background image

7, 8

20

21

1

Espaldar del 

lavatorio

Instalación: (B-1200-R)

1. Cierre la fuente principal de agua 
y desagüe las tuberias. Firmemente 
aprete a mano la parte No.

20

 contra la 

parte No.

1

 y remueva la parte No.

21

 

de la parte No.

1

.

Instalación: (B-1210-R)

1. Cierre la fuente principal de agua y 
desagüe las tuberias.

2. Destornille y remueva las partes 
No.

26

 y No.

25

 de la parte No.

23

Posicione la parte No.

24

 de modo que 

cubra las roscas de la parte No.

23

.

3. Coloque la parte No.

23

 a través 

del hueco de 2 cm en el mostrador. 
Coloque de nuevo las partes No.

25

 y 

No.

26

 en la parte No.

23

 y aprete con 

una llave por la parte posterior del 
mostrador.  

2. Perfore un hueco de 2.5cm en el 
metal laminado, insarte la parte No.

1

 

a través del hueco y atornille la parte 
No.

21

 en la parte posterior de la parte 

No.

1

, dejándo la parte No.

20

 suelta 

para que gire. 

3. Aplique cinta para rosca de tubería 
o compuesto de coyuntura a las roscas 
de las lineas de surtido. Conecte la 
parte No.

1

 a la linea de surtido y 

aprétela a el máximo trayecto.

4. Aprete las partes No.

20

 y No.

21

 a 

medida de que estén a rás contra la 
parte de atrás del lavatorio.

5. Abra la fuente principal de agua e 
inspeccione por fi ltraciones.

Ajuste De Volumen:

Para ajustar el volumen, afl oje la 
parte No.7 con una llave, luego 
utilize un destornillador para girar 
la parte No.8 al ajuste deseado. 
Aprete la parte No.7 cuando haya 
completado el ajuste del  volumen.

4. Atornille la parte No.

1

 entre la parte 

No.

22

 y aprete fi rmemente.

5. Aplique cinta para rosca de tubería 
o compuesto de coyuntura a las roscas 
de la parte No.

23

, conecte a las lineas 

de surtido de agua.

6. Abra la fuente principal de agua e 
inspeccione por fi ltraciones.

Para ajustar el volumen, refi érase a la 
nota en el modelo B-1200-R ajuste de 
volumen.

Instrucciones Generales

1

7, 8

23

24

26

25

22

Mostrador

Содержание B-1255

Страница 1: ...l No Item No T S BRASS AND BRONZE WORKS INC 2 Saddleback Cove P O Box 1088 Contractor_______________________________________ 04 10 15 JRM B 1255 Retro Old Style Glass Fillers Sheet Travelers Rest SC 8...

Страница 2: ...odified after purchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the products Any express warranty not provided herein and any remedy for Breach of Contract wh...

Страница 3: ...Exploded View 10 11 10 12 13 6 5 4 3 2 1 16 17 18 19 15 14 7 8 9 20 21 22 23 24 25 26 B 1200 R B 1210 R...

Страница 4: ...king Stem Spring Pushbutton Hexcap O Ring Asm Stem Holder Seat Washer Stem Washer Seat Flange B 1200 R Locknut B 1200 R Items 22 thru 26 used on B 1210 R model Pedestal Cube Pedestal 8 Flange Washer P...

Страница 5: ...eflon tape or pipe joint compound to threads of water supply line Connect no 1 to water supply line outlet tightening as far as possible 4 Tighten no 20 and no 21 so they are flush against surface of...

Страница 6: ...te No 20 suelta para que gire 3 Aplique cinta para rosca de tuber a o compuesto de coyuntura a las roscas de las lineas de surtido Conecte la parte No 1 a la linea de surtido y apr tela a el m ximo tr...

Страница 7: ...ompos pour les tuyaux aux filets des tuyaux qui fournir l eau Brancher N 1 la sortie du tuyau qui fournir l eau 4 Resserrer N 20 et N 21 pour tre au m me niveau de la surface du dos de l vier 5 Recomm...

Страница 8: ...drehen l t 3 Teflonband oder Rohrdichtmasse auf das Gewinde der Wasserzufuhr leitung auftragen Nr 1 mit dem Wasserausflu rohr verbinden so fest wie m glich anziehen 4 Nr 20 and Nr 21 anziehen so da si...

Страница 9: ...ORKS INC A firm commitment to application engineered plumbing products 2 Saddleback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fa...

Отзывы: