background image

Instructions Générales

7

5

4

3

4

6

2

1

mur

7

11,12

9

5

15

l’anneau

8

13

10

L’Installation:

Voir les instructions separées pour
l’installation de N°.

1

 dans la véranda.

1. Fermer la réserve de l’eau et
égoutter la tuyauterie. Appliquer le
ruban en Téflon ou le composé pour
les tuyaux aux filets de chaque
extrémité de N°.

2

.

2.Visser N°.

2

 dans N°.

1

 et resserrer par

le main.

3. Visser N°.

6

 sur N°.

2

. Appliquer le

ruban en Téflon ou le composé pour
les tuyaux au fond de l’extrémité de
N°.

4

. Visser N°.

4

 dans N°.

6

.

4. Pour la securité et l’éfficacité
maximum installer deux N°.

3

.

Noter: (Pour les
modèles avec un
No.

5

.) Attacher

No.

5

 avec No.

7

 à

sa place.

5. Appliquer une petite quantité de
ruban en Téflon ou le composé pour

les tuyaux à l’ extrémité de N°.

9

.

Visser N°.

9

 dans N°.

8

 au-dessus-de

N°.

4

, soyez certain que l’anneau a

l’extrémité de N°.

9

 être en place

comme indiqué au-dessous.

6. Attacher N°.

13

 a N°.

5

 (si utiliser) ou

N°.

7

, soyez certain que N°.

15

 être en

place.

7. Installer N°.

10

 a N°.

9

 par enlevant

la goupille en haut de N°.

10

; et

attacher à l’anneau de N°.

et

remplacer la goupille.

8. Assembler N°.

11 et

 No.

12

 pour

marcher avec N°.

13

 pour que N°.

14

pendre dans une place convenable.
(Environs 35 cm a 47 cm de la surface
où on travailler.)

9. Recommencer l’eau et vérifier s’il y
a des fuites.

Noter: Le Support Du Mur Facultatif

Le N°.

3

 devoir être installer après

l’installation d’élément entier.
Mettre le support le plus haut que
possible sur N°.

2

 et N°.

4

. Couper le

tuyau excédentaire (l’extrémité sans
filets) comme nécessaire et monter
au mur.

Содержание B-0126

Страница 1: ...edor replaced product tothe purchaserare the responsibility of the purchaser Repair and or replacementshallbemadewithina reasonabletime after receipt byT Sof the returned product This warrantydoesnotc...

Страница 2: ...Exploded View 8 6 9 3 13 7 5 4 2 1 11 10 12 14 15 Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts...

Страница 3: ...0129 005310 40 B 0126 VB B 0127 VB B 0129 VB 005309 40 B 2408 VB B 2409 VB 5 Asm Vac Breaker VB Models B 0970 FE 6 Coupling 3 8 Round 001769 40 7 Adapter 3 8 MA x 3 4 14 MA 000545 25 8 Swivel Tee 005...

Страница 4: ...hread compound to end of no 9 Screw no 9 into no 8 at top of no 4 making sure ring at the end of no 9 is positioned as shown below 6 Attach no 13 to no 5 if used or no 7 make sure no 15 is in place 7...

Страница 5: ...mpuesto para rosca de tubo al extreme de la parteNo 9 Atornille la parte No 9 a la parte No 8 en la parte de encima de la parte No 4 asegur ndose que el anillo al extreme de la parte No 9 est en la po...

Страница 6: ...e quantit de ruban en T flon ou le compos pour lestuyaux l extr mit deN 9 Visser N 9 dans N 8 au dessus de N 4 soyez certain que l anneau a l extr mit de N 9 tre en place comme indiqu au dessous 6 Att...

Страница 7: ...der Rohrkitt auf Endevon 9 auftragen Teil 9 oberhalb von Teil 4in Teil 8 einschrauben Es ist darauf zu achten da Teil 9 wie unten angegeben positioniert ist 6 Teil 12 mitTeil 5 falls verwendet oderTei...

Страница 8: ...plumbing products 2 Saddleback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbra...

Отзывы: