background image

PAINEL FRONTAL

41

P

1. SINTONIZADOR: Gire o botão para a direita ou esquerda para seleccionar a

frequência pretendida. O indicador de luz âmbar brilhará mais ou menos
consoante a sintonia obtida. Em estações de rádio na banda AM de sinal
fraco, a luz de côr âmbar não acenderá, facto este que não implica a não
captação de sinal.

2. FREQUENCY SCALE (ESCALA DE FREQUÊNCIA): mostra as frequências AM e

FM do canal sintonizado.

3. MAIS VOLUME: Gire o botão para a direita para aumentar o volume.

MENOS VOLUME: Gire o botão para a esquerda para baixar o volume.

4. LUZ ON/OFF
5. INDICADOR DE SINTONIA
6. AM: Gire o selector para a direita 2 “clicks” para seleccionar a banda AM. FM:

Gire o selector para a direita 1 “click” para seleccionar a banda FM. AUX:
Rode o botão 3 cliques para o lado direito a fim de activar a entrada AUX.
OFF: Gire o selector para a esquerda para desligar o aparelho.

7. FUNÇÃO DE DESCANSO: Pressione este botão quando o alarme tiver sido

marcado para ouvir FM ou AM por aproximadamente 20 minutos. Depois
de 20 minutos, o rádio desligará sozinho. O indicador de descanso brilhará
verde quando a função estiver ativada.

AVISO: o indicador de descanso verde permanecerá brilhando depois que a

função tiver sido executada. Para desligar o indicador de descanso, você
deverá pressionar o botão de descanso mais uma vez.

8. INDICADOR DA FUNÇÃO DE DESCANSO: Brilhará verde quando a função de

descanso estiver ativada.

9. INDICADOR DE ALARME LIGADO/DESLIGADO: Brilhará verde quando o

alarme estiver ativado.

10. INTERRUPTOR DO ALARME: Liga ou desliga o alarme. Ajuste a hora de

despertar para a hora preferida usando o interruptor de alarme. Selecione
FM ou AM e pressione o interruptor de alarme.O indicador de alarme
começará a brilhar verde. Quando a hora selecionada for alcançada, o rádio
começará a tocar a estação selecionada. Se o interruptor do alarme estiver
ativado em modo DESLIGADO ou AUX, o alarme bipará quando a hora
selecionada for alcançada.

11. RELÓGIO: Lembre-se de verificar a bateria anualmente de modo que o

relógio continue exato.

12. INTERRUPTOR DO RELÓGIO: Gire o interruptor no sentido contrário do

relógio até o alarme apontar ao horário que você deseje que o alarme
comece. Não gire o interruptor no sentido horário. Isto danificará o
mecanismo do relógio.

13. SONECA: (Na parte superior do radio relógio) Pressione este botão durante

um alarme para prolongar o alarme por 5 minutos.

AVISO: Isto só pode ser feito 6 vezes. Depois disso o alarme não despertará

novamente.

Содержание DUO CLOCK RADIO

Страница 1: ...DUO CLOCK RADIO USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DO UTILIZADOR...

Страница 2: ...TABLE OF CONTENTS 02 English Fran ais Deutsch Nederlands Dansk Svenska Suomi Italiano Espa ol Portugu s SPECIFICATIONS 3 6 7 10 11 14 15 18 19 22 23 26 27 30 31 34 35 38 39 42 43...

Страница 3: ...ired this must be carried out by qualified technicians 7 Unplug the unit in the following cases A The mains plug or the mains cable is defective B Foreign matter or liquid has penetrated the radio C T...

Страница 4: ...FRONT PANEL 04 UK...

Страница 5: ...ep on glowing after the sleep function has been performed To turn the sleep indicator off you must push the sleep button once again 8 SLEEP FUNCTION INDICATOR Glows green when the sleep function is ac...

Страница 6: ...he clock will keep running accurately NOTE The clock only receives power from the battery 5 HEADPHONE Connect a separate headset to this connector to listen to the Tangent Duo with a headset Inserting...

Страница 7: ...es par des techniciens habilit s 7 Couper imm diatement l alimentation lectrique dans les cas suivants A Le cordon ou la prise secteur sont d fectueux B Un liquide s est renvers sur l appareil ou un o...

Страница 8: ...08 F PANNEAU AVANT...

Страница 9: ...fonction sommeil Pour teindre le t moin sommeil vous devez appuyer nouveau sur le bouton sommeil 8 TEMOIN DE FONCTION SOMMEIL s allume vert lorsque la fonction sommeil est activ e 9 TEMOIN ALARME ON...

Страница 10: ...vous assurer de l exactitude de l heure Remarque L horloge ne re oit du courant que depuis la batterie Raccorder une source audio st r o ou mono par exemple un lecteur de CD ou un t l viseur cette en...

Страница 11: ...besch ndig HAFTUNGSAUFSCHLUSS Trotz unserer sorgf ltigen Bem hungen kann f r die hier aufgef hrten technischen Informatione keine Gew hr f r die Richtigkeit Vollstst ndigkeit und Aktualit t bernommen...

Страница 12: ...12 D GER TERFRONT...

Страница 13: ...MERKUNG Die gr ne Schlafanzeige schimmert so lange weiter bis Sie die Schlaftaste erneut zum Abschalten dr cken 8 SCHLAFANZEIGE Schimmert gr n wenn EINSCHLAFEN aktiviert ist 9 ANZEIGE ALARM EIN AUS Sc...

Страница 14: ...KUNG Die Uhr wird nur ber die Batterie mit Strom versorgt Stereoeingang zum Anschlu einer Stereo oder Monoquelle CD Player Fernseher u a 5 Stereoausgang zum Anschlu eines Kopfh rers Bei Anschlu eines...

Страница 15: ...at mag niet worden blootgesteld aan directe zon hoge vochtigheid vuil sterke trillingen of extreme temperaturen 2 Zet het apparaat op een stevige en gladde onderlaag 3 Zorg voor voldoende ventilatie r...

Страница 16: ...16 NL FRONTPANEEL...

Страница 17: ...en moet U nog een keer op de slaapknop drukken 8 Het SLAAPLAMPJE het geeft een groene gloed wanneer op de slaapknop wordt gedrukt 9 WEKKER AAN UIT LAMPJE het geeft een groene gloed wanneer de alarmkno...

Страница 18: ...aak te controleren om zeker te zijn dat uw uurwerk steeds de juiste tijd geeft OPMERKING De klok krijgt enkel stroom via de batterij AUX IN sluit een stereo of mono audiobron bv een cd speler of een t...

Страница 19: ...i ikke garantere at de anf rte tekniske data er korrekte fuldst ndige og ajourf rte Vi forbeholder os ret til tekniske ndringer uden forudg ende varsel 1 Apparatet m aldrig uds ttes for direkte solstr...

Страница 20: ...20 DK FRONT PANEL...

Страница 21: ...r de tyve minutter er g et vil radioen automatisk slukke og ikke t nde igen f r alarmen g r igang N r sleep functionen er activeret vil den gr nne sleep indikator lyse Den gr nne sleep indikator vil...

Страница 22: ...sikre at uret vil blive ved med at g pr cist Bem rk Uret str mforsynes kun fra batteriet AUX IN Tilslut en ekstern stereo eller mono kilde til denne indgang Dette kan for eksempel v re en CD afspille...

Страница 23: ...ghet nedsmutsning kraftiga vibrationer eller extrema temperaturer 2 Apparaten ska placeras p ett stadigt och plant underlag 3 S kerst ll tillr cklig ventilation runt om apparaten Apparaten f r inte pl...

Страница 24: ...24 S FRONT PANEL...

Страница 25: ...den jag S mnen indikatorn vilja gl d gr n n r funktionen r aktiverat OBSERVERA den gr n sova indikatorn vilja forts tta gl dande efter s mnen funktion er blitt utf rt Till v nda s mnen indikatorn bor...

Страница 26: ...tillf rs kra klockan vilja h lla l pande ackurat AUX IN Anslut en extern stereo eller mono k lla till denna ing ng Det kan t ex vara en CD spelare 5 HEADPHONE Anslut ett set h rlurar till denna utg ng...

Страница 27: ...k ytt ohje huolellisesti l pi v ltt ksesi toimintavirheit ja radion vahingoittumista N in saat radiosta pitk aikaisen ilonaiheen T RKE TIETOA 1 Laitetta ei saa koskaan altistaa suoraan auringonvaloon...

Страница 28: ...28 FIN ETUPANEELI...

Страница 29: ...jahka toimia on aktivoida HUOMATA kokematon ilmaisin j lkis d s hehku jahka antaa y sija toimia alkaa Jotta hapantua antaa y sija ilmaisin l hett te raivo hy kk ys antaa y sija napittaa aikoinaan j l...

Страница 30: ...kku ahkeraan jotta taata kello j lkis d s elatus jatkuva oikea AUX IN Yhdist ulkopuolinen stereo tai monol hde t h n koskettimeen Esimerkkin voidaan mainita CD laite 5 HEADPHONE Korvakuulokkeet yhdist...

Страница 31: ...ci esperti 7 L alimentazione elettrica deve essere immediatamente interrotta nei seguenti casi A La presa elettrica o il cavo di collegamento sono difettosi B Un corpo estraneo od un liquido entrato n...

Страница 32: ...32 I PARTE ANTERIORE...

Страница 33: ...are anche al termine della funzione sleep Per spegnere l indicatore necessario premere di nuovo il pulsante sleep 8 INDICATORE FUNZIONE SLEEP Lampeggia di luce verde quando la funzione sleep impostata...

Страница 34: ...ta NOTA L orologio soltanto riceve la corrente dalla batteria Collegare una sorgente audio stereo o mono per esempio un riproduttore di CD o un televisore a questo ingresso stereo 5 Collegare a questo...

Страница 35: ...e inmediatamente en los siguientes casos A El conector o el cable de alimentaci n est defectuoso B Un cuerpo extra o o l quido ha entrado en el interior de la unidad C Ya no puede hacer el equipo func...

Страница 36: ...36 ES PANEL FRONTAL...

Страница 37: ...alizado la funci n de dormir Para apagar el indicador de dormir debe presionar el bot n dormir una vez m s 8 INDICADOR DE LA FUNCI N DE DORMIR Quedar incandescente de color verde cuando la funci n de...

Страница 38: ...a para asegurar que el reloj marque la hora exacta NOTA el reloj solo recibe la corriente desde la batteria Conecte a esta entrada est reo una fuente de sonido est reo o Monoaural lector de CD s o tel...

Страница 39: ...deve ser desligado nos seguintes casos A Defeito na ficha ou cabo el ctricos B Penetra o de material estranho ou de l quido no r dio C Mau funcionamento do aparelho D Queda do aparelho ou danos no ar...

Страница 40: ...40 P PAINEL FRONTAL...

Страница 41: ...ador de descanso verde permanecer brilhando depois que a fun o tiver sido executada Para desligar o indicador de descanso voc dever pressionar o bot o de descanso mais uma vez 8 INDICADOR DA FUN O DE...

Страница 42: ...r esta bateria frequentemente para assegurar que o rel gio permanecer funcionando precisamente ma fonte est reo ou mono Leitor de CDs port til computador etc a esta entrada 5 Ligue um par de auscultad...

Страница 43: ...Full range dynamic speaker 3 System Output 4 Watt RMS CH Connections 3 5mm jack for stereo analog audio headphone output 3 5mm jack for stereo analog audio AUX input 12 Antenna Internal antenna for AM...

Страница 44: ...THE OBJECTIVE OF EVERY TANGENT PRODUCT IS THAT FUNDAMENTALLY CORRECT DESIGN CAN PRODUCE A PRODUCT CAPABLE OF ACHIEVING EXCELLENT PERFORMANCE AND AFFORDABILITY DESIGN AND ENGINEERING Item No 40140...

Отзывы: