SystemAir CBMT/Q Series Скачать руководство пользователя страница 6

L2

L2

L1

L1

L3

L3

N

N

L1

L1

L2

L2

L3

L3

F

F

J

M

M

K

K/J

2

1

TG-R430

TG-R430

TG-K330
TG-R530
TG-R630

TG-K330
TG-R530
TG-R630

TG-K360

TG-K360

3

3

C.T

.

C.T

.

20

20

17

17

18

18

19

19

15

15

16

16

Int/Ext

Int/Ext

50

50

60

60

MAX

MAX

20

20

30

30

20

20

10

10

0

0

MIN

MIN

30

30

MIN

MIN

MIN

MIN

MIN

MIN

MIN

MIN

MAX

MAX

MAX

MAX

MAX

MAX

MAX

MAX

FLOW

FLOW

F

F

ELSCHEMA / WIRING DIAGRAM / SCHALTPLAN / BRANCHEMENTS ELECTRIQUES / AANSLUITSCHEMA / SÄHKÖKAAVIO /

CV ..-..-3MQEM

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

( 400V 3~ )

SE

F = Allpolig brytare, J = Extern huvudgivare, K = Börvärdesinställning, K/J = Kombinerad rumsgivare och börvärdesinställning,

M = Extern givare för MIN/MAX.

GB

F = All phase breaker, J = External main sensor, K = Set value adjuster, K/J = Combined room sensor and set value adjuster,

M = External sensor for MIN/MAX.

DE

F = Trennschalter, J = Externer Hauptfühler, K = Sollwerteinstellung, K/J = Kombinierter Raumfühler und Sollwerteinsteller,

M = Externer Fühler für MIN/MAX.

FR

F = Interrupteur multipolaire, J = Capteur principal externe, K = Réglage de valeur consigne,

K/J = Capteur de local et réglage de valeur consigne combinés, M = Capteur externe pour MIN/MAX.

NL

F = Werkschakelaar, J = Externe sensor, K = Normwaardepotentiometer, K/J = Gecombineerde normwaardeinteller en kamersensor,

M = Externe sensor t.b.v. MIN/MAX.

FI

F = Pääkytkin, J = Ulkoinen pääanturi, K = Asetusarvon säädin, K/J = Yhdistetty huoneanturi ja asetusarvon säädin.

M = Ulkoinen anturi (MIN/MAX).

RU

.

F = Общий вылючатель, J = Внешний датчик, K = Задатчик номинального значения,

K/J = Комбинированный комнатный датчик и задатчик номинального значения,
M = Внешний датчик ограничения МИН и МАКС

-+

-+

FLOW

FLOW

G1

G1

L1S

L1S

L1

L1

L2

L2

G3

G3

L3S

L3S

L3

L3

CBMT/Q Heater Kit

Содержание CBMT/Q Series

Страница 1: ...mit integriertem Thermostat und mit Strömungsverriegelung Appareil de chauffage de conduits rond avec régulateur de température et blocage de débit intégrés Pyöreät kanavalämmittimet joissa on sisäinen lämpötilansäädin ja virtaussäätö Канальные калориферы со встроенным регулятором температуры и блокировкой по расходу для круглых воздуховодов Ronde kanaalverwarmingen met ingebouwde temperatuurregel...

Страница 2: ...on responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 1 The heater is designed for insertion into standard spiral ducting and is fixed to the ducting with screws 2 The air must flow through the heater in the direction indicated by the arrow on the side of the connection box 3 The heater can be fitted in either horizontal or vertical ductin...

Страница 3: ...d oder MAX Funktion angeschlossen Der Heizregister besitzt einen eingebauten manuell rückstellbaren Überhitzungsschutz der auf der Außenseite des Deckels zurückgestellt werden kann L appareil de chauffage comporte une commande par thyristor Au réchauffeur sont connectés aussi bien le capteur principal gue le capteur pour la fonction MIN ou MAX L appareil est équipé d origine d un thermostat de sur...

Страница 4: ...rature limitation function OPEN jumper deactivates the function H Airflow measuring chamber J Potentiometer to adjust the airflow interlocking threshold A yellow LED is indicating that the airflow is too low A red LED at 1 and 2 phase supply or two red LEDs at 3 phase supply indicates that the heating elements are activated WARNING The PCB is at mains voltage level when the heater is connected to ...

Страница 5: ...er K J Combined room sensor and set value adjuster M External sensor for MIN MAX DE F Trennschalter J Externer Hauptfühler K Sollwerteinstellung K J Kombinierter Raumfühler und Sollwerteinsteller M Externer Fühler für MIN MAX FR F Interrupteur multipolaire J Capteur principal externe K Réglage de valeur consigne K J Capteur de local et réglage de valeur consigne combinés M Capteur externe pour MIN...

Страница 6: ...d set value adjuster M External sensor for MIN MAX DE F Trennschalter J Externer Hauptfühler K Sollwerteinstellung K J Kombinierter Raumfühler und Sollwerteinsteller M Externer Fühler für MIN MAX FR F Interrupteur multipolaire J Capteur principal externe K Réglage de valeur consigne K J Capteur de local et réglage de valeur consigne combinés M Capteur externe pour MIN MAX NL F Werkschakelaar J Ext...

Страница 7: ...ter should have the resistance 0 5k Ω Ω Ω Ω Make sure that the control signal has the correct polarity Check whether or not the overheating cut out with manual reset has been activated If it has then eliminate the fault and reset it Read furthermore the paragraph Overheating at page 10 Check the overheating cut outs and the heating elements by measurment Check whether or not there is mains voltage...

Отзывы: