background image

7

Allgemeine Anleitungen

Einbau der Düse

Einbau der Düse

1. 

1.  Nr. 16 auf Nr. 

Nr. 16 auf Nr. 

20 

20 

platzieren.

platzieren.

2. 

2.  Die beiden Nr. 

Die beiden Nr. 

18

18

 auf der jeweiligen Seite 

 auf der jeweiligen Seite 

von Nr. 

von Nr. 

16

16

 einsetzen und festziehen.

 einsetzen und festziehen.

Montage der Armatur

Montage der Armatur

3. 

3.  Wasserzufuhr ausschalten und Rohre 

Wasserzufuhr ausschalten und Rohre 
entleeren. (4) Löcher mit einem Durchmesser 

entleeren. (4) Löcher mit einem Durchmesser 
Ø von 1“ wie abgebildet in entsprechendem 

Ø von 1“ wie abgebildet in entsprechendem 
Abstand in die Arbeitsplatte bohren.

Abstand in die Arbeitsplatte bohren.

4. 

4.  Den Kitt auf die Unterseite von Nr. 

Den Kitt auf die Unterseite von Nr. 

5

 

auftragen. Nr. 

auftragen. Nr. 

1

 in die Bohrungen der 

 in die Bohrungen der 

Arbeitsplatte platzieren.

Arbeitsplatte platzieren.

5. 

5.  Nr. 

Nr. 

2

 und Nr. 

 und Nr. 

3

 an jedem Schaft Nr. 

 an jedem Schaft Nr. 

1

 montieren 

 montieren 

und festziehen. Nr. 

und festziehen. Nr. 

4

 einbauen, falls sie 

 einbauen, falls sie 

verwendet werden sollen.

verwendet werden sollen.

6. 

6.  Wasserzufuhr an Schaft Nr. 

Wasserzufuhr an Schaft Nr. 

1

 oder Nr. 

 oder Nr. 

4

 

anschließen, falls zutreff end.

anschließen, falls zutreff end.

Montage von Seitenbrause & Schlauchführung

Montage von Seitenbrause & Schlauchführung

7. 

7.  Nr. 

Nr. 

15

15

 zerlegen und Schaftteil in die Bohrung in der Arbeitsplatte einsetzen. 

 zerlegen und Schaftteil in die Bohrung in der Arbeitsplatte einsetzen. 

Kontermutter von Nr. 

Kontermutter von Nr. 

15

15

 auf Schaft Nr. 

 auf Schaft Nr. 

15

15

 schrauben und festziehen.

 schrauben und festziehen.

8. 

8.  Tefl onband am Gewinde-Ende von Schlauch Nr. 

Tefl onband am Gewinde-Ende von Schlauch Nr. 

14

14

 anbringen und durch 

 anbringen und durch 

Nr. 

Nr. 

15 

15 

einsetzen.

einsetzen.

In die Auslassbohrung im Armaturenkörper einsetzen.

In die Auslassbohrung im Armaturenkörper einsetzen.

9. 

9.  Wasserzufuhr anschalten und 

Wasserzufuhr anschalten und 
auf Dichtigkeit prüfen.

auf Dichtigkeit prüfen.

1, 5

1, 5

18

18

20

20

14

14

15

15

Ø 1"

Ø 1" 

8" für B-1172

2" für B-1171

4" Min.  

für

Nr. 15

4" für B-1171

4" für B-1172

16

16

Arbeitsfl äche

Arbeitsfl äche

2

3

1

Arbeitsfl äche

Arbeitsfl äche

4

(optional für 

(optional für 
beide Zuläufe)

beide Zuläufe)

Содержание B-1172

Страница 1: ...ty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modified after purchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the products Anyexpresswarrantynotprovidedherein and any remedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a particu...

Страница 2: ...Exploded View 2 18 1 2 3 4 13 5 6 8 9 10 12 19 20 11 7 15 14 17 16 ...

Страница 3: ...ter Turn w Spring Check RTC new style 019383 40 Cerama Cartridge Quarter Turn w Check Valve RTC new style 019384 40 9 Handle Lever new style 019361 45 9 Handle Wrist Action new style 019362 45 10 Screw Handle 000925 45 11 Index Blue Button Press in new style 019363 45 12 Index Red Button Press in new style 019364 45 13 Piston Valve Diverter 002338 45 14 Sidespray w 4 Vinyl Hose Hose Guide 001495 4...

Страница 4: ... be used if they are to be used 6 6 Connect water supply to no Connect water supply to no 1 shanks or no shanks or no 4 if applicable if applicable General Instructions Sidespray Hose Guide Installation Sidespray Hose Guide Installation 7 7 Disassemble no Disassemble no 15 15 and insert shank portion into and insert shank portion into the countertop hole the countertop hole Screw locknut of no Scr...

Страница 5: ...agua a los vástagos n º 1 o a la pieza n º o a la pieza n º 4 si aplica si aplica Instalación de la guía de la manguera y del rociador lateral Instalación de la guía de la manguera y del rociador lateral 7 7 Desmonte la pieza n º Desmonte la pieza n º 15 15 e inserte la parte del vástago en el interior del e inserte la parte del vástago en el interior del orificio de la cubierta superior Atornille...

Страница 6: ...ilisés être utilisés 6 6 Branchez l arrivée d eau aux douilles No Branchez l arrivée d eau aux douilles No 1 ou No ou No 4 le cas échéant le cas échéant Installation de la douchette latérale et du guide de tuyau souple Installation de la douchette latérale et du guide de tuyau souple 7 7 Démontez le No Démontez le No 15 15 et insérez la portion de douille dans l orifice du comptoir et insérez la p...

Страница 7: ...uen falls sie verwendet werden sollen verwendet werden sollen 6 6 Wasserzufuhr an Schaft Nr Wasserzufuhr an Schaft Nr 1 oder Nr oder Nr 4 anschließen falls zutreffend anschließen falls zutreffend Montage von Seitenbrause Schlauchführung Montage von Seitenbrause Schlauchführung 7 7 Nr Nr 15 15 zerlegen und Schaftteil in die Bohrung in der Arbeitsplatte einsetzen zerlegen und Schaftteil in die Bohru...

Страница 8: ...台面上的孔后 拧紧螺母固定 8 在14号软管的螺纹端缠上生料带 并插入通过15号 连接至龙头本底部上的出 水口 9 打开供水开关检查是否漏水 水嘴安装 1 将16号扣在20号上 2 把两个18号插入至16号的两边并拧紧 龙头安装 3 关闭供水和排水管道 在工作台面上钻4个间 距合适的孔 孔径为1 25mm 4 在5号的底面涂上油灰 把1号安置到钻过孔 的工作台面上 5 把2号和3号安装到相应的1号接头上并拧紧 根据需求选装4号配件 6 在1号接头处或者4号 如果有使用 处连接 供水 Ø 1 Ø 1 8 㻕 ᕏB 1172 2 㻕 ᕏB 1171 ߂ ش қ 㻕 ᕏ15ಀ 4 㻕 ᕏB 1171 4 㻕 ᕏB 1172 ...

Страница 9: ...g products 2 Saddleback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands RELATED T S BRASS PRODUCT LINE B 1125 Back Mounted Workboard Faucet ...

Отзывы: