background image

 

47

de

it

nl

fr

es

en

 

47

LET OP!

Controleer altijd of de positie van de steunarmen 

vergrendeld is. Trek daarvoor de zitting naar voren, 

zonder aan de trekriem te trekken. 

Stap 5 – Doorvoeren van de schoudergordel

[MAXI_034] Voer de schoudergordel door de rode 

schoudergordelgeleider, die zich tussen de hoofdsteunen 

en de zijvleugels bevindt. Druk de schoudergordel via 

de grijze sluiting naar binnen. 

Stap 6 – Doorvoeren van de veiligheidsgordel van het 

voertuig onder de heupgordelgeleider

[MAXI_035] Voer de heupgordel onder de beide rode 

heupgordelgeleiders aan de zitting door. Daarna haalt 

u het onderste deel van de schoudergordel onder de 

heupgordelgeleider aan de kant van de gordelsluiting 

door. 

Stap 7 – Het sluiten van de veiligheidsgordel van het 

voertuig 

Om de TAKATA MAXI vast te zetten sluit u de 

veiligheidsgordel van het voertuig door de gordelgesp 

in de gordelsluiting te drukken. 

LET OP!

[MAXI_009] Zorg ervoor dat de TAKATA MAXI met 

de veiligheidsriemen van het voertuig is vast-

gemaakt, ook wanneer uw kind niet in de TAKATA 

MAXI zit. Zo voorkomt u dat het kinderzitje tijdens 

een ongeval of een plotselinge remactie naar voren 

geslingerd wordt.

5.  VASTMAKEN VAN UW

  KIND IN DE

  TAKATA MAXI

ADVIES!

Voor de veiligheid van uw kind kunt u uw kind het 

beste laten in- en uitstappen aan de trottoirkant of aan 

de rechterkant van de rijweg. 

Stap 1 – Veiligheidsgordel van het voertuig openen 

Open de veiligheidsgordel van het voertuig volgens de 

aanwijzingen van de autofabrikant en trek de 

gordelgesp uit de gordelsluiting. Haal de gordel aan de 

kant van de gordelsluiting uit de heupgordelgeleider 

van de zitting. 

LET OP!

Controleer dat de schoudergordel in de schoudergor-

delgeleider blijft. 

Stap 2 – Kind in het zitje plaatsen

Plaats uw kind in de TAKATA MAXI. 

Stap 3 – Veiligheidsgordel van het voertuig om doen 

en sluiten

[MAXI_036] Voer de heupgordel onder de beide rode 

heupgordelgeleiders aan de zitting door. [MAXI_037 

+ MAXI_038] Daarna voert u het onderste deel van de 

schoudergordel onder de heupgordelgeleider aan de 

kant van de gordelsluiting door. U sluit de veiligheids-

gordel van het voertuig door de gordelgesp in de 

gordelsluiting van de autostoel waarop de TAKATA 

MAXI op staat te drukken. 

Stap 4 – Controle

Controleer of het kind correct in de TAKATA MAXI 

zit en goed vastzit. Hiervoor kunt u de volgende 

checklist gebruiken. 

Checklist – Het gebruik van de TAKATA MAXI in 

het voertuig:

Let u er op dat

•  de TAKATA MAXI op een autostoel staat die de 

autofabrikant als geschikt voor deze klasse autozitjes 

heeft aangeduid;

•  de TAKATA MAXI op de autostoel naar voren is 

gericht;

•  de TAKATA MAXI met een goedgekeurde 3-punts 

veiligheidsgordel vastzit; 

•  beide steunarmen van de TAKATA MAXI stevig 

verbonden zijn met de beide ISOFIX-verankerings-

punten van het voertuig (indien aanwezig);

•  de schedel van het kind niet boven de bovenrand van 

de hoofdsteun uitkomt;

•  de schoudergordelgeleider ongeveer twee vingers 

breed boven de schouder van het kind ligt;

•  de schoudergordel door de goed gesloten schouder-

gordelgeleider loopt;

•  de schoudergordel midden over de schouder van het 

kind loopt, maar niet over of te dicht bij de hals; 

•  de heupgordel onder de beide rode heupgordelgelei-

ders loopt;

•  het onderste deel van schoudergordel onder de 

heupgordelgeleider loopt die aan de kant van de 

gordelsluiting zit; 

•  de gordelgesp goed in de gordelsluiting vastzit; 

•  de veiligheidsgordel van het voertuig strak aansluit 

op het lichaam van het kind en niet verdraaid is.

de

it

nl

fr

es

en

Содержание MAXI

Страница 1: ...15 36 kg Instructions Manuel d utilisation Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruikershandboek Benutzerhandbuch...

Страница 2: ...MAXI_001 A MAXI_001 B C MAXI_001 D ECE 15 36 kg Instructions Manuel d utilisation Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruikershandboek Benutzerhandbuch MAXI_002...

Страница 3: ...MAXI_003 MAXI_004 MAXI_008 MAXI_012 MAXI_016 MAXI_005 MAXI_009 MAXI_013 MAXI_006 MAXI_010 MAXI_014 MAXI_017 MAXI_007 MAXI_011 MAXI_015 OK MAXI_018 MAXI_019...

Страница 4: ...MAXI_020 MAXI_022 MAXI_024 MAXI_026 MAXI_021 MAXI_023 MAXI_025 MAXI_027 L...

Страница 5: ...MAXI_028 MAXI_031 MAXI_034 MAXI_036 MAXI_029 MAXI_032 MAXI_030 MAXI_033 MAXI_035 MAXI_037 2x...

Страница 6: ...MAXI_038 MAXI_040 MAXI_042 MAXI_039 MAXI_041 MAXI_043 MAXI_044 MAXI_045 MAXI_046 MAXI_047...

Страница 7: ...en nderungen ohne vorherige Mitteilung Die TAKATA AG haftet nicht f r technische Irrt mer oder Auslassungen in diesen Informationen Text und Bilder sind Eigentum der TAKATAAG und d rfen ohne Zustimmun...

Страница 8: ...Standard f r Kinderr ckhaltesysteme ECE R44 04 HINWEIS Die Befestigung des TAKATA MAXI im Fahrzeug ohne eine Verbindung der Rastarme mit den fahrzeug seitigen ISOFIX Verankerungen nur ber den 3 Punkt...

Страница 9: ...ef hrden Sie die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall Gleichzeitig darf die Schultergurtf hrung maximal zwei Fingerbreit ber der Kinderschulter liegen MAXI_047 Achten Sie bei jedem Gebrauch darauf...

Страница 10: ...bereich beweglicher Teile des Kindersitzes ein Aufklappen und Einstellen der Sitzlehne Schritt 1 Entriegeln und Ausziehen der Sitzlehnenh he MAXI_017 Greifen Sie in den Hebel auf der Sitz lehnenr ckse...

Страница 11: ...finden und klappen Sie die Bezugsenden nach oben Schritt 3 Entfernen der Sicherungsbolzen MAXI_025 Pressen Sie die K pfe der Sicherungs bolzen zusammen und ziehen Sie diese seitlichen aus den Bolzenf...

Страница 12: ..._035 F hren Sie den Beckengurt unter die beiden roten Beckengurtf hrungen an der Sitzbasis Zus tzlich m ssen Sie das untere Ende des Schulter gurtes unter die Beckengurtf hrung legen die dem Gurtschlo...

Страница 13: ...f den Au en seiten Danach k nnen Sie die beiden Seitenfl gel bez ge nach vorne abziehen Schritt 4 Crash Polster aus den Seitenfl gelbez gen entfernen WARNUNG MAXI_041 In beiden Seitenfl gelbez ge befi...

Страница 14: ...entfernt werden WARNUNG MAXI_047 Achten Sie nach jedem Waschen darauf dass die seitlichen Crash Polster korrekt in die daf r vorgesehenen Innentaschen des Schulterfl gel und des Kopfst tzenbezuges ein...

Страница 15: ...rors or omissions All text and images are property of TAKATAAG and cannot be copied or used in any other way without the approval of TAKATAAG The product purchased may differ in part from the descript...

Страница 16: ...cured solely via the three point seatbelt without attaching the connection arms to the vehicle s ISOFIX points NOTE When the TAKATA MAXI is secured via the three point seatbelt and the connection arms...

Страница 17: ...ehicle s seatbelt with knives or other sharp objects The TAKATA MAXI cannot properly protect children from injury if the belt has been cut or in some way compromised MAXI_011 Using the TAKATA MAXI in...

Страница 18: ...e base follow the instructions given in Removing the seat back in reverse order 3 BASIC INSTRUCTIONS CAUTION Always place the TAKATA MAXI child car seat on a flat stable surface CAUTION Be careful tha...

Страница 19: ...nection arms into the ISOFIX points until each arm makes a clicking noise and the green markings are visible on the arms Step 4 Push the seat base towards the vehicle seat back MAXI_027 Pull the centr...

Страница 20: ...hicle seatbelt runs snugly over the child and is not twisted 6 CARE AND MAINTENANCE Removing the covers Step 1 Remove the seat back Remove the back of the TAKATA MAXI as described in Section 3 Basic i...

Страница 21: ...to see whether it is machine washable These instructions should take precedence over any others WARNING The crash pads contained in the side wings and headrest are not washable and must be removed fr...

Страница 22: ...sponsable des erreurs techniques ou omissions ventuelles dans le contenu du manuel Les textes et les images sont la propri t de TAKATA AG et leur reproduction ou toute autre utilisation requi rent imp...

Страница 23: ...r enfants IMPORTANT L installation de TAKATA MAXI dans un v hicule sans raccordement des barres de verrouillage sur les points d ancrage ISOFIX avec une seule ceinture de s curit 3 points est conforme...

Страница 24: ...lus assur e en cas d accident En m me temps le guide de la ceinture au niveau de l paule doit tre situ deux doigts maximum au dessus de l paule de l enfant MAXI_047 chaque utilisation v rifiez que les...

Страница 25: ...ge du dossier tape 1 D verrouillage et extension de la hauteur du dossier MAXI_017 Saisissez le levier situ au dos de si ge et tirez le vers le haut en maintenant le levier dans cette position En m me...

Страница 26: ...et retirez les lat ralement de leur logement tape 4 S paration du dossier et de l assise MAXI_026 Faites glisser l axe du pivot du dossier vers l arri re pour le d gager de l assise Ensuite vous pouve...

Страница 27: ...e d paule sous le guide de la ceinture abdominale qui est tourn vers la boucle de la ceinture Etape 7 Bouclage de la ceinture de s curit du v hicule Bouclez la ceinture de s curit du v hicule en press...

Страница 28: ...ns par housse situ s sur le c t ext rieur Ensuite vous pouvez retirer les deux housses en tirant vers l avant tape 4 Retrait des coussinets de protection des parois lat rales DANGER MAXI_041 Dans les...

Страница 29: ..._047 Apr s chaque lavage v rifiez que les coussinets de protection lat rale sont correctement ins r s dans les poches int rieures pr vues cet effet de la housse de l appui t te et des parois lat rales...

Страница 30: ...vviso TAKATAAG declina ogni responsabilit per eventuali errori tecnici od omissioni nelle presenti informazioni Testo ed immagini sono di propriet di TAKATAAG e non possono essere copiati o altrimenti...

Страница 31: ...ei sistemi di ritenuta per bambini ECE R44 04 IMPORTANTE Il fissaggio di TAKATA MAXI nel veicolo effettuato solo mediante cintura di sicurezza a 3 punti senza connessione dell attacco agli ancoraggi I...

Страница 32: ...a aumenta il rischio in caso di incidente Il morsetto della cintura diagonale dovr trovarsi al massimo a due dita di distanza sopra la spalla del bambino MAXI_047 Accertatevi ad ogni utilizzo che le i...

Страница 33: ...ienale MAXI_018 Aprite lo schienale sollevandolo finch tra la seduta e lo schienale c un angolo di almeno 90 gradi e sentite il rumore di uno scatto Punto 3 Regolazione dell altezza dello schienale MA...

Страница 34: ...verso Estrazione degli attacchi Punto 1 Sblocco della posizione dell attacco MAXI_027 Afferrate il tirante centrale sul lato posteriore della base tiratelo dalla base fino a fine corsa e mantenetelo i...

Страница 35: ...a fibbia di chiusura Estraete le cinture dal passaggio della cintura subaddominale dalla parte della fibbia di chiusura AVVERTENZA Assicuratevi che la cintura diagonale rimanga inserita entro l apposi...

Страница 36: ...i Estrarre entrambe le imbottiture AIRPADS dalle tasche interne del poggiatesta Punto 7 Rimozione della fodera della base di seduta MAXI_044 Liberate entrambi i passanti dalla fodera della base 1 pass...

Страница 37: ...LI PER LO SMALTIMENTO Per un corretto smaltimento dell imballo o del seggiolino auto TAKATA MAXI si raccomanda di seguire le rispettive prescrizioni e indicazioni le normative ambientali del proprio P...

Страница 38: ...sibles errores t cnicos u omisiones en la presente informaci n Los textos e im genes son propiedad de TAKATAAG y no podr n ser copiados ni utilizados en otros medios sin el consentimiento de TAKATAAG...

Страница 39: ...nfantil ECE R44 04 NOTA Fijar el TAKATA MAXI sobre el asiento del veh culo sin insertar los reposabrazos en los anclajes ISOFIX del veh culo nicamente con el cintur n de seguridad de 3 puntos equivale...

Страница 40: ...rior del reposacabezas pone en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente Al mismo tiempo la gu a del cintur n de hombro debe pasar como m ximo el ancho de dos dedos por encima del hombro de...

Страница 41: ...traer el respaldo del asiento MAXI_017 Sujete la palanca de la parte trasera del respaldo tire de ella hacia arriba y mant ngala en esa posici n Al mismo tiempo tire del respaldo hacia arriba hasta al...

Страница 42: ...spaldo hacia atr s hasta sacarlo de la gu a situada en la base del asiento Por ltimo levante el respaldo de la base del asiento Montar el respaldo Para montar el respaldo sobre la base del asiento del...

Страница 43: ...I con el cintur n de seguridad aunque su hijo no est sentado en l De este modo evitar que el asiento infantil salga despedido hacia adelante en caso de accidente o frenazo brusco 5 LA SEGURIDAD DEL NI...

Страница 44: ...acabezas MAXI_042 Suelte los dos botones a presi n situados en la parte posterior del reposacabezas y los dos enganches de la parte superior del interior del reposaca bezas Saque la funda del reposaca...

Страница 45: ...y de la funda del reposacabezas El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente Las piezas de pl stico se pueden limpiar con agua o con una soluci n...

Страница 46: ...s niet verantwoordelijk voor technische fouten of ontbrekende informatie in dit handboek Tekst en afbeeldingen zijn eigendom van TAKATA AG en mogen niet zonder toestemming van TAKATA AG worden gekopie...

Страница 47: ...van de TAKATA MAXI in een voertuig geschiedt via een 3 punts veiligheidsgor del zonder verbinding van de steunarm met de ISOFIX verankeringspunten in het voertuig wordt voldaan aan de eisen voor de c...

Страница 48: ...aan de zijkant correct in de daarvoor gemaakte binnenzakken van de schoudervleugel en hoofdsteunbekleding geplaatst zijn Wanneer u daar niet op let kan uw kind gevaar lopen bij een ongeluk MAXI_009 Zo...

Страница 49: ...I_019 Ontgrendel de hoogteregeling van de rugleuning en pas de hoogte van de rugleuning aan aan de lichaamslengte van het kind zie hiervoor stap 1 van het hoofdstuk Openklappen en instellen van de rug...

Страница 50: ...r achteren uit de zitting Stap 3 Vergrendelen van de positie van de steunarmen Laat de centrale trekriem weer los LET OP Controleer altijd of de positie van de steunarmen gefixeerd is door aan beide s...

Страница 51: ...dat de schoudergordel in de schoudergor delgeleider blijft Stap 2 Kind in het zitje plaatsen Plaats uw kind in de TAKATA MAXI Stap 3 Veiligheidsgordel van het voertuig om doen en sluiten MAXI_036 Voe...

Страница 52: ...van de bekleding van de zitting aan beide zijden 1 lus die zich aan beide buitenkanten van de armsteunen bevinden als dit al niet gedaan is en trek de bekleding naar voren van beide armsteunen af MAXI...

Страница 53: ...inderzitje volgt u de voorschriften en milieubepalingen die gelden in uw land en let u op materiaaleigenschappen op de verpakking of op de onderdelen van het kinderzitje 8 SERVICE Wij zijn voortdurend...

Страница 54: ...TAKATA AG Sales Strategy Marketing Bahnweg 1 63743 Aschaffenburg Germany marketing eu takata com www takata childseats com...

Отзывы: