezione contiene i seguenti componenti 1 Montaggio pr...

Страница 26: ...isplay si posiziona sulla Modalità di attivazione di un intervallo di spegnimento automatico visualizzando 20 in quanto l impostazione di default è di 20 minuti Premere il tasto freccia in alto o il tasto freccia in basso e inserire 10 per ottenere 10 minuti e o CONT per ottenere l impostazione continua Premere il tasto per terminare I 50 쎱 Installazione dell apparecchio Tipo Con Display Separato ...

Страница 27: ... tara 1 Accendere l alimentazione premendo il tasto 2 Quando tutti i segmenti smettono di lampeggiare sul display appare 0 0Kg 3 Salire sulla pedana in posizione centrale Il peso viene visualizzato 4 Quando la persona scende dalla bilancia sul display comparirà nuovamente 0 0Kg Premere il tasto e l alimentazione viene spenta 1 Accendere l alimentazione premendo il tasto 2 Quando tutti i segmenti s...

Страница 28: ... come indicato al punto 1 2 Quando si utilizza la bilancia in modalità IMC i dati in uscita variano secondo il formato dei dati in entrata 햲 Se la bilancia riceve 4 byte di dati come illustrato al punto 1 1 l IMC viene calcolato utilizzando la misura di altezza più recente e vengono trasmessi 26 byte di dati come si legge al punto 2 1 o 2 2 a seconda dell unità di misura 햳 Se la bilancia riceve 11...

Страница 29: ...PO WB 100MA WB 110MA Cella di carico estensimetrica 200 Kg 0 1 Kg 0 1 Kg 270 Kg 0 1 Kg 90 249cm 1cm incrementi 90 249cm 1cm incrementi 0 1 incrementi 159 209 56mm 301 336 80mm 2m Superiore 5 Digit e Inferiore 4 Digit LCD Altezza numeri 25mm RS 232C D sub 9 pin connettore femmina 9 V CC 300 mA 6 batterie alcaline LR6 non incluse 0ºC 35ºC 30 80 senza condensa 5 1kg escluse le batterie 270 Kg 0 1Kg i...

Страница 30: ...áscula 64 쎱 Nivelación 64 Versión de Indicación Remota Versión montada en la columna 쎱 Instalación de la báscula 64 Versión de Indicación Remota 쎱 Preparación de la fuente de alimentación 65 3 Instrucciones de funcionamiento 66 1 Procedimientos de pesado estándar 66 2 Peso de tara 66 3 Cancelación de la función de pesado de tara 66 4 Pesado BMI 67 4 Especificaciones del sistema de comunicación RS ...

Страница 31: ...as Margen de intensidad de la corriente eléctrica E Funciones Este equipo ha sido calibrado como instrumento de precisión y puede ser usado para certificar pesos y o transacciones comerciales Puede ser usado para obtener datos de referencia en exámenes médicos por ejemplo en revisiones periódicas y puede ayudar a prevenir la obesidad 60 Atención Para evitar descargas eléctricas no enchufe o desenc...

Страница 32: ...l IMC Indica que el modo de cálculo del IMC está activado STABILIZED estabilizada Indica que la función de medición de peso se ha estabilizado STEP ON subir a la báscula Señal de lista Indica que la báscula está lista para comenzar las mediciones WEIGHT LOCK función de bloqueo de pesada Indica que la medición se ha estabilizado Aparece en pantalla sólo cuando el interruptor de la función de bloque...

Страница 33: ...para cambiar la programcion Cuando la balanza esta apagada Pulse la tecla y mantiene presionada Pulse la tecla Libere la tecla El panel de control muestra Auto Power Off Interval Setting Mode Piloto automatico de desconetar para cambiar programcion Mostrando el numero 20 es como 20 minutos programado de desconecion Pulse la tecla una flecha o pulse la tecla una flecha y oprime 10 por 10 minutos y ...

Страница 34: ...celación de la función de pesado de tara 1 Conecte el interruptor principal con la tecla 2 Después de que destellen todos los segmentos aparece 0 0 kg 3 La persona a pesar debe pararse sin moverse en el centro de la balanza Aparecerá el peso de la persona 4 Se completa la medición Cuando la persona que se pesa baja de la balanza la indicación vuelve a 0 0 kg Desconecte el interruptor principal con...

Страница 35: ...s la báscula esté siendo utilizada en el modo de cálculo del IMC los datos de salida variarán en dependencia del formato de los datos recibidos 햲 Cuando se reciba una trama de 4 bytes de datos como se indica en el punto 1 1 la báscula calculará el IMC utilizando el valor de talla más reciente y transmitirá una trama de 26 bytes de datos como se indica en los puntos 2 1 ó 2 2 en dependencia de la u...

Страница 36: ...WB 100MA 取説 04 01 27 04 1 28 9 12 AM ページ70 ...

Страница 37: ... 90 249 cm incrementos de 1 cm 90 249 cm incrementos de 1 cm Incrementos de 0 1 159 209 56mm 301 336 80mm 2m LCD pantalla de cristal líquido de dos líneas con 5 dígitos en la superior y 4 dígitos en la inferior Altura de los números 25 mm Conector hembra RS 232C D sub para 9 patas 9 V de CD 300 mA pilas alcalinas LR6 tamaño AA x 6 no incluidas 0ºC a 35ºC 30 80 sin condensación 5 1 kg sin las pilas...

Отзывы: