SystemAir IF Q Скачать руководство пользователя страница 3

3

av tillverkaren eller dennes tekniska serviceavdelning, alternativt av en person med 

likvärdig behörighet.

• För att garantera optimalt luftflöde får man inte blockera gallret för uppsugning eller 

utstötning av luft. 

• Säkerställ att det, för att garantera att apparaten fungerar korrekt och i överensstämmelse 

med gällande bestämmelser, kommer in tillräckligt med ny luft i lokalen.

• Om det i den miljö produkten är installerad också finns en bränsledriven apparat 

(varmvattenberedare, metankamin, etc. som inte är av typen med sluten kammare) 

måste man säkerställa en tillräcklig lufttillströmning för att garantera god förbränning 

och korrekt funktion för nämnda apparater. 

• Installera produkten så att fläkthjulet inte är åtkomligt från utloppssidan (kontrollera 

med  provningssond  ”B”  enligt  standard  SS-EN61032),  i  överensstämmelse  med 

gällande säkerhetsföreskrifter.

IF Q är en axialfläkt som har utformats för att säkerställa luftväxling i små och medelstora rum såsom badrum, 

toaletter och kök. 

Lämplig för utblåsning av luften direkt till utsidan eller för användning vid förekomst av korta, raka kanaler 

(kortare än 1,5m). Kan byggas in i väggen horisontellt eller vertikalt.

•  Material: ABS färg RAL 9010 av hög kvalitet, beständig mot slag och UV-strålar.

•  Aerodynamisk fläkt med hög verkningsgrad och fläktblad som ger optimal ljudnivå och verkningsgrad.

•  Enfas induktionsmotor med överhettningsskydd.

• 

Motor med bussningar av hög kvalitet.

• 

Dubbelisolerad: behöver inte jordas.

• 

Lämplig för kontinuerlig eller intermittent drift.

•  Skyddsklass IPX4.

•  Matningsspänning 220-240 V~ 50/60 Hz.

INLEDNING

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Information om bortskaffande av förbrukade enheter. 

Denna produkt är överensstämmande med EU-direktiv 2002/96/EG.

Symbolen föreställande en överkorsad soptunna som finns på apparaturen anger att produkten, 

då den inte används längre, ska samlas in separat från annat avfall. Användaren är således skyldig 

att överlämna den förbrukade apparaturen till lämplig återvinningsstation för elektrisk och 

elektroniskt avfall, alternativt återlämna den till återförsäljaren i samband med inköp av en ny 

likvärdig apparat.

Lämplig källsortering i syfte att återbruka den apparatur som lämnats till återvinning, behandling 

och miljövänlig bortskaffning bidrar till att undvika eventuella negativa effekter på miljön och på 

hälsan, och gynnar återanvändning och/eller återvinning av de material som apparaten består av. 

Ett felaktigt bortskaffande av produkten från användarens sida får administrativa påföljder i enlighet 

med gällande lag.  

BORTSKAFFANDE OCH ÅTERVINNING

STANDARD

Fläkten manövreras med en separat strömbrytare eller via belysningsströmbrytare (fig. 6A).

VERSIONER

Содержание IF Q

Страница 1: ...IF Q INSTALLATIONSHANDBOK 2 MANUALE ISTRUZIONI 4 INSTALLATION MANUAL 6 MANUEL D INSTRUCTIONS 8 GEBRAUCHSANLEITUNG 10 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ 12 MONTAVIMO INSTRUKCIJA 14 IT EN FR DE RU LT SV ...

Страница 2: ...plas bort från elnätet och kvalificerad personal ska tillkallas Vid reparationsarbetet ska man försäkra sig om att enbart originalreservdelar används Det elektriska systemet som produkten är kopplad till ska vara överensstämmande med gällande standarder Innan man kopplar in produkten till strömförsörjningsnätet eller eluttaget ska man säkerställa att uppgifterna på märkplåten spänning och frekvens...

Страница 3: ... och UV strålar Aerodynamisk fläkt med hög verkningsgrad och fläktblad som ger optimal ljudnivå och verkningsgrad Enfas induktionsmotor med överhettningsskydd Motor med bussningar av hög kvalitet Dubbelisolerad behöver inte jordas Lämplig för kontinuerlig eller intermittent drift Skyddsklass IPX4 Matningsspänning 220 240 V 50 60 Hz INLEDNING TEKNISKA SPECIFIKATIONER Information om bortskaffande av...

Страница 4: ...e elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impianto elettrico a cui e collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che i dati di targa tensione e frequenza siano rispondenti a quelli della rete di di...

Страница 5: ... 9010 di alta qualità resistente agli urti e ai raggi UV Ventola aerodinamica ad alta efficienza con pale a winglet cioè provviste di alette di estremità per ottimizzare la silenziosità e il rendimento Motore monofase ad induzione con protezione termica Motore con bronzine di alta qualità Realizzato in doppio isolamento non necessita della messa a terra Adatto per funzionamento continuo o ad inter...

Страница 6: ...tem to which the device is connected must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heate...

Страница 7: ...ustion and proper equipment operation Install the product so that the impeller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger test probe B of the norm EN61032 in compliance with the current safety regulations INTRODUCTION TECHNICAL SPECIFICATIONS VERSIONS Information on disposal of units at the end of life This product complies with EU Directive 2002 96 EC T...

Страница 8: ...nement débranchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite à un personnel qualifié En cas de réparation exigez des pièces de rechange exclusivement originales L installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur Avant de brancher le produit au réseau d alimentation ou à la prise électrique assurez vous que les données de la plaq...

Страница 9: ...namique à haute efficacité avec des pales de type ailettes qui permettent un meilleur aérodynamisme peu de nuisance sonore et une meilleure efficience Moteur à induction monophasé avec protection thermique Moteur monté sur coussinets Construit avec une double isolation il n y a pas besoin de connexion à une prise de terre Adapté pour un fonctionnement en continu ou par intermittence Degré de prote...

Страница 10: ...le Die Stromanlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf dem Typenschild Spannung und Frequenz stimmen mit den Merkmalen des Stromnetzes überein Die zulässige Höchstleistung der Anlage Steckdose entspricht der Höchstlast des Geräts Wenden Sie sich andernfalls ...

Страница 11: ...haufeln d h mit Flügeln an den Enden für einen leisen Betrieb und zur Optimierung der Leistung Einphasiger Induktionsmotor mit Überlastschutz Motor mit hoch Qualität Gleitlagern Das Gerät ist mit Doppelisolierung hergestellt kein Erdschluß Für den Dauer und Wechselbetrieb geeignet Schutzart IPX4 Versorgungsspannung 220 240V 50 60Hz EINLEITUNG TECHNISCHE MERKMALE AUSFÜHRUNGEN BASISAUSFÜHRUNG Betäti...

Страница 12: ...одукт в присутствии легковоспламеняющихся паров таких как алкоголь инсектициды бензин и т д Если обнаружены какие либо отклонения в работе отключите устройство от электропитающей сети и немедленно свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Используйте только оригинальные запасные изделия для ремонтных работ Электрические подсоединения должна выполняться согласно инструкции Прежде чем п...

Страница 13: ...о качества стойкий к воздействию УФ излучения ABS пластик цвет RAL 9010 Высокоэффективный аэродинамически вентилятор с крыльями лезвиями чтобы оптимизировать бесшумность и эффективность Однофазный асинхронный двигатель со встроенной тепловой защитой Двигатель укомплектован высококачественными подшипниками скольжения Вентилятор с двойной изоляцией не требуется заземление Подходящий для прерывистой ...

Страница 14: ...s gaminys turi atitikti galiojančias nuostatas Prieš prijungdami gaminį prie maitinimo šaltinio ar elektros lizdo įsitikinkite kad plokštės duomenys įtampa ir dažnis atitinka elektros skirstomojo tinklo duomenis Elektros įrangos lizdo naša yra pakankama maksimaliai prietaiso galiai Kitu atveju kreipkitės į kvalifikuotą personalą Prietaisas neturi būti naudojamas kaip vandens šildytuvų viryklių ir ...

Страница 15: ... dvigubos izoliacijos įžeminimo nereikia Tinkamas nuolatiniam arba pertraukiamam veikimo režimui IPX4 apsaugos klasė Maitinimo įtampa 220 240V 50 60Hz ĮVADAS BENDROSIOS TECHNINĖS SAVYBĖS Informacija apie eksploatuoti netinkamų įrenginių šalinimą Šis gaminys atitinka ES direktyvą 2002 96 EB Perbrauktas šiukšliadėžės simbolis ant įrangos rodo kad pasibaigus gaminio naudojimo laikui jį reikia surinkt...

Страница 16: ...leiner als 1 5m Короткая длина воздуховода менее 1 5м trumpi vamzdžiai mažesni nei 1 5m Vertikalt vid innertaket verticale a soffitto vertical ceiling vertical au plafond Vertikale Deckemantage Потолочный вертикальный vertikalūs luboms Ska installeras vid en min höjd på 2 3m installare ad un altezza min di 2 3m min height 2 3m hauteur min 2 3m Mindesthöhe 2 3m Минимальная высота установки 2 3m mon...

Страница 17: ... 100 Q ø99mm IF 120 Q ø119mm IF 150 Q ø148mm Ø d Ø d MONTERINGOCHELEKTRISKANSLUTNING MONTAGGIOECOLLEGAMENTIELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAGEUNDELEKTRISCHEANSCHLÜSSE МОНТАЖИЭЛЕКТРИЧЕСКИЕСОЕДИНЕНИЯ MONTÁŽ IR ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE 2 3 4 5 ...

Страница 18: ...18 IF 100 Q IF 120 Q IF 150 Q TILLBEHÖR PÅ BEGÄRAN ACCESSORIO A RICHIESTA ACCESSORY ON DEMAND 6A 7A 8 9 10 PAGAL UŽKLAUSĄ ACCESSOIRE SUR DEMANDE ZUBEHÖR NACH ANFRAGE ПО ЗАПРОСУ PRIEDAS ...

Страница 19: ...Single speed drive À une vitesse Einstufen antrieb Односкоростной двигатель Viena greičio parinktis f Typ av värmeåtervinningssystem Sistema di recupero calore Type of Heat Recovery System Type de système de récupération de chaleur Wärmerückgewinnungssystem Тип рекуператора Šilumos regeneravimo sistemos tipas saknas assente absent abwesend ausente Отсутствует nėra g Termisk verkningsgrad för värme...

Страница 20: ...lter warning Alarme visuelle des filtres optischen Filterwarnanzeige Визуальное предупреждение засорения фильтра Vizualinis filtro perspėjimas N A r Installationsanvisningar för reglerade galler Istruzioni installazione griglie Instructions to install regulated grilles Instructions de l installation de grilles réglementées Anweisungen zur Anbringung regelbarer Gitter Инструкция по установке регули...

Страница 21: ...S Annual heating saved warm climates Èconomie annuelle de chauffage EAC en climat chaud jährlicher Einsparung an Heizenergie JEH für warmen Klimatyp Количество сохраненного тепла AHS теплый период Metinis elektros energijos sutaupymas šiltas klimatas AHS kWh кВт ч 6 3 6 3 6 3 w2 AHS årlig värmebesparing medelklimat Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi temperati AHS Annual heating saved avera...

Страница 22: ...22 NOTES ...

Страница 23: ...23 NOTES ...

Страница 24: ...Systemair AB Industrivägen 3 73930 Skinnskatteberg SWEDEN www systemair com 004834 00 0321 ...

Отзывы: