background image

40

Español

○ 

Inspeccione siempre la zona sobre la que va a 

cortar antes de comenzar. Retire cualquier objeto 

que pueda salir despedido o enredarse.

 Para proteger las vías respiratorias, utilice 

una máscara de protección contra aerosoles 

cuando corte hierba tras haber fumigado con 

insecticidas.

 Mantenga a otras personas, niños, animales y 

ayudantes a una distancia de 50 pies (15 m) de 

la zona de riesgo. Detenga inmediatamente el 

motor si se le acerca alguna persona.

  Mantenga el motor en el lado derecho respecto 

de su cuerpo en todo momento.

 Sostenga el aparato 

fi

 rmemente con ambas 

manos. 

 Apoye sus pies con 

fi

 rmeza y mantenga el 

equilibrio. No estire demasiado el cuerpo.

 Mantenga su cuerpo apartado del silenciador 

y del mecanismo de corte mientras el motor se 

encuentra en marcha.

  Mantenga el mecanismo de corte por debajo del 

nivel de la cintura.

 Cuando cambie de zona de trabajo, asegúrese 

de detener el aparato y de que el mecanismo de 

corte se ha detenido.

  Nunca deposite el aparato sobre el suelo mientras 

esté se encuentra en marcha.

  Asegúrese siempre de que el motor está apagado 

y de que el mecanismo de corte se ha detenido 

por completo antes de eliminar residuos o hierba 

del mecanismo de corte.

 Lleve siempre un botiquín de primeros auxilios 

consigo cuando opere cualquier equipo 

motorizado.

○ 

Nunca encienda el motor o haga funcionar el 

aparato dentro de una sala cerrada o un edi

fi

 cio 

o en las proximidades de líquidos in

fl

 amables. 

La inhalación de los gases de escape puede ser 

mortal.

Seguridad

 

durante

 

el

 

mantenimiento

  Realice el mantenimiento del aparato siguiendo 

los pricedimientos recomendados.

  Antes de realizar el mantenimiento, desconecte la 

bujía (salvo si va a ajustar el carburador).

  No permita que se acerquen personas mientras 

ajusta el carburador.

 Utilice únicamente los repuestos y accesorios 

originales de Tanaka recomendados.

Transporte

 

y

 

almacenamiento

  Transporte el aparato con el motor y el silenciador 

a una distancia segura del cuerpo.

  Antes de almacenar o transportar el aparato en un 

vehículo, espere a que se haya enfriado el motor, 

vacíe el depósito de combustible y asegúrelo 

correctamente.

  Vacíe el depósito de combustible antes de guardar 

el aparato. Se recomienda vaciar el depósito 

de combustible cada vez que termine de utilizar 

el aparato. Si deja combustible en el depósito, 

asegúrese de que no van a producirse escapes.

  Guarde el aparato lejos del alcance de niños.

  Limpie y lleve a cabo el mantenimiento del aparato 

con cuidado y guárdelo en un lugar seco.

  Asegúrese de que la llave de encendido del motor 

esté desconectada cuando transporte o guarde el 

aparato.

  Cuando transporte el aparato en un vehículo o lo 

guarde, cubra la cuchilla con una cubierta.

Si se producen situaciones no previstas en este 

manual, utilice el sentido común. Póngase en 

contacto con su distribuidor de Tanaka si necesita 

ayuda. Dedique especial atención a los apartados 

introducidos por las siguientes palabras:

 

ADVERTENCIA

 

Indica

 

un

 

riesgo

 

signi

fi 

cativo

 

de

 

que

 

se

 

produzcan

 

daños

 

personales

 

graves

 

e

 

incluso

 

la

 

muerte

 

si

 

no

 

se

 

siguen

 

las

 

instrucciones.

 

PRECAUCIÓN

 

Indica

 

la

 

posibilidad

 

de

 

que

 

se

 

produzcan

 

daños

 

personales

 

o

 

materiales

 

si

 

no

 

se

 

siguen

 

las

 

instrucciones.

NOTA

  Indica información útil para el uso y correcto 

funcionamiento del aparato.

 

PRECAUCIÓN

 

No

 

desmonte

 

el

 

arrancador

 

de

 

retroceso.

 

Podría

 

provocarse

 

lesiones

 

con

 

el

 

resorte

 

del

 

arrancador.

GARANTÍA

Las garantías ofrecidas por Hitachi Koki U.S.A., Ltd. 

se explican en la tarjeta de garantía adjunta con este 

producto titulada “Hitachi Outdoor Power Equipment 

Limited Warranty” (Garantía limitada del equipo 

eléctrico para exteriores Hitachi).

LOS TCG22EAB(SLP) y TCG22EAB(L) no están 

destinados a uso comercial y, por lo tanto, NO 

se garantizan sus aplicaciones comerciales y 

aplicaciones de alquiler. Por lo tanto, a los modelos 

TCG22EAS(SLP), TCG22EAS(SL), TCG22EAS(S), 

TCG22EAD(SLP) y TCG22EAD(SL) se aplica 

una garantía de dos años para “el usuario con 

fi

 nes comerciales” y una garantía de un año 

para “aplicaciones de alquiler” mencionadas en 

la tarjeta de garantía, pero no para los modelos 

TCG22EAB(SLP) y TCG22EAB(L).

000Book̲TCG22EAS̲US.indb   40

000Book̲TCG22EAS̲US.indb   40

2012/07/11   16:42:49

2012/07/11   16:42:49

Содержание TCG 22EAB L

Страница 1: ...TIE Les modèles TCG22EAB SLP et TCG22EAB L NE sont PAS destinés à un usage commercial par conséquent AUCUNE garantie n est fournie concernant toute utilisation commerciale ou locative INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede provocar lesiones graves o la muerte Este manual contiene información import...

Страница 2: ...ose control of the unit which may cause serious or fatal injury Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut Do not use metal rigid blades when this sign is shown on the unit Keep all children bystanders and helpers 50 ft 15 m away from the unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment immediately Indicate handle location Do...

Страница 3: ...gger 3 Starter handle 4 Blade guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Harness 11 Throttle trigger lockout 12 Choke lever 13 Engine 14 Angle transmission 15 Joint case 16 Combi box spanner 17 Handling instructions TCG 22EAS S TCG 24EASP S TCG 27EASP S TCG 22EAB L TCG 22EAB SLP TCG 22EAD SLP TCG 22EAD SL TCG 22EAS SLP TCG 22EAS SL TCG 24EASP SL...

Страница 4: ...steners are in place and securely tightened Replace parts that are cracked chipped or damaged in any way before using the unit machine Make sure the safety guard is properly attached Keep others away when making carburetor adjustments Use only accessories as recommended for this unit machine by the manufacturer WARNING Never modify the unit machine in any way Do not use your unit machine for any j...

Страница 5: ...e so fuel will not leak Store unit machine out of the reach of children Clean and maintain the unit carefully and store it in a dry place Make sure engine switch is off when transporting or storing When transporting in a vehicle cover blade with blade cover If situations occur which are not covered in this manual take care and use common sense Contact your Tanaka dealer if you need assistance Pay s...

Страница 6: ...A ISO10884 Equivalent 104 104 103 104 104 Measured sound power level LwA dB A 2000 14 EC Racing 107 107 106 107 107 Guaranteed sound power level LwA dB A 2000 14 EC Racing 108 109 108 108 109 Vibration level m s2 ISO7916 Equivalent Front Left handle Equivalent Rear Right handle Idling Front Left handle Idling Rear Right handle Racing Front Left handle Racing Rear Right handle 6 7 4 1 4 9 3 3 8 0 4...

Страница 7: ...evel LwA dB A 2000 14 EC Racing 111 111 111 111 Vibration level m s2 ISO7916 Equivalent Front Left handle Equivalent Rear Right handle Idling Front Left handle Idling Rear Right handle Racing Front Left handle Racing Rear Right handle 6 2 5 8 4 2 3 1 7 7 7 6 3 7 4 7 2 6 4 4 4 6 5 0 6 2 7 4 3 1 2 0 8 3 10 4 4 8 4 0 2 8 3 9 6 2 4 1 NOTE Equivalent noise level vibration level are calculated as the ti...

Страница 8: ...amp bolt securely Installation of attachment 1 Join the attachment in place of it 2 Make sure the lock pin 3 fits in the location hole 4 of tube and that the tube will not come off Fig 2 3 Tighten the knob nut 5 securely Fig 2 3 5 4 Fig 2 Installation of handle WARNING When you use steel rigid blades on straight shaft trimmers or brush cutters always use a barrier bar 6 and shoulder harness with th...

Страница 9: ... 12 all the way and then tighten this cable end using the adjuster nut 13 against the cable adjuster stay 12 Connect throttle wire end 14 to carburetor 15 and install swivel cap 16 if so equipped where is included in tool bag onto swivel 15 Fig 8 Some models may come with the parts installed 11 12 10 13 14 15 16 Fig 8 Installation of blade guard Fig 9 10 10 1 11 WARNING Do not start or operate uni...

Страница 10: ...piece type blade guard attach the guard extension to the blade guard Fig 12 Fig 12 NOTE When attaching the guard extension to the blade guard the sharp line limiter must be removed from the blade guard if so installed If your unit has guard location label on drive shaft tube follow the indication To remove the guard extension refer to the drawings Wear gloves as the extension has a sharp line limi...

Страница 11: ...ting line properly check that the nylon line and all components are properly installed Contact your Tanaka dealer if you need assistance 3 Installation Fig 15 Install cutting head on gear case of grass trimmers brush cutters The mounting nut is left hand threaded Turn clockwise to loosen counterclockwise to tighten 19 Fig 15 For curved shaft models the mounting nut is right hand threaded Turn coun...

Страница 12: ... can break off and become a dangerous projectile OPERATING PROCEDURES Fuel Fig 20 Fig 20 WARNING The trimmer is equipped with a two stroke engine Always run the engine on fuel which is mixed with oil Provide good ventilation when fueling or handling fuel Fuel contains highly flammable and it is possible to get the serious personal injury when inhaling or spilling on your body Always pay attention w...

Страница 13: ...o ensure that no dirt falls into the tank Make sure that the fuel is well mixed by shaking the container before fueling Starting CAUTION Before starting make sure the cutting attachment does not touch anything 1 Set ignition switch 24 to ON position Fig 21 22 26 24 Fig 21 24 Fig 22 Push priming bulb 25 several times so that fuel flows through return pipe 39 Fig 23 25 39 Fig 23 2 Set choke lever 27...

Страница 14: ...rust As a result the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut Wear the harness as shown in the figure if so equipped The blade turns counter clockwise therefore be advised to operate the unit from right to left for efficient cutting Keep onlookers out of working area a...

Страница 15: ...ig 31 Fig 31 WARNING The cutting attachment may be spinning during carburetor adjustments Never start the engine without the complete clutch cover and tube assembled Otherwise the clutch can come loose and cause personal injuries In the carburetor fuel is mixed with air When the engine is test run at the factory the carburetor is basically adjusted A further adjustment may be required according to...

Страница 16: ... the gasoline A dirty air filter Hard running conditions such as cold weather These factors cause deposits on the spark plug electrodes which may result in malfunction and starting difficulties If the engine is low on power difficult to start or runs poorly at idling speed always check the spark plug first If the spark plug is dirty clean it and check the electrode gap Re adjust if necessary The corre...

Страница 17: ...ard the remaining line 3 Fold the new nylon line unevenly in half as shown in picture Hook the U shaped end of the nylon line into the groove 32 on the center partition of the reel Wind both halves of the line on the reel in the same direction keeping each half of the line on its own side of the partition Fig 38 32 4 10 cm Fig 38 4 Push each line into the stopper holes 33 leaving the loose ends ap...

Страница 18: ... When sharpening blade it is important to maintain an original shape of radius at the base of the tooth to avoid cracking Maintenance schedule Below you will find some general maintenance instructions For further information please contact your Tanaka dealer Daily maintenance Clean the exterior of the unit Check that the harness is undamaged Check the blade guard for damage or cracks Change the gu...

Страница 19: ...ée rebond Ellepeutfaireperdrelecontrôledela machineetêtreàl originedeblessures sérieuses voirefatales Cetteréaction incontrôléedelalamerisquedavantage desurvenirlorsquel opérateurnepeut voir le matériau à couper N utilisezpasdelamesmétalliques rigides lorsquecesigneapparaîtsurlamachine Maintenezlesenfants spectateursetaides àplusde50pieds 15m del appareil Si quelqu un s approche de vous coupez imm...

Страница 20: ... des gaz 3 Poignée du lanceur 4 Protège lame 5 Outil de coupe 6 Tube de transmission 7 Poignée 8 Œillet d accrochage 9 Interrupteur marche arrêt 10 Harnais 11 Levier accélérateur bloqué 12 Levier d étranglement 13 Moteur 14 Boîtier de renvoi d angle 15 Boîtier de raccordement 16 Clé à douille multiple 17 Mode d emploi TCG 22EAS S TCG 24EASP S TCG 27EASP S TCG 22EAB L TCG 22EAB SLP TCG 22EAD SLP TC...

Страница 21: ...et le fabricant de cet appareillage avant d utiliser tout appareil électrique Règles de sécurité concernant l utilisation de la machine Contrôlez entièrement votre machine avant chaque utilisation Remplacez les pièces endommagées Vérifiez l absence de fuites de carburant et assurez vous que tous les dispositifs de fixation sont en place et solidement fixés Remplacez les éléments Tanaka de la machi...

Страница 22: ...êté et silencieux orienté vers l extérieur Laissez le moteur refroidir videz le réservoir de carburant et veillez à la stabilité de la machine lors du rangement ou du chargement à bord d un véhicule Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger la machine Cette opération est recommandée après chaque utilisation Si le réservoir n est pas vide rangez alors la machine dans une position empêchant...

Страница 23: ...lent 104 104 103 104 104 Niveau de puissance acoustique mesuré LwA dB A 2000 14 CE Vitesse de course 107 107 106 107 107 Niveau de puissance acoustique garanti LwA dB A 2000 14 CE Vitesse de course 108 109 108 108 109 Niveau de vibrations m s2 ISO7916 Équivalent Poignée avant gauche Équivalent Poignée avant droite Ralenti Poignée avant gauche Ralenti Poignée avant droite Vitesse de course Poignée ...

Страница 24: ...tesse de course 111 111 111 111 Niveau de vibrations m s2 ISO7916 Équivalent Poignée avant gauche Équivalent Poignée avant droite Ralenti Poignée avant gauche Ralenti Poignée avant droite Vitesse de course Poignée avant gauche Vitesse de course Poignée avant droite 6 2 5 8 4 2 3 1 7 7 7 6 3 7 4 7 2 6 4 4 4 6 5 0 6 2 7 4 3 1 2 0 8 3 10 4 4 8 4 0 2 8 3 9 6 2 4 1 REMARQUE Les niveaux de bruit vibrati...

Страница 25: ...ment la vis de blocage Montage de l accessoire de coupe 1 Mettez le nouvel accessoire à la place du précédent 2 Assurez vous que la cheville de blocage 3 pénètre bien dans l orifice de blocage 4 du tube et que le tube ne se détache pas Fig 2 3 Serrez fermement l écrou de blocage 5 Fig 2 3 5 4 Fig 2 Montage de la poignée ATTENTION Utilisez toujours une barre de protection 6 et un harnais de sécurit...

Страница 26: ...3 au support d ajustage de câble 12 Connectez l extrémité du câble de commande des gaz 14 au carburateur 15 et installez le chapeau tournant 16 le cas échéant qui se trouve dans la trousse à outils sur le pivot 15 Fig 8 Sur certains modèles certaines parties peuvent être déjà installées 11 12 10 13 14 15 16 Fig 8 Montage du protège lame Fig 9 10 10 1 11 ATTENTION Ne démarrez pas l appareil et ne l...

Страница 27: ...z garde lorsque vous le maniez Lors de l utilisation d un coupe herbes avec un protège lame en deux parties attachez l extension de protection au protège lame Fig 12 Fig 12 REMARQUE Lorsque vous attachez l extension de protection au protège lame le limiteur aiguisé doit être enlevé du protège lame le cas échéant Si le tube de l arbre moteur comporte une étiquette indiquant la position de la protec...

Страница 28: ...tilisez jamais de fil métallique ou d autres matériaux qui pourraient constituer de dangereux projectiles Si le fil de coupe n avance pas bien dans la tête de coupe vérifiez si le fil nylon et tous les composants sont bien installés Contactez un concessionnaire Tanaka pour toute assistance 3 Installation Fig 15 Installez la tête de coupe sur le boîtier d engrenages du coupe herbes ou de la débrous...

Страница 29: ...clavette 23 lors de chaque installation Fig 19 23 Fig 19 IMPORTANT Avant utilisation assurez vous que la lame a été bien installée Sivotremachineestéquipéed unecouverture de protection sous la lame de coupe assurez vous qu elle ne présente aucune usure excessive ou fissure avant utilisation En cas de dommage ou d usure remplacez la ATTENTION Utilisez uniquement des fils non métalliques recommandés...

Страница 30: ...TION Éteignez toujours le moteur avant de faire le plein Desserrez lentement le bouchon du réservoir de carburant pour effectuer le remplissage afin d évacuer une éventuelle surpression Serrez le bouchon soigneusement après avoir rempli le réservoir de carburant Avant de redémarrer le moteur éloignez vous toujours d au moins 10 pieds 3 mètres de l endroit où vous avez fait le plein de carburant En ...

Страница 31: ...dèle à arbre courbe Une réaction de poussée de la lame peut survenir lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet solide dans la zone critique Une réaction dangereuse peut alors survenir provoquant un mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de l utilisateur Cette réaction est appelée rebond de la lame Elle peut faire perdre le contrôle de la machine et être à l origine...

Страница 32: ... l arrêt complet de l outil de coupe avant de poser la machine Tête de coupe semi automatique Faites fonctionner le moteur à un régime supérieur à 6 500 tr min lors du débroussaillage L utilisation prolongée de la machine au ralenti peut aboutir à une usure prématurée de l embrayage Coupez l herbe de la droite vers la gauche Coupez l herbe de gauche à droite uniquement sur le modèle à arbre courbe...

Страница 33: ...olument immobile lorsque le moteur tourne au ralenti Filtre à air Fig 32 Nettoyez le filtre à air régulièrement pour éviter les troubles de fonctionnement du carburateur les problèmes de démarrage les pertes de puissance l usure prématurée des organes du moteur une consommation anormalement élevée Nettoyez le filtre à air quotidiennement ou plus fréquemment en milieu poussiéreux 28 Fig 32 Nettoyag...

Страница 34: ... de service Pour démonter l arbre flexible commencez par retirer la vis 29 desserrer le boulon 30 puis démonter le boîtier d engrenages pour sortir l arbre de son tube Nettoyez l arbre et appliquez une couche généreuse de graisse au lithium Insérez le dans son tube puis tournez l unité jusqu à ce qu elle se remette en place avant d installer le boîtier d engrenage Installez la vis 29 et la vis 30 ...

Страница 35: ...lace d une bobine dans le boîtier essayez d aligner les trous d arrêt 33 sur le guide cordon 34 pour faciliter le dégagement ultérieur du fil 6 Placez le couvercle sur le boîtier de façon à ce que les attaches de blocage 35 sur le boîtier rencontrent les longs trous 36 sur le couvercle Ensuite appuyez bien sur le boîtier jusqu à ce qu il s enclenche Fig 41 35 36 Fig 41 7 La longueur initiale du fi...

Страница 36: ...s d informations veuillez contactez un concessionnaire Tanaka Entretien quotidien Nettoyez l extérieur de la machine Vérifiez que le harnais n est pas endommagé Vérifiez que le protège lame n est pas fissuré S il l est ou a subi des chocs remplacez le Vérifiez que l accessoire de coupe est bien centré aiguisé et exempt de fissures Un outil de coupe décentré provoque d importantes vibrations suscep...

Страница 37: ... unidad y provocarse lesiones graves e incluso mortales Existen más probabilidades de que se produzcan sacudidas de la cuchilla en zonas en las que es díficil ver el material que se está cortando No utilice cuchillas rígidas de metal si el aparato muestra el símbolo Haga que los niños sus ayudantes o cualquier otra persona se mantengan a una distancia de 50 pies 15 m del aparato Si alguien se acer...

Страница 38: ...o del arrancador 4 Protector de la cuchilla 5 Mecanismo de corte 6 Tubo del eje de transmisión 7 Manillar 8 Ojal de la suspensión 9 Llave de ignición 10 Arnés 11 Tope del gatillo del acele 12 Palanca del estárter 13 Motor 14 Transmisión en ángulo 15 Carcasa de unión 16 Llave combinada de cubo 17 Instrucciones de manejo TCG 22EAS S TCG 24EASP S TCG 27EASP S TCG 22EAB L TCG 22EAB SLP TCG 22EAD SLP T...

Страница 39: ...del dispositivo antes de operar cualquier equipo motorizado Seguridad del aparato Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo Reemplace las piezas dañadas Compruebe que no hay fugas de combustible y asegúrese de que todas las piezas se encuentran en su sitio y han sido apretadas correctamente Reemplace cualquier pieza agrietada rota o deteriorada antes de poner en marcha el aparato Asegúres...

Страница 40: ...sportar el aparato en un vehículo espere a que se haya enfriado el motor vacíe el depósito de combustible y asegúrelo correctamente Vacíe el depósito de combustible antes de guardar el aparato Se recomienda vaciar el depósito de combustible cada vez que termine de utilizar el aparato Si deja combustible en el depósito asegúrese de que no van a producirse escapes Guarde el aparato lejos del alcance...

Страница 41: ...e 104 104 103 104 104 Nivel de potencia correcta medida LwA dB A 2000 14 CE Potencia 107 107 106 107 107 Nivel de potencia correcta garantizada LwA dB A 2000 14 CE Potencia 108 109 108 108 109 Nivel vibratorio m s2 ISO7916 Equivalente Asidero delantero izquierdo Equivalente Asidero trasero derecho Ralentí Asidero delantero izquierdo Ralentí Asidero trasero derecho Potencia Asidero delantero izquie...

Страница 42: ...dB A 2000 14 CE Potencia 111 111 111 111 Nivel vibratorio m s2 ISO7916 Equivalente Asidero delantero izquierdo Equivalente Asidero trasero derecho Ralentí Asidero delantero izquierdo Ralentí Asidero trasero derecho Potencia Asidero delantero izquierdo Potencia Asidero trasero derecho 6 2 5 8 4 2 3 1 7 7 7 6 3 7 4 7 2 6 4 4 4 6 5 0 6 2 7 4 3 1 2 0 8 3 10 4 4 8 4 0 2 8 3 9 6 2 4 1 NOTA Los niveles d...

Страница 43: ... el tornillo fijador Instalación del mecanismo 1 Ensamble el mecanismo en su posición 2 Asegúrese de que el pasador 3 se introduce adecuadamente el orificio 4 del tubo y de que éste no se suelta Fig 2 3 Ajuste la tuerca del asa 5 firmemente Fig 2 3 5 4 Fig 2 Instalación del asidero ADVERTENCIA Cuando utilice cuchillas rígidas de acero en desbrozadoras o segadoras de eje recto utilice siempre una b...

Страница 44: ...r 13 contra el ajustador del cable 12 Conecte el extremo del cable del acelerador 14 al carburador 15 e instale la tapa del cabezal 16 que encontrará en la bolsa de herramientas si el aparato la incorpora en el cabezal 15 Fig 8 Algunos modelos pueden venir con las piezas instaladas 11 12 10 13 14 15 16 Fig 8 Instalación del protector de la cuchilla Fig 9 10 10 1 11 ADVERTENCIA No ponga en marcha u...

Страница 45: ...uidado al manipularlos Cuando utilice un cabezal de desbrozadora con protector de cuchilla de dos piezas acople la extensión al protector de la cuchilla Fig 12 Fig 12 NOTA Cuando acople la extensión del protector al protector de la cuchilla el limitador de línea afilado deberá retirarse del protector de la cuchilla si éste está instalado Si su aparato tiene una etiqueta que muestre la ubicación de...

Страница 46: ...e Tanaka No utilice alambre u otro material que pueda ser un proyectil peligroso Si el cabezal de corte no alimenta bien la línea de corte compruebe que la línea de nylon y todos los componentes están bien instalados Pour plus d informations veuillez contactez un concessionnaire Tanaka 3 Instalación Fig 15 Instale el cabezal de corte en la caja de engranajes del montaguadañas desbrozadora La tuerc...

Страница 47: ... una tuerca de fijación y está equipada con un pasador la cuchilla debe retenerse con un pasador nuevo 23 cada vez que se instale Fig 19 23 Fig 19 PRECAUCIÓN Antes de poner el aparato en funcionamiento asegúrese de que la cuchilla se ha instalado correctamente Si su aparato está equipado con una cubierta de protección bajo la cuchilla asegúrese de que ésta no presenta roturas o grietas antes depon...

Страница 48: ...egue todo el aceite Agite la mezcla de combustible Añada el resto de la gasolina Antes de llenar el depósito de combustible agite bien la mezcla Recarga de combustible ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de recargar el combustible Para llenar el depósito de combustible abra lentamente la tapa del depósito para que desaparezca la sobrepresión que pudiera existir Después de llenarlo cierre y a...

Страница 49: ...ped de izquierda a derecha sólo modelo de eje curvo Puede producirse una sacudida de la cuchilla si al encontrarse en movimiento ésta entra en contacto con un objeto sólido en la zona crítica Puede producirse una reacción peligrosa que sacuda violentamente el aparato y al usuario Esta reacción se conoce como sacudida de la cuchilla Como consecuencia el usuario podría perder el control de la unidad...

Страница 50: ...canismo de corte se ha detenido antes de apoyarlo sobre el suelo Cabezal de corte semiautomático Cuando corte haga funcionar el motor a más de 6 500 rpm La utilización prolongada a pocas rpm podría dañar el embrague prematuramente Corte la hierba de derecha a izquierda Corte el césped de izquierda a derecha sólo modelo de eje curvo ADVERTENCIA El mecanismo de corte puede provocar lesiones mientras...

Страница 51: ...r está al ralentí el mecanismo de corte no debería girar en ningún caso Filtro de aire Fig 32 Limpie el polvo y la suciedad del filtro de aire para evitar Fallos de funcionamiento del carburador Problemas de arranque Pérdidas de potencia Desgaste innecesario de las piezas del motor Consumo excesivo de combustible Limpie el filtro de aire diariamente o con mayor frecuencia cuando trabaje en zonas c...

Страница 52: ...bo del eje de distribución Limpie el eje y aplique una buena capa de grasa de litio Vuelva a introducirlo en el tubo del eje de distribución Gírelo hasta que se ajuste en su lugar e instale la caja de engranajes instale y apriete el tornillo 29 y el tornillo 30 29 30 Fig 35 Transmisión en ángulo Fig 36 Compruebe el nivel de lubricante de la transmisión o el engranaje en ángulo cada 50 horas de fun...

Страница 53: ...orte más facilmente 6 Coloque la cubierta sobre la caja de forma que las pestañas de bloqueo de la tapa 35 en la caja coincidan con los orificios grandes 36 de la tapa A continuación empuje la caja hasta que se oiga un clic Fig 41 35 36 Fig 41 7 La longitud inicial de la línea de corte deberá ser de 4 11 32 5 1 2 11 14 cm aproximadamente e igual a ambos lados Fig 42 4 11 32 5 1 2 11 14 cm 4 11 32 ...

Страница 54: ...se en contacto con un distribuidor de Tanaka Mantenimiento diario Limpie el exterior del aparato Compruebe que el arnés se encuentra en buen estado Compruebe que no existen daños o grietas en protector de la cuchilla En caso de impactos o grietas sustituya el protector Compruebe que el mecanismo de corte está debidamente centrado afilado y libre de grietas Si el mecanismo de corte no está centrado...

Страница 55: ...55 TCG22EAS 000Book TCG22EAS US indb 55 000Book TCG22EAS US indb 55 2012 07 11 16 42 51 2012 07 11 16 42 51 ...

Страница 56: ...6 57 58 55 54 59 60 61 62 63 64 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 65 A B 1 2 1 3 4 5 6 7 16 15 17 13 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 20 11 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 49 51 52 53 54 55 56 57 58 55 54 59 60 61 62 63 64 66 67 68 69 70 71 10 72 73 74 65 56 000Book TCG22EAS US indb 56 000Book TCG22EAS US indb 56 2012 07 11 16 42 52 2012 07 11 16 42...

Страница 57: ...09 110 111 112 113 114 115 116 117 119 120 121 118 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 119 121 122 120 CG27EASP TCG24EASP TCG27EASP 000Book TCG22EAS US indb 57 000Book TCG22EAS US indb 57 2012 07 11 16 42 52 2012 07 11 16 42 52 ...

Страница 58: ...58 TCG22EAD 000Book TCG22EAS US indb 58 000Book TCG22EAS US indb 58 2012 07 11 16 42 53 2012 07 11 16 42 53 ...

Страница 59: ...59 TCG22EAB TCG22EAD 000Book TCG22EAS US indb 59 000Book TCG22EAS US indb 59 2012 07 11 16 42 54 2012 07 11 16 42 54 ...

Страница 60: ...60 TCG22EAB 000Book TCG22EAS US indb 60 000Book TCG22EAS US indb 60 2012 07 11 16 42 55 2012 07 11 16 42 55 ...

Страница 61: ...61 000Book TCG22EAS US indb 61 000Book TCG22EAS US indb 61 2012 07 11 16 42 56 2012 07 11 16 42 56 ...

Страница 62: ...62 000Book TCG22EAS US indb 62 000Book TCG22EAS US indb 62 2012 07 11 16 42 56 2012 07 11 16 42 56 ...

Страница 63: ...63 000Book TCG22EAS US indb 63 000Book TCG22EAS US indb 63 2012 07 11 16 42 56 2012 07 11 16 42 56 ...

Страница 64: ...écution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades de construcción contie...

Отзывы: