TANDLER Standard Скачать руководство пользователя страница 2

Betriebsanleitung für Spiralkegelgetriebe

manual instruction for spiral bevel gearboxes

Inhalt

 

/ contents

1. Allgemeiner Hinweis /

 general note 

2

2. Transport /

 transport

 2

3. Lagerung /

 storage 

2

4. Veränderungen am Produkt /

 modifications to the product 

2

5. Inbetriebnahme /

 commissioning 

2

6. Betriebsbedingungen/

 operating conditions 

2

7. Wartung /

 maintenance

 2 

8. Bestimmungsgemäße Verwendung / appropriate use

 

 3

9. Sicherheitsvorkehrungen / safety precautions 

3

2

www.tandler.de

1) Allgemeiner Hinweis

Die Betriebsanleitung dient der bestimmungsgerechten Nut-
zung des Getriebes unter Beachtung geltender Vorschriften und 
Sicherheitsbestimmungen.

2) Transport

Die Lieferung ist sofort nach Empfang auf eventuelle Trans-
portschäden und Vollständigkeit zu prüfen. Werden Schäden 
festgestellt, ist im Beisein des Beförderers eine Schadensanzeige 
anzufertigen.

3) Lagerung

Die Getriebe müssen trocken, bei Temperaturen bis zu 40°C ohne 
große Temperaturschwankungen gelagert werden. Bei Transport 
oder Handhabung ist eventuell entfernter Korrosionsschutz vor 
Einlagerung zu erneuern. 
Bei Lagerzeiten ab 6 Monaten ist das Getriebe mit dem Originalöl 
komplett zu befüllen und zu verschließen. Die Außenflächen sind 
mit einem geeigneten Korrosionsschutzwachs zu versehen. Die 
Lagertemperatur darf 25°C nicht übersteigen. Bei Temperatur-
schwankungen ist eine Kondenswasserbildung zu vermeiden. 
Vor Strahlenquellen und aggressiven Medien ist das Getriebe zu 
schützen.

4) Veränderungen am Produkt

Die Getriebe dürfen nicht ohne unsere Zustimmung demontiert 
oder konstruktiv verändert werden.

5) Inbetriebnahme

Die Funktionsflächen auf Beschädigungen und anhaftende 
Fremdkörper überprüfen. Die Getriebe sind auf einer ebenen 
und verwindungssteifen Fläche zu montieren um Gehäusever-
spannungen zu vermeiden. Ggf. ist auf freie Zugänglichkeit zu 
Ölstandsanzeigern oder entsprechenden Sensoren ist zu achten. 
Der Ölstand ist zu kontrollieren. Die Getriebewellen sind vor Mon-
tage der Anbauteile leicht zu fetten. Eine Montage mit Hammer-
schlägen ist nicht zulässig. Bei Getrieben mit Schrumpfscheibe ist 
die Montageanleitung des Herstellers einzuhalten. Die Inbetrieb-
nahme hat durch Fachpersonal zu erfolgen. 

6) Betriebsbedingungen

Die Umgebungstemperatur liegt im Bereich zwischen –20°C und 
+40°C. Bei regelmäßigen Kontrollen ist auf eventuelle Undichtig-
keiten und ungewöhnliche Geräusche zu achten. Die Betriebs-
temperatur der Getriebe darf 80°C nicht überschreiten. Das Ge-
triebe darf nicht der direkten Sonneneinstrahlung oder anderen 
Strahlenquellen ausgesetzt sein. Ggf. ist die Firma TANDLER zu 
kontaktieren.  

1) 

general note

The instruction manual is used to determine the correct operation of 
the gearbox in accordance with applicable rules and safety regulati-
ons.

2)

 transport

The delivery must be checked immediately upon receipt for any  
damage which occurred in transit and shortfalls. If damage is  
detected, a damage report must be prepared in the presence of the 
carrier.

3) 

storage

The gearboxes must be stored in dry conditions, up to 40 °C,  
without large variations in temperature. When transporting or  
handling any external corrosion protection must be renewed  
before storage.

                                                                                                                                         

For storage periods of more than 6 months, the unit is completely 
filled with the original oil type and sealed. The outer surfaces are 
coated with a suitable anti-corrosion compound. The storage  
temperature must not exceed 25 °C. If there are fluctuations in sto-
rage temperature, water condensation must be avoided. 
The gearbox must be protected from sources of radiation and 
corrosive media.

4) 

modifications to the product

The gearboxes must not be dismantled or modified in any way  
without our express permission.

5) 

commissioning

Check the mounting faces for damage and the presence of foreign 
bodies. The gearboxes must be mounted on a flat, rigid  
surface to prevent distortion of the housing. If necessary, check for 
free access to oil level indicators or appropriate sensors.  
The oil level should be checked. Lightly grease the gearbox shafts 
before assembly of additional components.  
Assembly with hammer blows is not permitted. For gearboxes with a 
shrink disc, the manufacturer‘s installation instructions  
must be complied with. The system must be commissioned by 
qualified personnel. 

6) 

operating conditions

The ambient temperature is in the range between -20 °C and  
+ 40 °C. Carry out regular inspections, to ensure that there are no 
leaks or unusual noises. The operating temperature of the gearboxes 
must not exceed 80 °C.  
The gearbox must not be exposed to direct sunlight or  
other sources of radiation. If necessary, the user must contact 
 TANDLER.

  

Отзывы: