background image

Instrucciones Generales

5

Nota: El índice de la válvula es resistente contra vandalismo. Para mantenimiento del
ensamble de la válvula se requiere una llave spanner #8 (disponible como una parte de
T&S No.BL-5707-05).

Instalación:

1. Cierre la fuente de agua y desagüe las tuberías. Perfore un hueco de
aproximadamente 7/8” (22mm) de diámetro a través del lavatorio o
el mostrador donde la parte No.1 será instalada.

 2. Con una llave afloje y remueva las partes
No.

6

, No.

5

, No.

4

, y No.

del lado con rosca

de la parte No.

2

.

3. Coloque la parte No.

2

 a través del

hueco en el lavatorio o el mostrador.
Instale de nuevo las partes No.

3

,

No.

4

, No.

5

 y No.

6

 en la parte No.

2

.

Apriete la parte No.

5

 contra la parte

posterior del lavatorio o el mostrador
con una llave.

4. Aplique cinta de Teflon o compuesto
de coyuntura al lado con rosca de
la parte No.

2

, conecte el surtido de

agua fria a la parte No.

2

 o utilice

la parte No.

6

 si se esta utilizando

una unión de comprensión.

5. Abra la fuente de agua e
inspeccione por filtraciones.

Ajustamiento:
Control de Volumen

6. Para ajustar la altura del chorro,
gire la parte No.7 en el lado posterior
de la parte No.10 utilizando una llave
hexagonal de 3/32” (no remueva).

7. Para aumentar el chorro de agua,
gire la parte No.7 hacia la izquierda.
Para disminuir el chorro de agua, gire
la parte No.7 hacia la derecha.

Lavatorio o
mostrador

Entrada de agua

Vea nota

1

2

3

5

4

1

7

5

2

6

3

4

6

Содержание B-2360 Series

Страница 1: ...esponsibility of the purchaser Repair and or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T S of the returned product This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modified after purchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the prod ucts Any express warranty not provided herei...

Страница 2: ...Exploded View Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts 2 ...

Страница 3: ...nt Screw Flow Control 012697 45 8 Seal Stem Bottom 012596 45 10 Spout Bubbler 012680 40 11 Flow Straightener 009594 45 12 Holder Spout Guard 009596 40 13 Screw Spout Guard 009598 45 14 Spout Guard Flex 009595 45 15 Spout Guard Brass 011299 40 16 Asm Fast Self Closing Valve 009610 40 17 Asm Slow Self Closing Valve 002880 40 18 Washer Vandal Resistant 012701 20 ...

Страница 4: ...ly teflon tape or pipe joint compound to threaded end of no 2 connect cold water supply inlet to no 2 Or use no 6 if compression fitting is used 5 Turn on water supply and check for leaks Adjustment Volume control 6 To adjust height of water flow rotate no 7 on bottom side of no 10 using a 3 32 hex wrench do not remove 7 To raise height of water turn no 7 counterclockwise To lower flow of water tu...

Страница 5: ...nuevo las partes No 3 No 4 No 5 y No 6 en la parte No 2 Apriete la parte No 5 contra la parte posterior del lavatorio o el mostrador con una llave 4 Aplique cinta de Teflon o compuesto de coyuntura al lado con rosca de la parte No 2 conecte el surtido de agua fria a la parte No 2outilice la parte No 6 si se esta utilizando una unión de comprensión 5 Abra la fuente de agua e inspeccione por filtrac...

Страница 6: ...Nº 6 sur Nº 2 Serrer Nº 5 contre le fond de l évier ou le comptoir avec une clef anglaise 4 Appliquer le ruban en Téflon ou le composé pour les tuyaux à l extrémité avec les filets de Nº 2 brancher la prise d offre froide d eau à Nº 2 Ou utiliser Nº 6 si l ajustage de précision de compactage est utilisé 5 Recommencer l eau et vérifier s il y a des fuites Réglage Commande de volume 6 Pour ajuster l...

Страница 7: ... der Abdeckplatte einsetzen Nr 3 Nr 4 Nr 5 und Nr 6 wieder auf Nr 2 einschrauben Dann mit Hilfe eines Schraubenschlüssel Nr 5 von an die Unterseite des Waschtisches oder der Abdeckplatte anziehen 4 Teflonband oder Rohrdichtmasse auf das Gewinde von Nr 2 auftragen Kaltwasserzufuhr mit Nr 2 verbinden 5 Wasserzufuhr andrehen und auf Duchtheit prüfen Justierung der Wassermenge 6 Um die Wasserhöhe zu j...

Страница 8: ... to application engineered plumbing products 2 Saddleback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands ...

Отзывы: