background image

APPLICATION :

Le  SmartPlus  de  Taco  est  conçu  pour  accroître  votre  confort  en  eau
chaude  tout  en  économisant  de  l'eau  et  de  l'énergie.  En  recyclant  l'eau
chaude "refroidie" vers votre chauffe-eau, le temps d'attente pour obtenir
de l'eau chaude est réduit à quelques secondes.

AVANTAGES :

• Une économie en eau :

les habitations courantes peuvent économiser

jusqu'à 125 litres d'eau par jour (environ 45,5 m

3

par an).

• Plus  de  confort  et  de  commodité  :

l'eau  chaude  est  toujours

disponible en quelques secondes.

• Efficacité  :

les  commandes  de  fonctionnement  "Smart/Learn"

(Intelligent/Acquisition) accroissent les économies d'énergie et le con-
fort en eau chaude.

• Fiabilité :

le SmartPlus vous garantit un fonctionnement silencieux et

des composants électroniques de pointe avec le circulateur "00" de
Taco de performance et de fiabilité éprouvées.

OPTIONS DE COMMANDE DE LA POMPE :

Le SmartPlus possède un interrupteur à bascule "Mode Select" (Sélection
de mode) qui offre 2 modes de fonctionnement. On sélectionne le mode
"Pulse" (Impulsion) ou le mode "Smart" (Intelligent) à l’aide de l'interrup-
teur à bascule situé sur la carte de commande électronique montée sur
l'embase  du  condensateur  (voir  Figure  1).  Un  voyant  lumineux  jaune
indique  le  mode  sélectionné.  Toutes  les  opérations  sont  automatiques  :
aucun minuteur manuel ou réglage de température n'est nécessaire.

Mode "Pulse" (Impulsion)

En mode "Pulse", le SmartPlus se met en route pendant 150 secon-
des toutes les 10 minutes pour maintenir l'eau chaude sur tous les
appareils sanitaires.

Mode "Smart/Learn" (Intelligent/Acquisition)

En  mode  "Smart/Learn",  le  SmartPlus  se  met  en  route  en  mode
"Pulse" comme ci-dessus pendant les 7 premiers jours. Pendant les
7 premiers jours, le SmartPlus surveillera et créera un enregistrement
du modèle d'utilisation de l'eau chaude de votre habitation. Pendant
les 7 jours suivants, le SmartPlus utilisera alors le modèle d'utilisa-
tion  de  la  semaine  passée  pour  commander  le  cycle  de  pompage.
Ce processus sera répété tous les 7 jours. La pompe se met en route
en mode "Pulse" 1 heure avant et 1 heure après chaque demande en
eau chaude enregistrée.

PROCEDURE RECOMMANDÉE D'INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE :

Ligne d'alimentation en eau chaude (Option N°1) -

installez le SmartPlus

sur le pompage de la ligne d'alimentation en eau chaude sanitaire (ECS)
loin de la source ECS. La sonde externe fournie avec le SmartPlus doit être
installée sur la ligne d'alimentation ECS. Consultez la Figure 2.

1. Installez le SmartPlus en série sur la ligne d'alimentation ECS en aval

de  la  source  d'eau  chaude  comme  indiqué  sur  la  figure  2.  Vérifiez
que la flèche directionnelle sur le boîtier soit installée avec la flèche
pointant à l’opposé de la source d'eau chaude.

2. Installez tous les autres composants du circuit comme indiqué sur le

diagramme de la tuyauterie (voir Figure 2).

3. Quand tous les composants sont installés, remplissez le circuit d'eau.

4. Fermez le robinet d'isolement sur la ligne de retour entre le chauffe-eau

et le clapet anti-retour (voir Figure 2).

5. Ouvrez le robinet de purge et laissez écouler l'eau tant que de l'air est

présent dans la conduite.

6. Fermez le robinet de purge et ouvrez le robinet d'isolement.

7. Le  SmartPlus  est  configuré  par  défaut  en  mode  "Smart"  en  usine.

Pour  basculer  en  mode  "Pulse",  retirez  les  2  vis  du  couvercle  du
condensateur  et  le  couvercle.  Placez  l'interrupteur  à  bascule  en
position "Pulse" sur la carte de commande (voir Figure 1). Remontez
le couvercle du condensateur et serrez les 2 vis.

Feuillet d’instruction

102-475

REVISION: Nouveau document 

PUBLICATION: 1 janvier 2012

Installation ID# 001-4050

Dispositif

anti-refoulement

Réservoir

d'expansion

thermique

Sonde de

température

Appareil
sanitaire

Robinet

d'isolement

Raccord

Robinet

d'isolement

Raccord

Clapet

anti-retour

Robinet

de purge

Robinet

d'isolement

Alimentation

en eau chaude

Alimentation
en eau froide

R

e

to

u

d

'e

a

u

 c

h

a

u

d

e

Robinet

d'isolement

Robinet

d'isolement

Raccord

Raccord

Raccord

Raccord

Robinet

d'isolement

LIGNE D'ALIMENTATION

EN EAU CHAUDE

LIGNE DE RETOUR

D'EAU CHAUDE

Sonde de

température

S1

INTELLIGENT

MODE

IMPULSION

Figure 1

ATTENTION : ne pas brancher le cordon d'alimenta-
tion du SmartPlus tant que le circuit n'a pas été rem-
pli d'eau et que l'air n'a pas été purgé.

AVERTISSEMENT : tous les repères électriques et de la
tuyauterie  locale  doivent  être  pris  en  compte  lors  de
l'installation de ce produit.

AVERTISSEMENT  :  risque  de  décharge  électrique.
Cette pompe est munie d'un conducteur de mise à la
terre et d'une prise de raccordement à la terre. Pour
éviter tout risque d'électrocution, veuillez être certain
qu'elle  soit  branchée  exclusivement  à  une  prise  de
terre, correctement mise à la terre.

Resource Saving Products

Figure 2 : diagramme d'installation (typique) 

®

Содержание SmartPlus

Страница 1: ...ing away from the DHW source The external sensor provided with the SmartPlus should be installed on the DHW supply line Refer to Figure 2 1 Install the SmartPlus in line on the DHW supply line downstream of the hot water source as shown in Figure 2 Be sure the directional arrow on the casing is installed with the arrow pointing away from the hot water source 2 Install all other system components a...

Страница 2: ...L9T 0J8 Telephone 905 564 9422 FAX 905 564 9436 Visit our web site at http www taco hvac com Printed in USA Copyright 2012 TACO Inc Taco Inc will repair or replace without charge at the company s option any product or part which is proven defective under normal use within three 3 years from the date of start up or three 3 years and six 6 months from date of shipment whichever occurs first In order...

Страница 3: ...artPlus en la línea de suministro de agua caliente doméstica con el bombeo en dirección contraria a la fuente del agua caliente doméstica El sensor externo que se proporciona con el SmartPlus debe instalarse en la línea de suministro del agua caliente doméstica Consulte la Figura 2 1 Instale el SmartPlus en línea en la línea de suministro de agua caliente doméstica corriente abajo de la fuente de ...

Страница 4: ...r abierto TACO INC 1160 Cranston Street Cranston RI 02920 Teléfono 401 942 8000 FAX 401 942 2360 TACO Canada Ltd 8450 Lawson Road Unit 3 Milton Ontario L9T 0J8 Teléfono 905 564 9422 FAX 905 564 9436 Visite nuestra página web http www taco hvac com Impreso en EE UU Copyright 2012 TACO Inc Taco Inc reparará o remplazará sin cargo alguno a discreción de la compañía cualquier producto o pieza que se c...

Страница 5: ...n en eau chaude sanitaire ECS loin de la source ECS La sonde externe fournie avec le SmartPlus doit être installée sur la ligne d alimentation ECS Consultez la Figure 2 1 Installez le SmartPlus en série sur la ligne d alimentation ECS en aval de la source d eau chaude comme indiqué sur la figure 2 Vérifiez que la flèche directionnelle sur le boîtier soit installée avec la flèche pointant à l oppos...

Страница 6: ...8450 Lawson Road Unit 3 Milton Ontario L9T 0J8 Téléphone 905 564 9422 Télécopie 905 564 9436 Visitez notre site web à l adresse http www taco hvac com Imprimé aux Etats Unis Copyright 2012 TACO Inc Taco Inc réparera ou remplacera sans frais au choix de la société tout produit ou pièce présentant un défaut prouvé dans des condi tions d utilisation normale dans les trois 3 ans suivant la date de dém...

Отзывы: