TACKLIFE ECS01A Скачать руководство пользователя страница 13

Lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de usar
Instrucciones generales de seguridad

NOTA: 

Lea todas las advertencias, instrucciones de seguridad y otras directivas. El incumplimiento 

de todas las instrucciones e instrucciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendio 
y / o lesiones personales graves.













Instrucciones especiales de seguridad









Siempre use protección para los oídos.
El valor de vibración declarado, que se ha medido mediante un método de ensayo estandarizado, 
puede utilizarse para comparar diferentes herramientas entre sí y para una evaluación preliminar de 
la exposición.

Advertencia:

 El nivel de vibración real cuando se utilizan herramientas eléctricas puede diferir del 

valor máximo especificado, dependiendo de cómo se utilice la herramienta. Por lo tanto, es necesario 
determinar qué precauciones de seguridad son necesarias para proteger al usuario basándose en 
una estimación de la exposición en condiciones de funcionamiento reales (teniendo en cuenta todas 
las etapas del ciclo de trabajo, por ejemplo, el momento en que la herramienta está apagada y cuando 
está Ralentí, además del tiempo de puesta en marcha).

Cambiar la hoja

Desconecte la herramienta y desenchufe el cable de alimentación. Desconecte la suela y bájela a 
su posición más baja. Bloquee la cuchilla con la llave suministrada. Afloje el tornillo de bloqueo y la 
arandela. Quítate la hoja. Instale la nueva cuchilla siguiendo estas instrucciones en orden inverso.

Ajuste de la profundidad de corte

Desconecte la herramienta y desenchufe el cable de alimentación. Desatornille el tornillo de ajuste 
de la profundidad. Ajuste la suela a la profundidad de corte deseada y apriete el tornillo.

Ajuste del ángulo de corte

Desconecte la herramienta y desenchufe el cable de alimentación. El ángulo de corte se puede 
ajustar entre 0 ° y 45 ° C. Desatornille los dos tornillos que sostienen la suela. Gire la suela al ángulo 
requerido. Apriete los tornillos para bloquear la suela.

Cerca paralela

La valla paralela se utiliza para la sierra paralela con el borde de la pieza de trabajo. Desconecte la 
herramienta y desenchufe el cable de alimentación. Coloque la valla en las ranuras en el borde 
delantero de la suela. Ajuste el ancho de corte deseado y apriete los tornillos para bloquear la 
guía paralela.

 
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
No utilice herramientas eléctricas bajo la lluvia o en áreas húmedas.
Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, 
cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado 
a tierra. Sujete la herramienta por los puños aislados cuando trabaje en áreas donde los bits o 
accesorios puedan entrar en contacto con cables ocultos.
Mantenga a los niños y espectadores a una distancia segura cuando utilice herramientas eléctricas.
Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños en un lugar seco y sin polvo 
cuando no esté en uso.
Utilice la herramienta eléctrica sólo para el fin previsto.
Use ropa apropiada. La ropa suelta, la joyería y el pelo largo pueden quedar atrapados en las 
partes móviles. Use una red de pelo si tiene el pelo largo
Use guantes protectores.
Use protección para los ojos. Use una máscara de polvo si el trabajo genera polvo.
Tenga cuidado con el cable de alimentación. Nunca use el cable para llevar o tirar de la herramienta 
o para sacar el enchufe de la toma de corriente.
Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, aceite y bordes afilados. Un cable de alimentación 
dañado debe ser reemplazado por un centro de servicio autorizado u otra persona calificada para 
evitar poner en riesgo la seguridad.
Asegure la pieza de trabajo con una abrazadera, un tornillo o un clip.
Nunca toque las piezas móviles de la herramienta hasta que se hayan detenido completamente.
Mantenga siempre un pie firme y un buen equilibrio.
No utilice la herramienta eléctrica si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha 
producido un fallo o si la herramienta ha sido dañada de alguna manera.
Instale los bits y otros accesorios correctamente en la herramienta eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación antes de realizar el mantenimiento y / o la limpieza y cuando 
la herramienta eléctrica no esté en uso.
Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF (APAGADO) antes de 
enchufar el cable.
Si utiliza la máquina en exteriores, utilice únicamente una extensión aprobada para uso en exteriores.
Compruebe que la herramienta esté en buenas condiciones antes de usarla. Asegúrese de que 
las piezas móviles estén correctamente ajustadas y que no se atasquen y de que ninguna pieza 
esté incorrectamente instalada o dañada. Compruebe otros factores que podrían afectar el funcionamiento 
de la herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si está dañada. La herramienta debe ser 
reparada por un centro de servicio cualificado.
A bajas temperaturas y si la herramienta eléctrica no se ha utilizado durante un período prolongado, 
debe permitir que la herramienta funcione sin carga durante unos minutos antes de su uso, con 
el fin de distribuir el lubricante.

Limpie la herramienta con un paño humedecido con agua y detergente suave. No utilice detergentes 
fuertes o abrasivos ni disolventes.
Use protección para los oídos.
La herramienta es un aparato eléctrico de clase II, de doble aislamiento para proporcionar 
protección contra descargas eléctricas, y es alimentado por un motor monofásicor.

Compruebe que la tensión de red corresponde a la tensión nominal de la placa de características.
Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF (APAGADO) antes de 
enchufar el cable.
Compruebe siempre que las llaves, etc., hayan sido retiradas de la máquina antes de encenderla. 
Nunca arranque la herramienta cuando las piezas giratorias estén en contacto con la pieza de trabajo.
Sujete firmemente la herramienta con las dos manos.Asegúrese de que la pieza de trabajo esté 
libre de clavos y objetos extraños. 
Nunca intente ralentizar la cuchilla presionándola contra la pieza de trabajo. 
Nunca bloquee el protector de la hoja.
Compruebe que la hoja esté correctamente instalada y esté girando en la dirección correcta. La 
herramienta está destinada al aserrado de madera. No intente aserrar o arena el metal o la piedra.
No presione con demasiada fuerza al aserrar. Esto puede resultar en lesiones personales y puede 
sobrecargar la herramienta.
La sección transversal del cable de extensión debe ser suficiente para la fuente de alimentación 
de la herramienta. No utilice cables de extensión que sean más largos de lo necesario. Si se 
utiliza un cable de extensión, todo el cable debe ser desenrollado.
Nunca permita que la pala alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la pieza de trabajo.
Utilice solamente cuchillas afiladas que no estén agrietadas o deformadas. Si la cuchilla está 
opaca, la herramienta puede estar sobrecargada.
Inspeccione todas las conexiones de tornillo y apriete antes de usar. 
Póngase en contacto con su distribuidor en caso de cualquier problema.
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por personal cualificado que utilice piezas de recambio 
idénticas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

- 11 -

Indicación de línea láser

La indicación de la línea del laser se utiliza para hacer más fácil a la sierra a lo largo de la línea deseada.

IMPORTANTE:

 No mire hacia el rayo láser - riesgo de lesión ocular.

Содержание ECS01A

Страница 1: ...User Manual Circular Saw ECS01A ...

Страница 2: ...English Deutsch Français Español Italiano 日本語 01 03 04 07 08 10 11 14 15 17 18 20 Contents ...

Страница 3: ...avoid putting safety at risk Secure the workpiece with a clamp vice or clips Never touch the tool s moving parts until they have come to a complete standstill Always maintain a firm footing and good balance Do not use the power tool if its power cord or plug are damaged if a malfunction has occurred or if the tool has been damaged in any way Install bits and other accessories correctly on the powe...

Страница 4: ...to slow the blade by pressing it against the workpiece Never block the blade guard Check that the blade is correctly installed and is rotating in the correct direction The tool is intended for sawing wood Do not attempt to saw or sand metal or stone Do not press too hard when sawing This can result in personal injury and can overload the tool The cross section of the extension cord must be suffici...

Страница 5: ...ug the power cord The sawing angle can be set between 0 and 45 C Undo the two screws holding the sole Turn the sole to the required angle Tighten the screws to lock the sole Parallel fence The parallel fence is used to saw parallel with the edge of the workpiece Switch off the tool and unplug the power cord Place the fence in the grooves at the front edge of the sole Set the desired sawing width a...

Страница 6: ... Sie das Netzkabel von Hitze Öl und scharfen Kanten fern Ein beschädigtes Netzkabel muss durch eine autorisierte Kundendienststelle oder eine andere qualifizierte Person ersetzt werden um die Sicherheit zu gefährden Sichern Sie das Werkstück mit Klemme Schraubstock oder Clips Berühren Sie niemals die beweglichen Teile des Werkzeugs bis sie zum Stillstand gekommen sind Halten Sie immer einen festen...

Страница 7: ...ück drücken Niemals den Messerschutz blockieren Prüfen Sie ob die Klinge korrekt installiert ist und sich in die richtige Richtung dreht Das Werkzeug ist zum Sägen von Holz bestimmt Versuche nicht Metall oder Stein zu sehen oder zu säumen Beim Sägen drücken Sie nicht zu stark Dies kann zu Verletzungen führen und kann das Werkzeug überladen Der Querschnitt des Verlängerungskabels muss für die Strom...

Страница 8: ...n Die Klinge mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel verriegeln Lösen Sie die Sicherungsschraube und die Unterlegscheibe Ziehen Sie die Klinge ab Installieren Sie das neue Messer indem Sie diese Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge befolgen Einstellen der Schnitttiefe Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel ab Die Tiefenverstellschraube lösen Setzen Sie die Sohle auf die gewüns...

Страница 9: ...den Zaun in die Rillen an der Vorderkante der Sohle Stellen Sie die gewünschte Sägebreite ein und ziehen Sie die Schrauben fest um den Parallelzaun zu verriegeln Laserlinienanzeige Die Laserlinienanzeige wird verwendet um es einfacher zu machen entlang der gewünschten Linie zu sehen WICHTIG Schau nicht in den Laserstrahl Gefahr von Augenverletzungen ...

Страница 10: ...a chaleur de l huile et des arêtes vives Un cordon d alimentation endommagé doit être remplacé par un centre de service agréé ou toute autre personne qualifiée pour éviter de mettre en danger la sécurité Fixez la pièce avec une pince un virage ou des clips Ne touchez jamais les pièces mobiles de l outil jusqu à ce qu elles se soient complètement arrêtées Toujours maintenez une base ferme et un bon...

Страница 11: ... clous et d objets étrangers N essayez jamais de ralentir la lame en la pressant contre la pièce à usiner Ne bloquer jamais le protecteur de lame Vérifiez que la lame est correctement installée et tourne dans la bonne direction L outil est destiné à scier du bois Ne tentez pas de scier ou de sabler du métal ou de la pierre Ne pressez pas jamais trop fort lors du sciage Cela peut entraîner des bles...

Страница 12: ... la vis Réglage de l angle de sciage Coupez l outil et débranchez le cordon d alimentation L angle de sciage peut être réglé entre 0 et 45 C Dévissez les deux vis qui maintiennent la semelle Tournez la semelle à l angle désiré Serrez les vis pour verrouiller la semelle Clôture parallèle La clôture parallèle est utilisée pour scier parallèlement au bord de la pièce à usiner Couper l outil et débran...

Страница 13: ...ntación alejado del calor aceite y bordes afilados Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un centro de servicio autorizado u otra persona calificada para evitar poner en riesgo la seguridad Asegure la pieza de trabajo con una abrazadera un tornillo o un clip Nunca toque las piezas móviles de la herramienta hasta que se hayan detenido completamente Mantenga siempre un pie firme y ...

Страница 14: ...abajo Nunca bloquee el protector de la hoja Compruebe que la hoja esté correctamente instalada y esté girando en la dirección correcta La herramienta está destinada al aserrado de madera No intente aserrar o arena el metal o la piedra No presione con demasiada fuerza al aserrar Esto puede resultar en lesiones personales y puede sobrecargar la herramienta La sección transversal del cable de extensi...

Страница 15: ... estas instrucciones en orden inverso Ajuste de la profundidad de corte Desconecte la herramienta y desenchufe el cable de alimentación Desatornille el tornillo de ajuste de la profundidad Ajuste la suela a la profundidad de corte deseada y apriete el tornillo Ajuste del ángulo de corte Desconecte la herramienta y desenchufe el cable de alimentación El ángulo de corte se puede ajustar entre 0 y 45...

Страница 16: ...14 Indicación de línea láser La indicación de la línea del laser se utiliza para hacer más fácil a la sierra a lo largo de la línea deseada IMPORTANTE No mire hacia el rayo láser riesgo de lesión ocular ...

Страница 17: ...n cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un centro di assistenza autorizzato o da un altra persona qualificata per evitare dei incidenti Fissare il pezzo con un morsetto un vice o una clip Non toccare mai le parti in movimento dell utensile finché non sono state fermate Sempre mantenere una solida base e un buon equilibrio Non utilizzare l utensile elettrico se il cavo di alim...

Страница 18: ...zzo Tenere l utensile fermamente con entrambe le mani Assicurarsi che il pezzo sia privo di chiodi e oggetti estranei Non tentare mai di rallentare la lama premendola contro il pezzo Non bloccare mai la protezione della lama Verificare che la lama sia correttamente installata e che sia in rotazione nella direzione corretta Lo strumento è destinato alla segatura del legno Non tentare di vedere o sa...

Страница 19: ... impostato tra 0 e 45 C Svitare le due viti che sostengono la suola Girare la suola all angolo richiesto Serrare le viti per bloccare la suola Recinzione parallela La recinzione parallela viene utilizzata per la sega parallela al bordo del pezzo Spegnere lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione Posizionare la recinzione nelle scanalature sul bordo anteriore della suola Impostare la largh...

Страница 20: ...ドは 熱 油 および鋭利な端から遠ざけてください 損傷した電源コードは 純正の交換部 品を取り扱う有資格者に依頼してください 電動工具の安全性が保たれます 加工するものをクランプ バイスまたはクリップで固定します 完全に停止するまで 工具の回転部には絶対に触れないでください 常に足元をしっかりさせ バランスを保つようにしてください 電源コードまたはプラグが破損したり 誤動作が発生したり または工具が何らかの損傷を受けた場 合は 電源工具を使用しないでください ビッ トとその他の付属品を電動工具に正しく取り付けます メンテナンスまたは清掃する前および電動工具が使用されていない時は 電源コードのプラグを抜 いてください コードを差し込む前に 電源スイッチがOFFの位置にあることを確認してください 屋外で作業を行う場合 屋外に適応した延長コードを使用してください 電動工具の手入れをしてください ...

Страница 21: ...しく取り付けられ 正しい方向に回転していることを確認します このツールは木材を切断するためのものです 砂金または石を切断しないでください 切断する時にあまりにも強く押し込まないでください 人身傷害または工具に過負荷をかける可能 性があります 延長コードの断面は工具の電源に十分なものでなければなりません 必要以上に長い延長コードは 使用しないでください 延長コードを使用する場合は コード全体を展開されなければなりません ノコ刃を工作物に適用する前に ノコ刃が最高速度に達しないようにしてください ひび割れや変形のない鋭い刃のみを使用してください ノコ刃が鈍い場合 ツールに過負荷がかか ります 使用する前にすべてのネジの接続を点検し 締め付けます 問題が発生した場合は お買い上げの販売店までご連絡ください 電動工具の修理は 純正の交換部品を取り扱う有資格者に依頼してください 仕様 定格電力 出力...

Страница 22: ...整し 切込深さ調整ネジをしっかりと締めます 傾斜角度の調整 スイッチを切り 電源プラグを電源コンセントから抜きます 傾斜角度は0 45 Cに設定できます 傾斜 角度目盛を見ながら ベースプレートを必要な角度に傾けます 傾斜角度調整ネジをしっかりと締めます 平行ガイ ド 平行ガイドは ワークピースのエッジと平行に切断するのに使用されます スイッチを切り 電源プラグを 電源コンセントから抜きます ベースの前端の溝にガイドを置きます 必要な切断幅を設定し ネジを締 めて平行ガイドをロックします レーザーライン表示 レーザーライン表示は希望の線に沿って見やすくするために使用されます 警告 目に負傷に負う可能があるため レーザーラインを見ないてください 使い方 仕様の詳細 1 2 3 4 5 6 7 ハンドル ライト用スイッチ サポートハンドル レーザーライン表示 アルミベース ノコ刃 ノコ刃カバー...

Страница 23: ...hen Take Tools Co Ltd Web www tacklifetools com Facebook www facebook com Tacklife US E mail support tacklife net ADD No B714 Niulanqian Building Minzhi Road Longhua District Shenzhen Guangdong China 518000 ...

Отзывы: