background image

 

 

_________________________________________________________________________________________________________ 
ZRS  

Installation 

instructions 

 
200515 

13

 Systemair 

AB 

 

   FR 

 

Le ventilateur est prévu pour une opération continue. 

 

Ne pas sous-dimensionner les systèmes de variation et de protection. 

En cas d'utilisation avec un variateur de fréquence, il faut que les pointes de tension aux bornes du 
moteur soient inférieures à 1000V et que l'augmentation de tension soit inférieure à 500V/µs. Si la fuite 
de courant opérationnel excède 3,5mA, raccordez l'ensemble à la terre suivant la norme DIN VDE 01 
60/5.88 Art 6.5.2.1. 

Si le câble de raccordement électrique est long, il faut prévoir un filtre entre le variateur et le ventilateur. 
Les problèmes de bruits peuvent être résolus en utilisant un silencieux. 
 

Fonctionnement 

Avant la première mise en route vérifiez les points suivants: 

 

Le raccordement électrique doit être fait suivant les règles de l'art. 

 

Les conducteurs électriques doivent être bien isolés. 

 

Les protections mécaniques doivent être en place (ex: grillage de protection). 

 

Les résidus des matériels d'installation ainsi que tous les objets étrangers au ventilateur doivent 
être enlevés. 

Lors de la mise en route vérifiez les points suivants: 

 

Les caractéristiques électriques doivent correspondre à celles indiquées sur la plaque moteur: 
Ecart de tension entre +6% et -10% suivant la norme IEC38. Courant nominal ne dépassant pas 
de 5%, la valeur nominale a la tension nominale. (Ceci est toutefois possible en cas de variation 
de tension. Dans ce cas les enroulements seront protégés par les thermocontacts). Le sens de 
rotation correspond au sens de la flèche. 

 

Absence de bruits anormaux. 

Assurez vous que l’entrée d’air neuf est suffisante pour une bonne combustion. 
 
Variateur de vitesse avec ce ventilateur est recommandée.  

 
Maintenance, nettoyage et réparation 

Avant de procéder aux opérations ci- 

dessus, vérifiez les points suivants: 

 

Coupure de l'alimentation principale. 

 

Arrêt complet de l'hélice. 

 

Respect par le personnel d'entretien des consignes de sécurité. 

Le ventilateur doit être nettoyé aussi souvent que nécessaire et au minimum une fois par an afin 
d'éviter un déséquilibrage et l'usure des roulements. 
S’il existe des résidus de combustion, il peut être nécessaire de nettoyer le ventilateur plus 
fréquemment. 
Les roulements ne nécessitent ni entretien ni graissage et doivent être remplacés en cas de dommage. 
Ne pas utiliser de système à haute pression ou à vapeur pour le nettoyage du ventilateur. 
Vérifier que les plots d'équilibrage ne sont pas enlevés et que les pales d'hélice ne sont pas tordues. 
Contrôlez la présence de bruits anormaux. 
Vérifier que l'hélice n'est pas bloquée et que la protection thermocontact n'est pas activée. Après cette 
vérification, si le ventilateur ne repart pas, contactez votre distributeur. 

 
 
 

Содержание ZRS

Страница 1: ...ZRS Smoke gas fan 2 6 10 14 GB GB SE FR RU ...

Страница 2: ...100 2010 Safety of machinery Basic concepts general principles for design Risk assessment and risk reduction EN 14121 1 2007 Safety of machinery Risk assessment Part 1 Principles EN 13857 Safety of machinery Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper or lower limbs EN 60 335 1 Household and similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements EN 60 335 2 80 Househo...

Страница 3: ...thorized personnel only The fans must not be used in an explosive atmosphere Connect to a flue duct max temperature 200 C The fans must be installed so that safe operation and maintenance is ensured Safety devices e g motor protection contact protection grid etc must not be dismantled circumvented or made inoperative Note Before servicing or maintenance switch off power all pole circuit breaker an...

Страница 4: ...cure the four adjustable steering rods to the fan with the supplied screws and nuts 4 Push the fan and steering rods into the chimney 5 Attach the steel wire so the fan is secured when lifted away from the chimney during chimney sweeping etc Electrical connection Note Electrical installation has to be performed by authorized personnel only and in accordance with prevailing regulations The electric...

Страница 5: ...n the nameplate Maximum voltage 6 10 according to IEC 38 Rated current must not be exceeded with more than 5 at rated voltage Note When speed regulating by reducing the voltage the motor current may exceed the rated current at a lower voltage In this case the motor windings are protected by the thermal contact The minimum static fall of pressure must observed Make sure that the air supply is adequ...

Страница 6: ...et Allmänna konstruktionsprinciper Riskbedömning och riskreducering EN 14121 1 2007 Maskinsäkerhet Riskbedömning Del 1 Principer EN 13857 Maskinsäkerhet Skyddsavstånd för att hindra att armar och ben når in i riskområden EN 60335 1 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet Del 1 Allmänna fordringar EN 60335 2 80 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet ...

Страница 7: ...ig installatör Fläktarna får ej användas i explosiv miljö Ansluts till rökgaskanal max temp 200 C Fläkten ska installeras så att drift och underhåll kan ske på ett säkert sätt Säkerhetsdetaljer t ex beröringsskydd får ej demonteras förbikopplas eller bortkopplas OBS Innan service och underhåll påbörjas måste fläktarna göras spänningslösa allpolig brytning och fläkthjulet ha stannat OBS Fläktarna k...

Страница 8: ...t ett hål som passar för rökgasfläkten 3 Skruva fast de fyra justerbara styrpinnarna på rökgasfläkten Använd skruvar och muttrar från skruvsatsen 4 Trä ner fläkten i skorstenspipan 5 Fäst stålvajern på lämplig plats så fläkten är väl förankrad när den ska lyftas bort från skorstenspipan vid sotning etc Elektrisk anslutning Elektrisk installation ska göras av behörig elektriker och enligt gällande ...

Страница 9: ...ande kontrollera följande Att uppmätta data ej överstiger på fläktens typskylt angivna märkdata Maximalt tillåten spänning 6 10 enligt IEC 38 Märkströmmen får ej överskridas med mer än 5 vid Märk spänning OBS Vid varvtalsreglering genom spänningssänkning kan strömmen i motorn vid en lägre spänning överstiga den angivna märkströmmen I dessa fall skyddas motorlindningen av termo kontakten Att inga m...

Страница 10: ...ction des risques EN 14121 1 2007 Sécurité des machines évaluation des risques Partie 1 principes EN 13857 Sécurité des machines distances de sécurité pour les membres supérieurs ou inférieurs EN 60 335 1 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 1 Règles générales EN 60 335 2 80 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 2 80 Règles particulières pour les ventilateu...

Страница 11: ...ité Les systèmes de protection tels que protection moteur grille de protection ou autres ne doivent en aucun cas être modifiés démontés ou rendus inopérants Attention Avant toute intervention sur les ventilateurs coupez l alimentation électrique principale et attendez l arrêt complet des pièces en mouvement Certaines parties des appareils comportent des coins acérés ou des parties coupantes pouvan...

Страница 12: ...lateur 4 Poser l assemblage sur la base de la cheminée 5 Fixer le câble afin que le ventilateur soit retenu lors des démontages pour le ramonage Installation électrique NB L installation électrique doit être réalisée par un professionnel et en respect des normes en vigueur Les raccordements électriques sont réalisés conformément au schéma électrique ci dessous C L N 230V 1 Conditions de fonctionne...

Страница 13: ...ées sur la plaque moteur Ecart de tension entre 6 et 10 suivant la norme IEC38 Courant nominal ne dépassant pas de 5 la valeur nominale a la tension nominale Ceci est toutefois possible en cas de variation de tension Dans ce cas les enroulements seront protégés par les thermocontacts Le sens de rotation correspond au sens de la flèche Absence de bruits anormaux Assurez vous que l entrée d air neuf...

Страница 14: ...и снижение риска EN 14121 1 2007 Безопасность оборудования Оценка рисков Часть 1 Принципы EN 13857 Безопасность оборудования Безопасные расстояния для предотвращения контакта верхних или нижних конечностей с опасными зонами EN 60 335 1 Бытовые и аналогичные электрические приборы Безопасность Часть 1 Общие требования EN 60 335 2 80 Бытовые и аналогичные электрические приборы Безопасность Часть 2 80...

Страница 15: ...я во всасывающее отверстие Монтаж необходимо проводить таким образом чтобы исключить прямой контакт с вращающимися частями Монтаж должен выполнятся квалифицированным персоналом Данные вентиляторы нельзя эксплуатировать во взрывоопасных помещениях Устанавливаются на дымоходе максимальная температура 200 С Вентилятор должен быть смонтирован так чтобы были гарантированы безопасная работа и обслуживан...

Страница 16: ...дымовых газов 1 Установите изоляционные вставки поставляемые в комплекте с вентилятором наверху камина 2 Сделайте отверстие для вентилятора 3 Прикрепите 4 ре регулируемые стержня при помощи винтов и гаек к вентилятору 4 Втолкните вентилятор с направляющими стержнями в отверстие камина 5 Прикрепите стальную проволоку так чтобы предохранить вентилятор от смещения при эксплуатации и чистке камина ...

Страница 17: ...Х Частота переключения Вентиляторы предназначены для продолжительной эксплуатации S1 Используемые регуляторы скорости должны исключать очень частое переключение между режимами При использовании в качестве регулятора скорости частотный преобразователь соблюдайте условие пиковые напряжения на клеммах двигателя должны быть менее 1000 В и скорость подъема напряжения менее 500 В мс IEC 34 17 При исполь...

Страница 18: ...ское падения давления должно соблюдаться Заданного расхода воздуха достаточно для горения Нет нетипичного шума при работе вентилятора Мы рекомендуем использование регулятора скорости Обслуживание сервис и ремонт Перед обслуживанием сервисом и ремонтом убедитесь что Отключено питание всеполюсным выключателем Рабочее колесо вентилятора полностью остановилось Выполняются требования техники безопаснос...

Страница 19: ...A001 Systemair AB Industrivägen 3 SE 739 30 Skinnskatteberg Sweden Phone 46 222 440 00 Fax 46 222 440 99 www systemair com 200515 27 11 2012 ...

Отзывы: