background image

 

 

 

Se la pompa non viene utilizzata per molto tempo, deve venire completamete svuotata svitando l´apertura di 

spurgo (10). Risciacqare quindi la pompa con acqua pulita. Far asciugare completamente il corpo pompa per 

evitare danni provocati dalla corrosione.  

In caso di gelo l´acqua gelata rimasta nella pompa può provocare danni notevoli. Porre la pompa in un luogo 

asciutto riparato dal gelo. 

In caso di malfunzionamento accertarsi prima di tutto se la causa deriva da un uso non corretto del macchinario, 

dalla mancanza di corrente, o da altri fattori che non siano da ricondurre a difetti del macchinario stesso. 

Nello schema seguente sono illustrati eventuali malfunzionamenti e guasti del macchinario, le relative cause 

possibili e i suggerimenti per eliminarle. Ogni intervento indicato deve avvenire soltanto quando la pompa é 

staccata dalla rete di corrente elettrica. Se non si é in grado di risolvere il problema, si prega di rivolgersi 

all´assistenza clienti o al rivenditore di fiducia. Riparazioni successive sono da affidare soltanto a personale 

specializzato. Attenzione! non si risponde in caso di danni provocati da riparazioni inappropriate e in tal caso 

cessa automaticamente ogni diritto di garanzia. 

 

GUASTO

CAUSE POSSIBILI

RIMOZIONE

1.  La pompa non pompa liquido. 

Il motore non funziona.  

1. Mancanza di corrente.  

 

 

 

2. Attivazione del sistema di protezione 

termica del motore.  

 

3. Il condensatore  e ‘guast o. 

4. Albero motore bloccato . 

 

5. La pressione in aspirazione é troppo 

bassa e generalmente accompagnata da 

rumori di cavitazione.  

 

6. Tensione insufficiente.  

1. Con un apparecchio dotato di marchio GS 

controllare se c’è tensione (osservare le 

misure di sicurezza!) e  se la spina è ben 

inserita.  

2. Staccare la pompa dalla rete di corrente 

elettrica e lasciare raffreddare il sistema. 

Eliminare il guasto.  

3. Rivolgersi all´assistenza clienti.  

4. Verificare la causa e liberare la pompa dal 

bloccaggio.  

5. Troppe perdite di carico in as pirazione o 

l’altezza di aspirazione é eccessiva 

(controllare il NPSH della pompa 

installata).  

6. Verificare la tensione ai morsetti del 

motore. La tensione deve essere ± 10% 

della tensione nominale.  

2.  Il motore funziona ma la 

pompa non convoglia liquido.  

1. Il s erbatoio della pompa non  è riempito di 

liquido. 

2. Infiltrazioni d´aria nella conduttura di 

aspirazione.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Altezza di adescamento e /o prevalenza 

troppo alta.  

1. Riempire il serbatoio della pompa di liquido 

(vedi capoverso „Messa in funzione“).

 

2. Controlla re ed accertarsi che:  

a.)   la conduttura di aspirazione e tutti i 

raccordi non presentino perdite.  

b.)  l´apertura della conduttura di 

aspirazione e la valvola  anti riflusso 

siano immerse nel liquido di 

convogliamento.  

c.)   la valvola  anti riflusso  si raccordi 

ermeticame nte con il filtro di 

aspirazione e che non sia bloccata.

 

d.)  lungo la conduttura di aspirazione non 

siano presenti sifoni, pieghe , 

inclinazioni o restringimenti.  

3. Modificare il montaggio in modo che 

l´altezza di adescamento e/o la prevalenza 

non superino i val ori massimi.  

3.  La pompa si spegne dopo un 

breve tempo di  attività per 

l´entrata in funzione della 

protezione termica del motore.   

1. L´allacciamento  elettrico non corrisponde 

ai valori richiesti  illustrati sulla targhetta 

del macchinario.  

 

2. Impurità blocca  la  pompa o la conduttura 

di aspirazione.  

3. Il liquido é troppo denso.  

 

4. La temperatura del liquido o dell´ambiente 

circostante é troppo alta.  

1. Con un apparecchio dotato di marchio GS 

controllare la tensione sui conduttori del 

cavo di alimentazione (osservare le m

isure 

di sicurezza!).   

2. Eliminare le otturazioni.  

 

3. La pompa non é adatta per questo tipo di 

liquido. Di conseguenza diluire il liquido.  

4. Prestare attenzione che la temperatura del 

liquido pompato e dell´ambiente 

circostante non superi i valori massimi 

consen titi. 

4.  La pompa non raggiunge la 

pressione desiderata.  

1. Vedi punto 2.2.  

2. Girante logoro.  

1. Vedi punto 2.2.  

2. Rivolgersi all´assistenza clienti.  

5.  La pompa vibra.  

1.  Ancoraggio sul piano difettoso.  

 

2. Corpi estranei ostruiscono la pompa . 

3. Impedimenti nella rota zione della pompa . 

1.  Verificare e avvitare completamente i dadi 

dei bulloni delle viti prigioniere.  

2. Far smontare la pompa e pulire.  

3. Verificare che la pompa giri liber amente 

senza opporre resistenze  anomale.  

 

 

 

 

32

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

MSX_85-55 INOX_135-60 INOX_30098_30099_IM_180427.pdf   34   27.04.2018   09:06:16

Содержание MSX 85/55 INOX

Страница 1: ...N PUMP 10 Mode d emploi POMPE DE JARDIN 18 Istruzioni per l uso POMPA DA GIARDINO 26 Instrucciones para el manejo BOMBA PARA JARD N 34 MSX 85 55 INOX MSX 135 60 INOX C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INO...

Страница 2: ...os requisitos de las sigiuentes directivas de la CE y modificaciones sucesivas 2014 35 EU 2014 30 EU 2000 14 EC 2011 65 EU Dichiarazione di conformit CE La ditta T I P GmbH Technische Industrie Produk...

Страница 3: ...g von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistu n gen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie bei der Weitergabe des Ger tes bei Mit...

Страница 4: ...l Nummer 30098 30099 1 2 Die Werte wurden ermittelt bei freiem unreduziertem Ein und Auslass In bereinstimmung mit der Vorschrift EN 12639 erzielte Ger uschemissionswerte Messmethode nach EN ISO 3744...

Страница 5: ...Ansau g leitung und in der Druckleitung m ssen den Leitungen entsprechend dimensionierte Absperrventile installiert we r den mit denen die Pumpe bei Inspektionen und Wartungsarbeiten vom Kreislauf ge...

Страница 6: ...ckschlagventil mit Ansaugfilte r also der Eingang der Ansaugleitung muss sich mindestens 0 3 m unterhalb der Oberfl che der zu pumpenden Fl ssi g keit befinden HI Dies verhindert dass Luft angesaugt w...

Страница 7: ...schalter FI Schalter ausgestattet sein 30 mA DIN VDE 0100 739 Verwenden Sie nur ein Verl ngerungskabel dessen Querschnitt 3 x 1 0 mm und Gummi Ummantelung mindestens dem der Anschlussleitung des Ger t...

Страница 8: ...me auf alle F lle durchzuf hren ffnen Sie nach dieser Bef llung vorhandene Absperrvorrichtungen in der Druckleitung 7 z B einen Wasse r hahn damit beim Ansaugvorgang die Luft entweichen kann Stecken S...

Страница 9: ...allierten Pumpe pr fen 6 Spannung an den Motorklemmen pr fen Die Span nung muss 10 des Nennwertes betragen 2 Der Motor l uft aber die Pumpe f rdert keine Fl ssi g keit 1 Das Pumpengeh use ist nicht mi...

Страница 10: ...ungsgesetz in F llen des Vorsatzes und der groben Fahrl ssigkeit sowie wegen Verletzung des Lebens des K rpers oder der Gesundheit durch T I P Von T I P erbrachte Garantieleistungen verl ngern die Gar...

Страница 11: ...91 16300 29 E Mail office pospischil at Eine aktuelle Bedienungsanleitung als PDF Datei kann bei Bedarf per E Mail unter service tip pumpen de angefordert werden Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrog...

Страница 12: ...servance of the instructions and regulations contained in the present operating instructions shall not be covered by the warranty terms Please keep these operating instructions in a safe place and han...

Страница 13: ...we r level L WA 2 71 dB 71 dB Dimensions L x D x H 457 x 176 5 x 207 mm 457 x 176 5 x 207 mm Item no 30098 30099 1 2 The values were determined with free unreduced in an outlet Noise emission values o...

Страница 14: ...bles in the suction pipe give it an inclination of no less than 2 Suitably sized gate valves should be fitted to the suction pipes and delivery pipes to isolate the pump from the circuit in the case o...

Страница 15: ...he suction port must be immersed by at least 0 3 m below the surface of the liquid to be pumped HI This will prevent air from being taken in In addition please ensure a sufficient distance of the suct...

Страница 16: ...it s own connection cable see Technical data cable type and which is labelled with the relevant abbreviation according to the VDE German Association for Electrical Electronic Information Technologies...

Страница 17: ...ation To stop the pump please operate the on off switch again You may then close the shut off valve in the pressure line again If the pump was out of operation for some extended period of time the ste...

Страница 18: ...and or discharge height too great 1 Fill the pump housing with liquid please refer to Putting into operation section 2 Check to make sure that a the connection points of the intake line are tight b th...

Страница 19: ...ed by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased Please note 1 Should your device fail t...

Страница 20: ...ce mode d emploi il doit tre transmis tout usager qui on aurait c d la pompe Les personnes non familiaris es avec le contenu de ce manuel d utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil Cet apparei...

Страница 21: ...Niveau de puissance son ore garanti L WA 2 71 dB 71 dB Dimensions L x P x H 457 x 176 5 x 207 mm 457 x 176 5 x 207 mm Num ro article 30098 30099 1 2 Les puissances maximales indiqu es ont t calcul es...

Страница 22: ...ent tre install s sur les tuyaux d aspiration et de refoulement pour isoler la pompe du circuit en cas d inspection et de maintenance Evitez de serrer les fermetures trop fortement cela pourra les end...

Страница 23: ...eau La soupape de retenue avec filtre d aspiration c est dire la t te d aspiration doit tre au minimum 0 3 m sous la surface du liquide pomp HI Cela emp che l aspiration de l air En outre il faut veil...

Страница 24: ...ion du c ble et pr sentant le marquage correspondant conform ment la norme VDE La fiche secteur et les couplages doivent tre prot g s contre les projections 7 Mise en service Faites attention aux illu...

Страница 25: ...s les op rations d crites ci dessus avant de la faire red marrer Les pompes de la s rie T I P MSX disposent d une protection int gr e thermique du moteur En cas de surcharge le moteur s teint automati...

Страница 26: ...etenue avec filtre d aspiration soit bien tanche et pas bloqu e d qu il n y ait pas de siphons de coudes de contrepentes ou plis le long des tuyaux 3 Modification de l installation pour que la hauteur...

Страница 27: ...omesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez achet l appareil Renseignements 1 Dans le cas o votre appareil ne fonctionne plus v rifiez tout d abord si d autres raisons comme une...

Страница 28: ...cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventuale possessore successivo Il presente dispositivo non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarit con il conten...

Страница 29: ...7RN F H07RN F Peso netto 13 5 kg 15 75 kg Livello di potenza sonora garantito L WA 2 71 dB 71 dB Dimensioni L x P x H 457 x 176 5 x 207 mm 457 x 176 5 x 207 mm Numero articolo 30098 30099 1 2 Le prest...

Страница 30: ...tercettazione di dimensione adatta alle tubazioni vanno installate nella tubazioni di aspirazione e mandata per isolare la pompa dal circuito in caso di ispezione e manutenzione Evitare di avvitare le...

Страница 31: ...l filtro di aspirazione quindi l entrata della conduttura di aspirazione deve trovarsi almeno 0 3 m sotto la superficie del liquido da pompare HI Questo impedisce che venga aspirate dell aria Accertar...

Страница 32: ...ezione in gomma corrisponda almeno al cavo di collegamento dell apparecchio v Specifiche tecniche esecuzione dei cavi e che sia provvisto della marcatura corrispondente secondo VDE Spine e innesti dev...

Страница 33: ...ione di riempimento aprire i dispositivi di blocco presenti nella condotta forzata 7 per esempio un rubinetto affinch durante l aspirazione l aria venga eliminata Inserire la spina in una presa a corr...

Страница 34: ...morsetti del motore La tensione deve essere 10 della tensione nominale 2 Il motore funziona ma la pompa non convoglia liquido 1 Il s erbatoio della pompa non riempito di liquido 2 Infiltrazioni d ari...

Страница 35: ...rma di garanzia valida nel paese di acquisto del macchinario Indicazioni particolari 1 Se il macchinario non dovesse pi funzionare bene controllare per prima cosa se la causa da attribuire ad un uso s...

Страница 36: ...las instrucciones y los requisitos de este manual de instrucciones no est n cubiertos por la garant a Guarde este manual de instrucciones y adj ntelas en caso de transmisi n del dispositivo No se aut...

Страница 37: ...kg Nivel de potencia ac stica garantizado L WA 2 71 dB 71 dB Dimensiones L x P x A 457 x 176 5 x 207 mm 457 x 176 5 x 207 mm N mero de art culo 30098 30099 1 2 Los rendimientos m nimos indicados se de...

Страница 38: ...as de aire en el tubo de aspiraci n la inclinaci n debe ser al menos del 2 Instalar v lvulas de paso de tama o adecuado en los tubos de aspiraci n e impulsi n para aislar la bomba del circuito en caso...

Страница 39: ...raci n o sea la abertura del tubo de aspiraci n debe encontrarse por m nimo 0 3 m debajo de la superficie del l quido a bombear HI Esto impide que se aspire aire As mismo hay que tomar atenci n de ten...

Страница 40: ...con las abreviaturas de referencia correspondientes de la norma VDE El conector de red y los acoplamientos deben contar con protecci n antisalpicaduras 7 Puesta en marcha Por favor tomen nota de las...

Страница 41: ...roceso de aspiraci n Ponga el enchufe en una toma de corriente alterna con 230 V Apr ete el interruptor disyunctor para poner en marcha la bomba Si el l quido es bombeado uniformemente y sin mezcla de...

Страница 42: ...ula de la bomba no est llenada de l quido 2 Penetraci n de aire en el tubo de aspiraci n 3 Altura de aspiraci n y o altura de bombeo muy altas 1 Llene la c psula de la bomba con l quido v ase p rrafo...

Страница 43: ...El derecho de garant a es v lida en el pa s en el cual ha sido adquirido el dispositivo Indicaciones especiales 1 En caso de que su dispositivo no funcione correctamente controle primero si existe un...

Страница 44: ...C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 44 27 04 2018 09 06 19...

Страница 45: ...C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 45 27 04 2018 09 06 19...

Страница 46: ...C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 46 27 04 2018 09 06 19...

Страница 47: ...C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 47 27 04 2018 09 06 19...

Страница 48: ...dustrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Germany service tip pumpen de www tip pumpen de 04 2018 00102551 C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 48 2...

Отзывы: