background image

AVANT UTILISATION

Insertion des piles

Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et insérez les piles comme indiqué.

Remarque:

assurez-vous que les piles sont placées dans le bon sens, en respectant la polarité. Si elles
ne sont pas dans la bonne position, elles risquent de couler et d’endommager le plancher.
En cas de non-utilisation prolongée, il est conseillé de retirer les piles de l’appareil.

Les piles étant insérées lors de la fabrication, il est possible que leur niveau
d’énergie soit légèrement diminué.

Positionnement de l’appareil

Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane présentant un niveau
de vibrations minimal, ceci afin d’assurer une mesure exacte, en toute sécurité.

Remarque:

pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sur les bords du plateau.

Ouvrez le compartiment
comme indiqué.

Position correcte des
piles.

INSTALLATION DU BOÎTIER D’AFFICHAGE

Le boîtier d’affichage doit être placé sur une surface plane ou fixé sur le
mur. Prendre soin qu’il ne tombe pas de la surface ou de la table utilisée.

Remarque: éviter de tenir l’écran dans les mains au moment de la pesée car

son poids (250 g) s’ajoutera au vôtre.

Pour fixer l’écran au mur, procéder comme suit :

1.À l’aide d’un tournevis, fixer l’attache au mur en insérant les deux vis dans

les orifices de la fixation murale ; il peut être nécessaire de perforer le
mur préalablement.

2.Fixer l’écran à la fixation murale  en insérant les pattes de montage de

l’attache dans les orifices à l’arrière de l’écran.

3.Vérifier que l’écran est fermement fixé à l’attache. 

S’il n’est pas solidement fixé, l’écran risque de tomber.

1.

2.

3.

F

F

21

22

CARACTÉRISTIQUES

Plateau de pesée

1. Plateau de pesée
2. Electrodes avant (doigts de pied)
3. Electrodes arrière (talons)

Accessoires

1. Fixation murale
2. Vis 
3. Piles AA (4) 

1.

2.

3.

1.

2.

3.

4. Écran
5. Pesée seule/arrêt (off)
6. Bouton fléché (Sélection)
7. Marche (on)/Validation des

données (set)

6.

4.

5.

7.

6.

Содержание BF-522W

Страница 1: ... D F NL I E P Tanita UK Ltd The Barn Philpots Close Yiewsley Middlesex UB7 7RY UK Tel 44 0 1895 438577 Fax 44 0 1895 438511 www tanita co uk Tanita Europe GmbH Dresdener Strasse 25 D 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 7031 6189 6 Fax 49 0 7031 6189 71 www tanita de Tanita France S A S Villa Labrouste 68 Boulevard Bourdon 92200 Neuilly Sur Seine France Tel 33 0 1 55 24 99 99 Fax 33 0 1 55 24 98 68...

Страница 2: ...SPLAY BOX 5 HANDLING TIPS 6 USEFUL FEATURES 6 AUTOMATIC SHUT DOWN FUNCTION 6 CHANGING THE WEIGHT MODE 7 GETTING ACCURATE READINGS 7 HOW TO DETERMINE BODY FAT PERCENTAGE 8 TAKING WEIGHT MEASUREMENT ONLY 9 TROUBLESHOOTING 9 GB Inhaltsverzeichnis NTRODUCTION 10 PRINZIPIEN DER ANALYSE IHRES KÖRPERFETTANTEILS 11 MERKMALE UND FUNKTIONEN 13 VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH 14 INSTALLATION DER DISPLAYBOX 14 TI...

Страница 3: ...ioelectrical Impedance Analysis technique a state of the art technology for body fat assessment Safety Precautions Persons with implanted electronic medical equipment such as a pacemaker should not use the Body Fat Monitor feature on this Tanita Body Fat Monitor Scale This Body Fat Monitor Scale passes a low level electrical signal through the body which may interfere with the operation of a pacem...

Страница 4: ... ranges Daily Rhythm of Total Body Water Try to measure total body water percentage at the same time of day and under the same conditions This increases the accuracy of the readings The best time is in the early evening before the evening meal when hydration levels are more stable Total body water percentage tends to be underestimated to a degree if measured immediately after getting out of bed no...

Страница 5: ... addition the BF 522W can be set to Adult Athlete mode button provides quick weight readings The unit emits a helpful beep when activated and also at various stages in the programming and measuring process Listen for these sounds which will prompt you to step on the unit look at your readings or confirm a setting GB GB 5 6 PREPARATIONS BEFORE USE INSTALLING THE DISPLAY BOX Inserting the Batteries ...

Страница 6: ...lb Pounds or st lb British Stone Pounds The weight mode may be changed a anytime when the scale is off Press the button as shown in the figure Press this button until your desired weight mode has been selected 2 After making your selection the weight mode will be saved and the scale will shut down automatically within 5 seconds Note Pressing the kg lb button one time will display the current weigh...

Страница 7: ...ernimmt keine Haftung für Schäden die durch den Verlust von aufgezeichneten Daten entstehen Darüber hinaus haftet Tanita weder für Schäden und Verluste die durch diese Geräte entstehen noch für Forderungen Dritter Anmerkung Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf Anmerkung Die Ermittlung des Körperfetts variiert mit der im ...

Страница 8: ...de verwendet Dieses Instrument schätzt den Gesamt Wasseranteil des Körpers mit Hilfe einer Analyse Mehrfach Regressionsanalyse die auf den nach der BIA Methode festgelegten Parametern basiert Eine Wechselseitigkeitsfaktor von mehr als 0 8 wird zwischen diesem Instrument und der Deuterium Verdünnungsmethode erreicht Hinweis Die Deuterium Verdünnungsmethode dient zur Bestimmung des Gesamt Wasserante...

Страница 9: ...merkung Um mögliche Verletzungen zu vermeiden stellen Sie sich nicht auf den Rand der Plattform Öffnen wie abgebildet Richtung der Batterien INSTALLATION DER DISPLAYBOX Das Displayteil sollte auf einen Tisch gestellt oder an der Wand montiert werden Achten Sie darauf dass das Display nicht vom Tisch fällt Anmerkung Halten Sie das Display möglichst nicht in der Hand wenn Sie sich wiegen da das Gewi...

Страница 10: ... die Änderungen in Ihrem Körperfettanteil bestimmen solange die Messungen unter gleich bleibenden Bedingungen ausgeführt werden Um Ihren Fortschritt zu überwachen vergleichen Sie Ihr Gewicht und Ihren Körperfettanteil über einen längeren Zeitraum hinaus unter gleichen Bedingungen Fersen mitten auf Elektroden Zehen können über Plattform hinausragen Anmerkung Bei schmutzigen Füßen gebeugten Knien od...

Страница 11: ...tre perdues Tanita décline toute responsabilité en cas de problème occasionné suite à la perte de données enregistrées Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers Remarque Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d eau contenu dans l organisme et peut également être affec...

Страница 12: ... de santé Comment mesurer la masse hydrique totale La méthode de dilution du deutérium est la méthode type actuellement utilisée pour mesurer le taux de masse hydrique totale Cet appareil évalue le pourcentage total de masse hydrique par analyse analyse de régression multiple sur la base du paramètre obtenu avec la méthode BIA On obtient une mutualité de plus de 0 8 entre l appareil et la méthode ...

Страница 13: ...piles INSTALLATION DU BOÎTIER D AFFICHAGE Le boîtier d affichage doit être placé sur une surface plane ou fixé sur le mur Prendre soin qu il ne tombe pas de la surface ou de la table utilisée Remarque éviter de tenir l écran dans les mains au moment de la pesée car son poids 250 g s ajoutera au vôtre Pour fixer l écran au mur procéder comme suit 1 À l aide d un tournevis fixer l attache au mur en ...

Страница 14: ...dentiques pour obtenir des résultats homogènes Essayez si possible d effectuer la mesure au moins 3 heures après le lever un repas ou un exercice physique violent Talons centrés sur les électrodes Les orteils peuvent dépasser du plateau Remarque les mesures ne sont valides que si vos pieds sont propres et secs que vos genoux ne sont pas pliés et que vous n êtes pas assis FONCTIONS FONCTION D ARRÊT...

Страница 15: ...le aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand N B Deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren N B De metingen van het lichaamsvetpercentage zullen variëren afhankelijk van de hoeveelheid water in het lichaam en kunnen beïnvloed worden door dehydratie of overhydratie als ge...

Страница 16: ... lichaamsvochtgehalte Dit instrument bepaalt het totale lichaamsvochtgehalte via een analyse meervoudige regressie analyse gebaseerd op de parameter die gevonden is via de BIA methode Tussen dit instrument en de deuterium verdunningsmethode wordt een overeenkomst van meer dan 0 8 verkregen Opmerking Bij de deuterium verdunningsmethode wordt het totale lichaamsvochtgehalte bepaald op basis van de a...

Страница 17: ... staan De houder zoals aangeduid openen Inlegrichting van batterijen DISPLAY INSTALLEREN Het display moet op een tafel worden geplaatst of aan de wand worden gemonteerd Oppassen dat het display niet van de tafel valt N B Het display niet vasthouden tijdens het wegen aangezien het gewicht hiervan 0 25 kg bij uw gewicht wordt opgeteld De volgende procedure volgen om het display aan de wand te monter...

Страница 18: ...schadiging van het snoer veroorzaken Het apparaat niet te zwaar belasten of aan hevige trillingen blootstellen Het apparaat in een omgeving plaatsen buiten het bereik van direct zonlicht verwarmingsinstallaties hoge vochtigheid of extreme temperatuurfluctuaties Het apparaat nooit in water onderdompelen Gebruik alcohol om de elektrodes schoon te maken en glasreiniger eerst op een doekje aanbrengen ...

Страница 19: ...si tipo di danno o perdita provocati da queste unità o qualsiasi tipo di ricorso presentato da terzi NB Le stime della percentuale di grasso corporeo variano in base alla quantità d acqua presente nel corpo e possono essere influenzate da disidratazione o sovraidratazione dovute a fattori come il consumo di alcolici il flusso mestruale le malattie l esercizio intenso ecc NB Leggere attentamente qu...

Страница 20: ...to stima la percentuale di acqua presente in tutto il corpo attraverso un analisi di laboratorio Analisi di Regressione Multipla ed adotta gli stessi parametri che si utilizzano nel metodo BIA analisi dell impedenza bioelettrica Si ottiene una reciprocità di oltre 0 8 tra quest ultimo metodo e quello di diluizione del deuterio Nota Il metodo di deluizione del deuterio per determinare l acqua total...

Страница 21: ...Position correcte des piles INSTALLAZIONE DELLA SCATOLA DEL DISPLAY La scatola del display deve essere disposta su un tavolo o montata a muro Fare attenzione a non lasciar cadere il display dal tavolo NB Non mantenere l unità del display in mano durante la pesatura perché il peso dell unità 0 25 kg sarà aggiunto al peso misurato Per fissare la scatola del display al muro seguire queste istruzioni ...

Страница 22: ...e detergente per i vetri applicato precedentemente su un panno per mantenerli lucidi evitare il sapone Non si deve montare sulla piattaforma quando è bagnato Non si deve far cadere oggetti sopra FUNZIONALITÀ UTILI La bilancia monitor del grasso corporeo Tanita misura il peso e la percentuale di grasso corporeo contemporaneamente e facilmente Basta salire sulla bilancia La bilancia monitor del gras...

Страница 23: ...cenados Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas Nota Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia Nota Los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo y pueden ser afectados por la deshidratación ...

Страница 24: ...étodo de Dilución de Deuterio actualmente se utiliza como el método típico para medir el porcentaje total de agua en el cuerpo Este instrumento calcula el porcentaje total de agua en el cuerpo mediante el análisis Análisis de Regresión Múltiple basado en el parámetro hallado por el método BIA Se obtiene una correspondencia de más de 0 8 entre este instrumento y el método de dilución de deuterio No...

Страница 25: ...s INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE PANTALLA Se debe colocar sobre una mesa o instalarlo en la pared Evite que la pantalla se caiga al suelo Nota Si sostiene el monitor en sus manos su peso se incrementará 0 25 kg el peso del monitor Para fijar el módulo de pantalla a la pared siga las siguientes instrucciones 1 Con un destornillador fije el soporte a la pared insertando dos tornillos en los orificios de ...

Страница 26: ...ontalmente y coloque el monitor en su soporte de pared o en cualquier otro lugar donde no pueda caerse o ser derribado No enrolle el cordón alrededor de la plataforma o de la pantalla cuando no se utilice se puede dañar Evite que la unidad reciba golpes o vibraciones excesivas Sitúe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol calefacciones y radiadores humedad elevada o cambios extremos ...

Страница 27: ...zo causado pela perda dos dados armazenados A Tanita não se responsabilizará por nenhum tipo de danos ou prejuízos causado por este aparelho ou por nenhum tipo de reclamação feita por terceiros Nota a estimativa de porcentagem de gordura do organismo pode variar de acordo com o volume da água no organismo e pode ser afetado por desidratação ou sobre hidratação aos fatores como consumo de álcool me...

Страница 28: ...ura perda de concentração etc Se o sintoma persistir consulte o seu médico imediatamente Pessoas idosas estão sujeitas a maior risco de desidratação por terem menor sensibilidade à sede e outros sintomas racionais Este instrumento não pode ser usado especificamente para determinar a porcentagem total da água do organismo recomendado para um indivíduo Observe a alteração da porcentagem total da águ...

Страница 29: ... do visor deve ser colocada sobre uma mesa ou montada na parede Tenha cuidado para que o visor não caia da mesa Nota evite segurar o visor com as mãos enquanto se pesa pois o peso do visor 0 25 kg será adicionado ao seu peso Para fixar a caixa do visor à parede siga os passos abaixo 1 Utilizando uma chave de parafusos fixe o suporte à parede introduzindo os dois parafusos nos orifícios do suporte ...

Страница 30: ...itura ou confirme a configuração A função desligamento automático desliga automaticamente a energia em seguintes casos Se você interromper o processo de medição A energia é desligada entre 10 a 20 segundos dependendo do tipo de operação Se um peso extraordinário é aplicado na plataforma Se você não tocar em nenhuma chave ou botão dentro de 60 segundos durante a programação Após você encerrar o pro...

Страница 31: ...ovimento ele pode não medir precisamente o seu peso Não aparece a porcentagem da gordura do organismo ou aparece após a medição do peso Certifique se de que suas meias foram retiradas e que a sola do seu pé está limpa e apropriadamente alinhada com os guias da plataforma de medição Aparece OL durante a medição A leitura não pode ser obtida se a capacidade de peso for excedido Err C aparece após li...

Отзывы: