5
Vylučte přímé působení vlhkosti na čerpadlo (např. při provozu kropících zařízení). Čerpadlo
nikdy nevystavujte působení deště. Dbejte na to, aby se nad čerpadlem nenacházely žádné
kapající přípojky. Čerpadlo nikdy nepoužívejte v mokrých anebo vlhkých prostředích.
Zabezpečte, aby se čerpadlo a elektrické nástrčné přípojky nacházely v oblasti, která není
ohrožená zaplavením.
Provoz čerpadla při uzavřeném přítoku je nepřípustný.
Je absolutně zakázané zasahovat rukama do otvoru čerpadla, je-li zařízení připojené k
elektrické síti.
Při každém uvádění do provozu musíte velmi důsledně dbát na to, aby bylo čerpadlo nainstalováno bezpečně a
stabilně. Zařízení osaďte na rovný podklad ve stojaté poloze.
Před každým použitím vykonejte vizuální kontrolu čerpadla. Platí to především pro síťový přípojný kabel a síťovou
zástrčku. Dbejte na pevné dotažení všech šroubů a na nezávadný stav všech přípojek. Nikdy nepoužívejte
poškozené čerpadlo. V případě poškození musí čerpadlo prověřit odborný servis.
Při prvním uvádění do provozu musíte úplně odvzdušnit těleso čerpadla (8). Naplňte proto těleso čerpadla (8)
skrz plnící
otvor (9) úplně vodou. Zkontrolujte případné ztráty přes netěsnosti. Znovu vzduchotěsně uzavřete
plnící otvor. Velmi účelné je následné odvzdušnění nasávacího vedení (2) - tedy jeho naplnění vodou. Elektrická
čerpadla série T.I.P. HWW jsou samonasávací a lze je proto uvést do provozu také tak, že vodu naplníte jen do
tělesa čerpadla. V takovém případě však bude čerpadlo potřebovat jistou dobu, než nasaje přečerpávanou
kapalinu a začne ji přečerpávat. Kromě toho bude při tomto postupu snad potřebné vícenásobné naplnění tělesa
čerpadla. Závisí to na délce a průměru nasávacího vedení. Po takovém naplnění otevřete uzavírací prvky
osazené ve výtlačném vedení (7), např. vodní kohout, čímž umožníte uvolnění vzduchu při nasávání.
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky střídavého proudu 230 V. Čerpadlo naběhne okamžitě. Je-li kapalina
přečerpávaná rovnoměrně a bez příměsi vzduchu, je systém připraven k provozu. Následně můžete znovu zavřít
uzavírací prvky osazené ve výtlačném vedení. Po dosažení vypínacího tlaku se čerpadlo vypne.
Jestliže bylo čerpadlo odstavené delší dobu, musíte při opětovném uvádění do provozu znovu vykonat popsané
úkony.
Elektrická čerpadla série T.I.P. HWW jsou vybavena integrovanou tepelnou ochranou motoru. Při přetížení se
motor samočinně vypne a po vychladnutí se znovu samočinně zapne. Možné příčiny a postupy k jejich odstranění
jsou po
psané v části „Údržba a pomoc při poruchách“.
8. Ochrana proti chodu nasucho
8.1.
Všeobecné poznámky
Některé domácí vodárny společnosti T.I.P. - produktová řada T.I.P. HWW TLS - jsou vybavené ochranou proti
chodu nasucho. Tento ochranný systém chrání čerpadlo proti poškozením, jež mohou vzniknout za provozu s
nedostatkem vody a při přehřátí hydraulického systému.
8.2.
Funkce
Dosáhne-
li teplota kapaliny v čerpadle hodnotu 60-70 °C, přeruší ochrana proti chodu nasucho napájení motoru
elektrickou energií. Čerpadlo se na základě toho vypne a na svorkovnicové skříni se rozsvítí výstražná kontrolka.
8.3.
Opětovné obnovení provozu
Po reakci ochranného systému musíte na opětovné obnovení provozu přepnout spínač na svorkovnicové skříni
do polohy „0“. Vytáhněte síťovou zástrčku čerpadla ze zásuvky a nechte vychladnout celou hydraulickou část.
Následně odstraňte příčiny provozní poruchy. Pak přepněte spínač na svorkovnicové skříni do polohy „1“. Znovu
zastrčte síťovou zástrčku čerpadla do zásuvky. Jestliže se výstražná kontrolka nerozsvítí, čerpadlo se spustí.
Jestliže se výstražná kontrolka rozsvítí znovu, musíte popsané úkony na opětovné uvedení do provozu
zopakovat.
8.4.
Dodatečné vybavení ochranou na ochranu proti chodu nasucho
Domácí vodárny společnosti T.I.P., které nejsou vybavené ochranou proti chodu nasucho, lze v případě potřeby
doplnit.
Jako příslušenství lze objednat vysoce kvalitní a mimořádně spolehlivou ochrannou jednotku proti běhu
nasucho s
označením TLS 100 E (objednací číslo: 30915), kterou lze velice snadno namontovat.
9.
Nastavení tlakového spínače
Změnu přednastaveného zapínacího a vypínacího tlaku smí vykonávat jen odborný personál.
78
Содержание HWW 1000/25 Plus F
Страница 52: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 6 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 9 14 9 1 RCD FI 30 mA 49...
Страница 54: ...3 4 G 5 Teflon T I P 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 51...
Страница 56: ...5 7 8 8 9 2 T I P HWW 7 230V AC T I P HWW 53...
Страница 58: ...7 12 1 5 bar 70343 service 1 any liquid the motor is not running 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 GS 55...
Страница 60: ...9 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 57...
Страница 93: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 RCD FI 30 mA 90...
Страница 95: ...3 4 G 5 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 l 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 92...
Страница 96: ...4 6 7 5 4 18 5 5 FI 30 DIN VDE 0100 702 s 0100 738 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 mm VDE 7 93...
Страница 97: ...5 8 8 9 2 T I P HWW 7 230 V T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 94...
Страница 98: ...6 8 3 0 1 8 4 T I P TLS 100 E 9 HWW 1 6 bar 3 bar 10 T I P T I P T I P G 5 31052 G 7 31058 11 12 1 5 95...
Страница 100: ...8 12 vis major a 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 97...
Страница 131: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 RCD 30 128...
Страница 133: ...3 4 G 5 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 130...
Страница 134: ...4 7 5 4 18 5 5 FI 30 mA DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 131...
Страница 135: ...5 8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 8 3 0 1 132...
Страница 136: ...6 8 4 T I P T I P 30915 TLS 100 E 9 T I P HWW 1 6 3 10 T I P T I P T I P G5 31052 G7 31058 11 12 1 5 T I P 30905 133...
Страница 138: ...8 12 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 135...
Страница 139: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 7 13 8 14 8 1 30 136...
Страница 141: ...3 4 G 5 T I P 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 138...
Страница 142: ...4 5 4 18 5 5 FI 30 m DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 139...
Страница 143: ...5 8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 8 3 0 1 8 4 T I P T I P 30915 TLS 100 E 140...
Страница 144: ...6 9 T I P HWW 1 6 3 10 T I P T I P T I P G5 31052 G7 31058 11 12 1 5 T I P 30905 141...
Страница 146: ...8 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 143...