background image

Français

37

DÉPANNAGE

Consulter le tableau d’inspection ci-après si l’outil ne fonctionne 

pas correctement. Si le problème n’est pas réglé, veuillez vous 

adresser au concessionnaire ou à un concessionnaire Tanaka.

Condition

Cause

Remède

Le moteur ne 

démarre pas

Système de 

carburant

Le réservoir à carburant est vide ou presque vide Remplissez le réservoir à carburant avec le 

mélange de carburant correct (25:1-50:1)

Le réservoir à carburant contient un vieux 

carburant (odeur agressive).

Remplacez-le avec un carburant récent.

Trop de carburant a été absorbé et la bougie est 

noyée.

1. Débranchez la bougie et laissez-la sécher.

2. Tirez 5 ou 6 fois sur la poignée du lanceur pour 

retirer le carburant en trop.

3. Rebranchez la bougie.

4. Positionnez le levier d’étranglement sur RUN et 

tirez sur la poignée du lanceur.

Le 

fi

 ltre à carburant est bouché par les saletés.

Nettoyez le 

fi

 ltre à carburant.

Le tuyau d'alimentation en carburant est tordu ou 

débranché.

Assurez-vous que le carburant s'écoule de façon 

régulière.

Mauvais fonctionnement du carburateur

Contactez votre revendeur Tanaka

Système 

électrique

Le câble du commutateur d'arrêt est court-

circuité.

Contactez votre revendeur Tanaka

La bougie est sale.

Remplacez ou nettoyez la bougie.

L'écartement des électrodes est trop grand.

Ajustez l'écartement sur 0,6 mm.

Mauvaise connexion entre le câble haute-tension 

et la bougie

Reconnectez

Mauvais fonctionnement du système électrique

Contactez votre revendeur Tanaka

Autre

L'ori

fi

 ce d'échappement du silencieux est 

encrassé par du carbone.

Contactez votre revendeur Tanaka pour la 

réparation.

Le moteur démarre 

mais s'arrête 

immédiatement 

après.

Le moteur a tendance 

à s'arrêter.

Système de 

carburant

Le réservoir à carburant est vide ou presque vide Remplissez le réservoir à carburant avec le 

mélange de carburant correct (25:1-50:1)

Le réservoir à carburant contient un vieux 

carburant (odeur agressive).

Remplacez-le avec un carburant récent.

De l'huile deux temps n'a pas été ajoutée.

Contactez votre revendeur Tanaka

Le levier d’étranglement est en position START.

Positionnez le levier d'étranglement sur RUN.

De l'air a pénétrée dans le système de carburant. Rebranchez le tuyau d'alimentation en carburant 

ou le joint. 

Mauvais fonctionnement du carburateur

Contactez votre revendeur Tanaka

Système 

électrique

Problème d'allumage

Problème de bougie d'allumage

Remplacez la bougie par une neuve.

Défaillance du système électrique

Contactez votre revendeur Tanaka

Autre

Surchau

 e du moteur

Mauvais modèle de bougie

Remplacez-la par le modèle désigné.

Reportez-vous à “SPÉCIFICATIONS”

Filtre à air sale

Nettoyez-le.

Encrassement de carbone (ori

fi

 ce d'échappement 

du silencieux)

Nettoyez-le.

Compression insu

  sante (piston, segment de 

piston, cylindre)

Contactez votre revendeur Tanaka

Vibration anormale

L'accessoire de coupe n'est pas correctement 

installé.

Reportez-vous à “Installation de l'accessoire de 

coupe”

La poignée, le support de poignée ou une autre 

pièce est lâche.

Véri

fi

 ez les pièces et serrez.

La lame est tordue ou endommagée.

Remplacez-la par une lame neuve.

De l'herbe est enroulée autour du boîtier 

d’engrenages.

Retirez l'herbe.

Le moteur tourne mais la lame ne 

bouge pas.
Le mouvement est mauvais.

De l'herbe est enroulée autour du boîtier 

d’engrenages.

Retirez l'herbe et les saletés.

Le moteur ne s'arrête pas

Défaillance du commutateur d'arrêt.

Positionnez le levier d'étranglement sur START 

pour arrêter le moteur.

Arrêter d'utiliser l'appareil immédiatement et

contactez votre revendeur Tanaka.

Le moteur s'arrête quand la 

commande des gaz est fermée.

Le ralenti est trop faible.

Contactez votre revendeur Tanaka.

La lame continue de tourner quand la 

commande des gaz est fermée.

Le ralenti est trop fort.

Le câble de commande des gaz est trop tendu.

Contactez votre revendeur Tanaka.

000Book̲TCG24EBSP(SL)̲WE.indb   37

000Book̲TCG24EBSP(SL)̲WE.indb   37

2019/01/24   15:13:43

2019/01/24   15:13:43

Содержание TCG24EBSP

Страница 1: ...es de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient Antes de utilizar esta m quina lea cuidadosamente el manual Leia o manual atentamente antes de operar esta m quina Handling instructions...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 5 4 6 9 15 13 16 12 11 10 14 7 8 1 2 17 7 000Book TCG24EBSP SL WE indb 2 000Book TCG24EBSP SL WE indb 2 2019 01 24 15 13 36 2019 01 24 15 13 36...

Страница 3: ...3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 21 22 20 19 18 20 25 A B 27 24 000Book TCG24EBSP SL WE indb 3 000Book TCG24EBSP SL WE indb 3 2019 01 24 15 13 37 2019 01 24 15 13 37...

Страница 4: ...4 15 m T 0 6 mm 24 28 29 30 10 cm 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 000Book TCG24EBSP SL WE indb 4 000Book TCG24EBSP SL WE indb 4 2019 01 24 15 13 37 2019 01 24 15 13 37...

Страница 5: ...5 11 14 cm 11 14 cm 31 10 cm 31 32 34 33 35 35 36 37 38 39 000Book TCG24EBSP SL WE indb 5 000Book TCG24EBSP SL WE indb 5 2019 01 24 15 13 38 2019 01 24 15 13 38...

Страница 6: ...se max rpm is below the shaft rpm The hedge trimmer attachment cannot be used on models with this label Gloves should be worn when necessary e g when assembling cutting equipment Blade thrust may occu...

Страница 7: ...ce between pictures and your unit Use the instructions that apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Cutting attachment guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handl...

Страница 8: ...storing the unit machine It is recommended that the fuel be emptied after each use If fuel is left in the tank store so fuel will not leak Store unit machine and fuel in area where fuel vapors cannot...

Страница 9: ...800 3200 7600 0 8 23 9 NGK BMR7A 2800 3200 7600 0 8 23 9 NGK BMR7A 2800 3200 7600 0 8 Fuel tank capacity cm3 520 Dry weight kg 5 0 5 2 5 3 4 4 Cutting attachment Type Dia mm Nylon cord Nylon cord Meta...

Страница 10: ...d Metal blade 255 Nylon cord Sound pressure level LpA dB A ISO22868 Equivalent Uncertainty 99 3 99 3 97 3 99 3 99 3 Measured sound power level LwA dB A Guaranteed sound power level LwA dB A 2000 14 EC...

Страница 11: ...ew Direction of rotation Size of attaching screw 6696454 Female screw Counterclockwise M10 P1 25 LH 6698639 Applicable nylon cord Cord diameter 2 4 mm Length 4 m 2 Precautions The case must be securel...

Страница 12: ...stment screw OPERATING PROCEDURES Fuel Fig 18 WARNING The trimmer is equipped with a two stroke engine Always run the engine on fuel which is mixed with oil Provide good ventilation when fueling or ha...

Страница 13: ...e flanks of the gears fill the transmission with quality lithium based multipurpose grease up to 3 4 Do not completely fill the transmission Semi auto cutting head Nylon line replacement 1 Remove the...

Страница 14: ...DLE MULTI PURPOSE Diameter Feed System Adapter or No of Teeth Blade Blade Thickness mm or Trimmer line Diameter mm TCG24EBSP SL TCG24EBS SL TCG27EBSP SL TCG27EBS SL TCG24EBSP S TCG24EBS S TCG27EBSP S...

Страница 15: ...with the correct fuel mix 25 1 50 1 Fuel tank contains old fuel offensive odor Replace with new fuel Two cycle oil has not been added Contact Tanaka dealer Choke lever is in START position Set the cho...

Страница 16: ...hzahl unter diesem Wert liegt Das Heckenscheren Anbauwerkzeug kann nicht an Modellen mit diesem Schild verwendet werden Handschuhe sind dann zu tragen wenn dies notwendig ist z B bei der Montage der S...

Страница 17: ...dungen gegebenenfalls von Ihrem Ger t abweichen Verwenden Sie die f r Ihr Ger t geltenden Anweisungen 1 Benzintank 2 Gashebel 3 Startgri 4 Schneid Vorsatzschutz 5 Schneid Vorsatzger t 6 Antriebswellen...

Страница 18: ...t in irgendeiner Weise ab ndern Das Ger t nur f r die Zwecke verwenden f r die es bestimmt ist Durch Eingri e am Motor erlischt die EU Betriebserlaubnis f r diesen Motor Nicht autorisierte nderungen u...

Страница 19: ...prechende Vor und Umsicht walten lassen Sollten Sie Hilfe ben tigen wenden Sie sich an Ihren Tanaka Fachh ndler Die folgenden W rter sind Abschnitten vorangestellt denen besondere Aufmerksamkeit gewid...

Страница 20: ...Halten Sie beim Einschieben des Antriebswellenrohrs den Rohrblockierungsbolzen so fest dass Blockierungen durch das innere Zubeh r vermieden werden Die Antriebswelle soweit in das Kupplungsgeh use ei...

Страница 21: ...s auf den Boden bei geringer Drehzahl weniger als 4500 min 1 wird der zur Verf gung stehende Nylonfaden automatisch verl ngert Technische Daten Artikelnr Befestigungs schraubentyp Drehrichtung Befesti...

Страница 22: ...sto gut zu mischen Starten VORSICHT Vor dem Anlassen sicherstellen dass die Schneidvorrichtung nicht mit irgendwelchen Gegenst nden in Ber hrung kommt 1 Stellen Sie den Z ndschalter 24 von der Stopp S...

Страница 23: ...dung von Vergaserst rungen Startschwierigkeiten Leistungsverminderung Unn tigem Verschlei von Motorteilen Unnormal hohem Kraftsto verbrauch Den Luftfilter mindestens einmal t glich reinigen bei extrem...

Страница 24: ...sch der Klinge das geeignete Werkzeug verwenden Stumpf gewordene Schneidkanten gem der Abbildung sch rfen oder feilen Falsches Sch rfen kann zu berm ig hoher Vibration f hren Messer aussondern die ver...

Страница 25: ...L TCG24EBD SL TCG27EBDP SL TCG27EBD SL ALUMINIUMK PFE NYLONKOPF CH 100 MIT NYLONFADEN 4 Vorgeschnittener Faden 2 2 3 0 NYLONKOPF CH 100 NYLONKOPF CH 300 MIT MESSERHALTEKAPPE 5 Manueller Fadenvorschub...

Страница 26: ...1 50 1 au llen Zu alter Kraftsto im Tank unangenehmer Geruch Durch frischen Kraftsto ersetzen Dem Kraftsto wurde kein Zweitakt l beigemischt Den Tanaka Fachh ndler hinzuziehen Chokehebel steht auf ST...

Страница 27: ...d outil de coupe dont la vitesse de rotation nombre de tours minute est inf rieure la vitesse de rotation de l arbre L accessoire taille haie ne peut pas tre utilis sur les mod les portant cette tique...

Страница 28: ...il Suivez les instructions relatives votre mod le 1 Bouchon du r servoir de carburant 2 Commande des gaz 3 Poign e du lanceur 4 Protection de l outil de coupe 5 Outil de coupe 6 Tube de transmission 7...

Страница 29: ...blessures graves ou la mort de l utilisateur ou de tiers S curit au niveau du carburant Faites le m lange et le plein l air libre distance de toute tincelle ou flamme Utilisez un r cipient agr pour l...

Страница 30: ...instructions introduites par les mots suivants ATTENTION Information de premi re importance pour viter des dommages corporels graves ou mortels IMPORTANT Information importante afin d viter des dommag...

Страница 31: ...transmission ins rer Lors de l insertion du tube maintenez la vis de blocage de ce dernier vers l ext rieur pour emp cher que la garniture int rieure ne devienne un obstacle Ins rez correctement l arb...

Страница 32: ...solidement il peut se d tacher et entra ner des blessures graves ou mortelles Montage de la t te de coupe semi automatique 1 Fonction Fait avancer automatiquement le fil de coupe en nylon lorsqu elle...

Страница 33: ...IMPORTANT Avant le d marrage v rifiez que la lame n est en contact avec aucun objet 1 Placez l Interrupteur marche arr t 24 en position avant depuis la position d arr t Fig 19 Appuyez sur la pompe d...

Страница 34: ...e remonter Un filtre air ayant servi longtemps ne peut tre compl tement nettoy Par cons quent il doit tre remplac r guli rement par un filtre neuf Remplacez toujours le filtre s il est endommag Filtre...

Страница 35: ...MARQUE Lors de l aiguisage de la lame il est important de conserver le rayon la base de la dent pour viter les fissurations Entretien Vous trouverez ci dessous quelques conseils d ordre g n ral pour l...

Страница 36: ...EBD SL TCG27EBDP SL TCG27EBD SL T TES EN ALUMINIUM T TE EN NYLON CH 100 Avec LIGNE EN NYLON 4 Ligne de pr coupe 2 2 3 0 T TE EN NYLON CH 100 T TE EN NYLON CH 300 AVEC COUVERCLE DE PORTE LAME 5 Aliment...

Страница 37: ...nt contient un vieux carburant odeur agressive Remplacez le avec un carburant r cent De l huile deux temps n a pas t ajout e Contactez votre revendeur Tanaka Le levier d tranglement est en position ST...

Страница 38: ...t massima dell albero Non usare dispositivi di taglio i cui valori massimi di giri al minuto sono inferiori al valore di giri al minuto dell albero La spinta della lama pu verificarsi quando la lama r...

Страница 39: ...o all unit 1 Tappo del serbatoio carburante 2 Leva acceleratore 3 Maniglia di avviamento 4 Protezione del dispositivo di taglio 5 Dispositivo di taglio 6 Tubolare dell albero trasmissione 7 Impugnatur...

Страница 40: ...i da quelli cui destinata La manomissione del motore annulla l omologazione UE di questo motore Modifiche e o accessori non autorizzati possono provocare gravi lesioni o la morte dell operatore o di a...

Страница 41: ...inoltre buonsenso In caso di bisogno ci si pu rivolgere al proprio rivenditore Tanaka Si deve inoltre prestare particolare attenzione alle parti del manuale precedute dai seguenti richiami ATTENZIONE...

Страница 42: ...za 99 3 99 3 97 3 99 3 99 3 Livello potenza sonora misurata LwA dB A Livello potenza sonora garantita LwA dB A 2000 14 CE In funzione 2000 14 CE In funzione 108 111 108 111 108 111 108 111 Livello di...

Страница 43: ...o nel sacchetto degli utensili se in dotazione sull anello girevole 15 Fig 8 Premere la linguetta superiore 9 e chiudere il coperchio del filtro dell aria Fig 6 Riporre i cavi di arresto 17 nel coperc...

Страница 44: ...a frizione Tagliare l erba da destra verso sinistra Se la testina di taglio non alimenta correttamente la linea di taglio verificare che il filo di nylon e tutti i componenti siano installati corretta...

Страница 45: ...regolazione del minimo Regolazione del minimo T Verificare innanzi tutto che il filtro dell aria sia pulito Quando la velocit al minimo dell unit corretta il dispositivo di taglio non deve girare Se t...

Страница 46: ...la manipolazione o la manutenzione della lama Usare una lama a lata Una lama smussata pi incline a impigliarsi e a causare la reazione di spinta Sostituire il dado di fissaggio se danneggiato o se ri...

Страница 47: ...TCG24EBD SL TCG27EBDP SL TCG27EBD SL TESTINE IN ALLUMINIO TESTINA IN NYLON CH 100 CON FILO IN NYLON 4 Filo pretagliato 2 2 3 0 TESTINA IN NYLON CH 100 TESTINA IN NYLON CH 300 CON PIASTRINA FERMADISCO...

Страница 48: ...nte 25 1 50 1 Il serbatoio del carburante contiene carburante vecchio odore pungente Sostituire con carburante nuovo Non stato aggiunto l olio per motore a due tempi Rivolgersi al proprio rivenditore...

Страница 49: ...rzaken min 1 Geeft de maximale assnelheid aan Gebruik geen snijgereedschap met een lagere assnelheid dan de aangegeven snelheid rpm Het heggenschaargereedschap kan niet worden gebruikt op modellen met...

Страница 50: ...13 Motor 14 Hoekoverbrenging 15 Verbindingsbehuizing 16 Combinatiesleutel 17 Moersleutel indien aanwezig 18 Inbussleutel 19 Mesbescherming indien aanwezig 20 Draaipunt afdekking 21 Gebruiksaanwijzing...

Страница 51: ...ing van deze motor ongeldig Niet goedgekeurde wijzigingen en of accessoires kunnen leiden tot ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood van de gebruiker of anderen Veiligheid en brandstof Meng en ta...

Страница 52: ...CHUWING Geeft aan dat er een verhoogd risico bestaat op ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood als de aanwijzingen niet worden opgevolgd LET OP Geeft aan dat er risico bestaat op persoonlijk lets...

Страница 53: ...Draai de vergrendelschroef 1 ongeveer tien volle slagen los zodat de schroefpunt niet hindert bij het aanbrengen van de aandrijfas Als u de aandrijfas aanbrengt laat de vergrendelschroef dan naar buit...

Страница 54: ...ap niet correct of stevig genoeg bevestigd wordt kan het los komen en ernstig en of fataal letsel veroorzaken Montage van de semi automatische snijkop 1 Functie Automatisch toevoeren van meer nylon sn...

Страница 55: ...arten LET OP Voordat u de motor start moet u controleren of het snoeigedeelte niets aanraakt 1 Zet de contactschakelaar 24 naar voorwaarts weg van de stopstand Afb 19 Druk ongeveer 10 keer op de opvoe...

Страница 56: ...en trek het brandsto lter uit de tank Trek het filterelement uit de houder en spoel het met warm water en een reinigingsmiddel Spoel grondig totdat alle sporen van het reinigingsmiddel verwijderd zijn...

Страница 57: ...t op met uw Tanaka dealer Dagelijks onderhoud Maak de buitenkant van de machine schoon Controleer of de draaggordel niet beschadigd is Controleer de bescherming van het snijgereedschap op beschadiging...

Страница 58: ...S TCG24EBDP SL TCG24EBD SL TCG27EBDP SL TCG27EBD SL ALUMINIUM KOPPEN NYLONKOP CH 100 M NYLONDRAAD 4 Voorgesneden draad 2 2 3 0 NYLONKOP CH 100 NYLONKOP CH 300 M SNIJDER HOUDER DOP 5 Handmatige draadt...

Страница 59: ...ikt niet goed meer Vervangen door verse brandstof Er is geen tweetaktolie aan de barndstof toegevoegd Neem contact op met uw Tanaka dealer De choke staat op START Zet de choke op RUN Er zit lucht in h...

Страница 60: ...etiqueta min 1 Muestra la velocidad m xima del eje No utilice mecanismos de corte cuyas rpm m ximas sean inferiores a las rpm del eje Puede producirse una sacudida de la cuchilla si al encontrarse en...

Страница 61: ...u unidad 1 Tapa del dep sito de combustible 2 Gatillo del acelerador 3 Mango del arrancador 4 Protector del mecanismo de corte 5 Mecanismo de corte 6 Tubo del eje de transmisi n 7 Manillar 8 Ojal de l...

Страница 62: ...s personas Seguridad del combustible Mezcle y llene el combustible al aire libre en lugares donde no se produzcan chispas ni llamas Utilice un recipiente homologado para combustible No fume ni deje fu...

Страница 63: ...gnificativo de que se produzcan da os personales graves e incluso la muerte si no se siguen las instrucciones PRECAUCI N Indica la posibilidad de que se produzcan da os personales o materiales si no s...

Страница 64: ...loje el tornillo de bloqueo del tubo 1 aproximadamente diez vueltas de manera que el punto del tornillo no impida que pueda insertarse el tubo del eje de distribuci n Cuando inserte el tubo del eje de...

Страница 65: ...ctor siga los diagramas Utilice guantes ya que la extensi n tiene un limitador de l nea afilado a continuaci n presione las tres pesta as cuadradas del protector una por una y en orden Fig 12 Instalac...

Страница 66: ...uear el soporte de la cuchilla 22 Tenga en cuenta que el tornillo o tuerca de fijaci n de la cuchilla 23 est roscado a izquierdas se afloja en el sentido de las agujas del reloj y se aprieta en el sen...

Страница 67: ...el filtro de aire y el filtro 28 Lave los filtros con agua caliente y jab n Antes de volver a montar el filtro compruebe que ste est seco Un filtro de aire que ha sido utilizado durante mucho tiempo n...

Страница 68: ...a forma NOTA Cuando afile las cuchillas es importante mantener la forma original del radio en la base de los dientes para evitar agrietamientos Esquema de mantenimiento A continuaci n se proporcionan...

Страница 69: ...EBDP SL TCG27EBD SL CABEZALES DE ALUMINIO CABEZAL DE NYLON CH 100 CON L NEA DE NYLON 4 L nea de corte previo 2 2 3 0 CABEZAL DE NYLON CH 100 CABEZAL DE NYLON CH 300 CON TAPA DEL SOPORTE DE LA CUCHILLA...

Страница 70: ...El dep sito de combustible contiene combustible antiguo olor desagradable C mbielo por combustible nuevo No se ha a adido aceite de dos tiempos P ngase en contacto con el distribuidor de Tanaka La pal...

Страница 71: ...a n o pode ser utilizado nos modelos com esta etiqueta min 1 Mostra a velocidade m xima do eixo N o utilize acess rios de corte com rota es m ximas inferiores s rota es do eixo A l mina pode perfurar...

Страница 72: ...de Utilize as instru es que se aplicam sua unidade 1 Tamp o de combust vel 2 Gatilho do acelerador 3 Punho de arranque 4 Protec o do acess rio de corte 5 Acess rio de corte 6 Tubo do veio de transmiss...

Страница 73: ...el Misture e abaste a o combust vel ao ar livre e num local onde n o haja fa scas ou chamas Use um recipiente aprovado para combust vel N o fume e pro ba o fumo nas proximidades do combust vel ou do a...

Страница 74: ...ntos pessoais ou perder a vida se as instru es n o forem observadas PRECAU O Indica uma possibilidade de ferimentos pessoais ou danos materiais se as instru es n o forem observadas NOTA Informa es tei...

Страница 75: ...ca de dez voltas para que a ponta do parafuso n o tape o tubo do veio de transmiss o a inserir Quando inserir o tubo do veio de transmiss o segure no parafuso de bloqueio do tubo para fora evitando qu...

Страница 76: ...riores a 4500 min 1 Especifica es No de c digo Tipo de parafuso de fixa o Sentido de rota o Tamanho do parafuso de fixa o 6696454 Parafuso f mea Sentido contr rio aos ponteiros do rel gio M10 P1 25 LH...

Страница 77: ...st vel flua para dentro do carburador Fig 20 2 Coloque a alavanca de regula o 27 na posi o START fechada A Fig 21 3 Puxe o cabo de arranque com for a tomando cuidado para manter a pega firmemente na m...

Страница 78: ...de combust vel errada demasiado leo na gasolina Filtro de ar sujo Condi es de opera o duras p ex tempo frio Estes factores provocam dep sitos nos el ctrodos da vela de igni o que podem provocar falha...

Страница 79: ...ta danos ou fissuras Mude a protec o em caso de impactos ou rachadelas Verifique se o acess rio de corte est bem centrado afiado e sem rachadelas Um acess rio de corte descentrado provoca vibra es pes...

Страница 80: ...L LINHAS DE CORTE DE ALUM NIO LINHA DE CORTE DE NYLON CH 100 COM LINHA DE NYLON 4 Linha pr cortada 2 2 3 0 LINHA DE CORTE DE NYLON CH 100 LINHA DE CORTE DE NYLON CH 300 COM TAMPA DO SUPORTE DO CORTADO...

Страница 81: ...ust vel com a mistura de combust vel correcta 25 1 50 1 O dep sito de combust vel cont m combust vel velho odor desagrav vel Substitua por combust vel novo O leo para motor de dois tempos n o foi adic...

Страница 82: ...93 94 99 110 95 98 131 137 91 126 108 109 132 137 A B 2 3 4 5 6 7 8 17 16 18 14 9 3 13 14 15 16 19 21 12 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 50 8...

Страница 83: ...04 105 106 12 107 111 112 113 114 115 116 117 119 120 121 118 122 123 124 130 125 127 128 129 133 134 135 136 91 92 98 96 97 93 94 99 110 95 98 131 137 91 126 108 109 132 137 000Book TCG24EBSP SL WE i...

Страница 84: ...191 190 192 193 194 182 183 184 185 186 187 188 501 502 503 504 505 507 506 506 189 161 163 164 166 195 167 170 173 174 175 176 177 172 186 178 179 180 181 182 183 184 185 501 502 503 504 171 191 192...

Страница 85: ...SL TCG 27EBSP S TCG 27EBDP SL TCG 27EBDP SLN A B 1 2 1 3 4 5 6 7 17 16 18 14 8 11 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52...

Страница 86: ...118 122 123 124 130 125 127 128 129 132 133 134 135 91 92 98 96 97 93 94 99 110 95 98 131 136 91 126 108 109 137 119 61 TCG 27EBS SL TCG 27EBS S TCG 27EBD SL TCG 27EBD SLN 000Book TCG24EBSP SL WE ind...

Страница 87: ...152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 168 169 194 190 189 187 188 195 196 197 198 199 156 151 152 157 158 159 153 154 155 160 165 167 168 169 170 162 180 179 171 172 173 174 175 176...

Страница 88: ...88 000Book TCG24EBSP SL WE indb 88 000Book TCG24EBSP SL WE indb 88 2019 01 24 15 13 51 2019 01 24 15 13 51...

Страница 89: ...89 000Book TCG24EBSP SL WE indb 89 000Book TCG24EBSP SL WE indb 89 2019 01 24 15 13 51 2019 01 24 15 13 51...

Страница 90: ...90 000Book TCG24EBSP SL WE indb 90 000Book TCG24EBSP SL WE indb 90 2019 01 24 15 13 51 2019 01 24 15 13 51...

Страница 91: ...ormen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen Aanvulling V 2000 14 EC Voor informatie over de lawaai emissie wordt u verwezen naar het hoofd...

Страница 92: ...E 1 TCG24EBSP E332123R E332122R TCG27EBS E332140C E332139C TCG27EBD E332161C E332162C TCG24EBDP E332153R E332154R TCG27EBSP E332144R E332143R TCG27EBDP E332163R E332164R TCG24EBD E332151C E332152C TCG...

Отзывы: