background image

Remplissage du réservoir d’eau

• Assurez-vous que le défroisseur est débranché - 

fig.

11

. Retirez le réservoir de la base de l’appareil en

tirant la poignée vers le haut - 

fig.12

. Dévissez le

bouchon  et  remplissez  le  réservoir  - 

fig.13

.  Le

réservoir contient 1,8 litres (60 ounces).

• Le défroisseur ne doit pas être utilisé avec L'EAU DU

ROBINET. Si l’eau de votre région est calcaire, T-Fal
recommande  de  mélanger  une  moitié  d’eau  du
robinet  avec  une  moitié  d’eau  distillée  afin  de
réduire la dureté. Vous pouvez aussi n’utiliser que de
l’eau de source embouteillée ou de l’eau distillée.

• Après avoir fermé le bouchon, retournez le réservoir

et  tenez-le  par  la  poignée.  Vérifiez  que  l’eau  ne
coule pas du bouchon.

• Placez  le  réservoir  sur  la  base  - 

fig.14

.  Si  vous

éprouvez de la difficulté à le placer, vérifiez s'il n‘est
pas dans le mauvais sens.

Utilisation

• Le défroisseur fonctionne avec 2 piles alcalines LR44

(1,5 V), fournies avec l'appareil.  Selon l'utilisation, les
piles doivent être remplacées sous 2 à 4 ans. Pour
changer les piles, retirez les vis du couvercle sur la
poignée du défroisseur. Ôtez les anciennes piles puis
placez-y  les  nouvelles.  Refermez  le  couvercle,  puis
revissez-le pour le fixer - 

fig. 21

.*

• Ne faites fonctionner le défroisseur que sur le plancher

libre d'objets qui peuvent obstruer la base. Assurez-
vous que le plancher est sec, plat, stable et résistant à
la chaleur. N’obstruez pas les ouvertures de la partie
inférieure  de  l’appareil.  Il  ne  faut  pas  utiliser  cet
appareil sur des tapis et moquettes très épais.

• Étirez  le  mât  à  la  hauteur  maximale  en  le

déverrouillant, tirant doucement et le verrouillant
de nouveau - 

fig.15

.

• Branchez  le  cordon  d’alimentation  et  mettez

l’interrupteur en position MARCHE sur le côté de
l’appareil. Le voyant lumineux doit s’allumer.

14

IMPORTANT
N’utilisez jamais dans
le défroisseur de l’eau
qui contient des
additifs (amidon,
parfum, substances
aromatiques,
adoucisseur, etc.) 
De tels additifs peuvent
affecter les propriétés
de la vapeur et
provoquer la formation
de dépôts. N’utilisez
jamais de l’eau
complètement distillée
ou déminéralisée.

NB : si la pile* n’est
pas bien installée, le
défroisseur ne
fonctionnera pas.

* Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option.

9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154  26/06/14  16:17  Page14

Содержание IS5510

Страница 1: ...9100017370 25 14 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page1...

Страница 2: ...olanco Distrito Federal C P 11560 M xico Servicio al Consumidor 01 800 112 83 25 01 800 505 45 00 GROUP SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto ON M1V3N8 800 418 3325 Mod IS55xx Garment steamer D frois...

Страница 3: ...models or available as an option FR Suivant le mod le ces accessoires sont sp cifiques certains mod les ou disponibles en option ES Seg n el modelo Estos accesorios son espec ficos de determinados mod...

Страница 4: ...fig 1 fig 2 fig 4 fig 10 fig 3 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 11 fig 12 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page4...

Страница 5: ...pecific to certain models or available as an option FR Suivant le mod le ces accessoires sont sp cifiques certains mod les ou disponibles en option ES Seg n el modelo Estos accesorios son espec ficos...

Страница 6: ...9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page6...

Страница 7: ...ider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to inst...

Страница 8: ...ted above the water tank Steam only in an up and down vertical motion Never use steamer in a horizontal position or tilt into a backward position this may result in hot water discharge Do not place th...

Страница 9: ...the hanger fig 7 and 8 4 Slide the ring to fix the hanger fig 9 EN 3 Description 1 A Steam head hook 1 B Clothes hanger hook 2 Telescopic pole 3 Steam head 4 Handle with steam on demand system 5 Flex...

Страница 10: ...and hold it by the handle Check out that no water is leaking through the cap Place the water tank on the base fig 14 If you have any difficulty to placing it check that the water tank is not the wron...

Страница 11: ...that you can hang up on the hook You can use the removable clips to fix a pant or skirt from the top or to stretch a garment from the bottom Grasp the steam head with the steam vents pointing away fr...

Страница 12: ...amer must be descaled occasionally The time between descaling operations depends on the quality of the water and the frequency with which you use the appliance The appliance must be descaled at least...

Страница 13: ...appliance 6 Close the boiler rinsing cap Tips We recommend checking the garment care label for manufacturer recommendations before steaming We also recommend testing the garment on an unobstructed are...

Страница 14: ...tructed Check that the hose is not bent or twisted The steam smells vinegar The steamer hasn t been rinsed enough with water after descaling See descaling process Cleaning paragraph Water runs through...

Страница 15: ...9 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page9...

Страница 16: ...risque de choc lectrique cet appareil a une fiche polaris e une lame est plus large que l autre Cette fiche ne peut s ins rer dans une prise polaris e que dans un seul sens Si la fiche ne s ins re pa...

Страница 17: ...ous videz le d froisseur car il pourrait encore y avoir de l eau chaude dans le r servoir ou dans le corps de l appareil Versez l eau uniquement dans le r servoir d eau et ne retirez le r servoir que...

Страница 18: ...IPONS LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT iVotre appareil contient des mat riaux r cup rables ou recyclables Lorsque vous souhaitez vous en d barrasser d posez le dans un point de collecte ou un centre d...

Страница 19: ...acilement 1 Ins rez le dans l orifice situ sur le crochet de la t te vapeur fig 5 2 Pressez le verticalement pour le resserrer sur le crochet fig 6 3 tendez les bras du cintre fig 7 et 8 4 Glissez le...

Страница 20: ...le sur la poign e du d froisseur tez les anciennes piles puis placez y les nouvelles Refermez le couvercle puis revissez le pour le fixer fig 21 Nefaites fonctionnerled froisseurquesurleplancher libre...

Страница 21: ...uellement vers le bas Toujours vaporiser en position verticale fig 18 Pour plus de facilit nous vous recommandons de tirer le v tement vers le bas avec votre main libre pendant le d froissage Faites a...

Страница 22: ...ou apr s 30 utilisations Pour proc der au d tartrage suivez les tapes suivantes 1 Assurez vous que l appareil est compl tement refroidi 2 Retirez le tuyau et le m t de l unit 3 M langez 200 cl de vin...

Страница 23: ...ommandons aussi de tester le v tement sur une surface discr te comme une couture int rieure Lisez les recommandations d entretien des tissus sur les tiquettes du v tement d froisser Testez l intensit...

Страница 24: ...rifiez si le tuyau n est pas pli ou tordu La vapeur sent le vinaigre Le d froisseur n a pas t suffisamment rinc l eau apr s le d tartrage Consultez la proc dure de d tartrage paragraphe sur le nettoya...

Страница 25: ...19 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page19...

Страница 26: ...esgo de sufrir una descarga el ctrica no sumerja el aparato en agua ni ning n otro l quido Para reducir el riesgo de descarga el ctrica este dispositivo cuenta con un enchufe polarizado una espiga es...

Страница 27: ...la persona responsable para asegurarse de que no jueguen con el aparato Podr an producirse quemaduras al tocar partes met licas calientes agua caliente o vapor Extreme las precauciones cuando vac e un...

Страница 28: ...e no sean los suministrados por T fal ello podr a ser causa de incendio descarga el ctrica o lesiones Este aparato es para uso en interiores solamente INSTRUCCIONES ESPECIALES Para evitar una sobrecar...

Страница 29: ...Coloque el perchero en el orificio del soporte del cabezal de vapor fig 5 2 Presione hacia abajo para ajustar el perchero al soporte fig 6 3 Abra el perchero figuras 7 y 8 4 Deslice el bloqueo para aj...

Страница 30: ...e la central y coloque las bater as Cierre la tapa y atornille para asegurarla fig 21 Utilice la central de vapor solo sobre suelos sin objetos que puedan obstruir la base del aparato Aseg rese de que...

Страница 31: ...arte superior de la prenda y contin e hacia abajo gradualmente Realice siempre movimientos verticales fig 18 Para facilitar el proceso se recomienda estirar la prenda hacia abajo con la mano que tenga...

Страница 32: ...meses despu s de 30 horas de uso o despu s de 30 sesiones Para llevar a cabo la descalsificaci n realice los siguientes pasos 1 Deje que la central se enfr e por completo 2 Retire la manguera y el po...

Страница 33: ...la prenda Tambi n es conveniente probar el proceso sobre la prenda en una zona que no se vea como por ejemplo una costura interna Lea las recomendaciones de conservaci n de la tela en la etiqueta de l...

Страница 34: ...limpieza La manguera se encuentra obstruida Compruebe que la manguera no se haya doblado ni torcido El vapor huele a vinagre Tras quitar el sarro el aparato no se enjuag correctamente Consulte el pro...

Страница 35: ...29 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page29...

Страница 36: ...30 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page30...

Страница 37: ...31 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page31...

Страница 38: ...32 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page32...

Отзывы: