background image

9

B347366401PCOM

9

13 /16 

www.systembuild.com

With the assistance of another person, locate and mark the studs in the wall that the cabinet will be mounted to.  Mark the location of the studs with a pencil.
Position the wall hanger (H) on the wall and mark the locations of the studs on the back rail.  Drill two 

3

16

" diameter holes in the wall hanger (H) at the stud 

locations.  Using a level, attach the wall hanger (H) to the wall with two screws (11) as shown.  It is important that the wall hanger is mounted to a minimum 
of at least two studs.  With the help of another person, place the assembled component onto the wall hanger (H) so the two beveled edges on the back rail 
(G) and wall hanger (H) mate together.

11

x 2

11

11

Wall to be mounted to.
 
Sujetador de pared debe 
ser montada.
 
Mur où le meuble sera 
monté.

G

H

H

C

Con la ayuda de otra persona, localice y marque los montantes en la pared a que el armario se montará.  Marque la situación de los montantes con un lápiz.  Posicione 
la percha de la pared (H) en la pared y marca las situaciones de los montantes en la barra de la parte de atrás.  Taladre dos 

3

16

" diámetro agujerea en la percha de la 

pared (H) a las situaciones del montante.  Usando un nivel, ate la percha de la pared (H) a la pared con dos tornillos (11) como mostrado.  Es importante que la percha 
de la pared se monte a un mínimo de por lo menos dos montantes.  Con la ayuda de otra persona, ponga el componente congregado hacia la percha de la pared (H) 
para que los dos bordes biselados en la barra de la parte de atrás (G) y percha de la pared (H) dé jaque mate a juntos.

Avec

 

l'aide

 

d'une

 

autre

 

personne,

 

repérez

 

et

 

marquez

 

les

 

montants

 

dans

 

le

 

mur

 

à

 

l'endroit

 

 

l'armoire

 

sera

 

montée.

 

Marquez

 

l'emplacement

 

des

 

montants

 

avec

 

un

 

crayon.

 

Positionnez

 

le

 

support

 

mural

 

(H)

 

sur

 

le

 

mur

 

et

 

marquez

 

l'emplacement

 

des

 

montants

 

sur

 

le

 

rail

 

arrière.

 

Percez

 

deux

 

trous

 

de

 

3/16"

 

de

 

diamètre

 

dans

 

le

 

support

 

mural

 

(H)

 

dans

 

les

 

montants.

 

En

 

utilisant

 

un

 

niveau,

 

fixez

 

le

 

support

 

mural

 

(H)

 

au

 

mur

 

avec

 

deux

 

vis

 

(11)

 

comme

 

montré.

 

Il

 

est

 

important

 

que

 

le

 

support

 

mural

 

soit

 

monté

 

à

 

un

 

minimum

 

d'au

 

moins

 

deux

 

montants.

 

Avec

 

l'aide

 

d'une

 

autre

 

personne,

 

placez

 

le

 

composant

 

assemblé

 

sur

 

le

 

support

 

mural

 

(H)

 

de

 

sorte

 

que

 

les

 

deux

 

bords

 

biseautés

 

sur

 

le

 

rail

 

arrière

 

(G)

 

et

 

le

 

support

 

mural

 

(H)

 

s'accouplent

 

ensemble.

Содержание 7366401PCOM

Страница 1: ... please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional serán totalmente gratis Si une pièce est manquante ou endommagée v...

Страница 2: ......

Страница 3: ...blette ajustable 37366404050 F G wall hanger suspensión de la pared support mural 37366000080 H tète plate 1 3 4 cabeza plano 1 3 4 1 3 4 flat head x A13430 4 3 x A22620 cam lock cerradura de leva serrure de came 2 10 x cam bolt A22610 perno de leva boulon de came 3 10 x 1 2 A52395 handle manija poignée This piece is paperboard construction It is not made from wood but is required for the assembly...

Страница 4: ...7400 machine screw tornillo vis 2 3 turn to fully lock se vuelven a totalmente cerradura tour pour verrouiller complètement 4 Tighten to fully seat Do not over tighten Apriétese a totalmente asiento No haga encima de apriétese Serrez pour mettre le siège bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientación apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration show...

Страница 5: ...1 B347366401PCOM9 5 16 www systembuild com x 3 10 13 x 4 x 14 8 14 14 13 13 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 A B ...

Страница 6: ...cho planos sobre una superficie sólida coloque la bisagra 12 como se muestra Enganche los pequeños ganchos en la parte inferior del brazo de la bisagra con la placa de la bisagra y ellos presionan firmemente hacia abajo para juntar dos partes Avec des panneaux gauche et droit à plat sur une surface solide positionnez la charnière 12 comme indiqué Engagez les petits crochets sur le bas du bras de c...

Страница 7: ...3 B347366401PCOM9 7 16 www systembuild com 8 2 2 x 2 10 x 8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 8 C D G Proper orientation of CAM LOCK Tip Assembly Quick ...

Страница 8: ...4 B347366401PCOM9 8 16 www systembuild com finished edge borde acabado bord fini finished edge borde acabado bord fini UNLOCK LOCK C D A ...

Страница 9: ... panel panel trasero panneau arriere raw surface superficie cruda surface crue Be sure the back panel inserts into the grooves Esté seguro que el panel trasero entre en los surcos Assurez vous que le panneau arrière s insère dans la rainure A C D I ...

Страница 10: ...6 B347366401PCOM9 10 16 www systembuild com finished edge borde acabado bord fini back panel panel trasero panneau arriere UNLOCK LOCK A D C I B G ...

Страница 11: ...7 B347366401PCOM9 11 16 www systembuild com 6 4 x x 4 3 x 10 3 E 6 9 9 9 9 10 4 A B C D finished edge borde acabado bord fini x 9 8 ...

Страница 12: ...e ligeramente la bisagra en los orificios y gire los tornillos en el sentido de las agujas del reloj para fijarlos en su lugar Fije una manija 1 a cada puerta con tornillo 5 Aplique un parachoques de goma en la puerta donde se encuentra con el borde frontal de la parte superior e inferior Avec l aide d une autre personne placez la porte F sur les charnières 12 Appuyez légèrement sur la charnière d...

Страница 13: ...montantes en la barra de la parte de atrás Taladre dos 3 16 diámetro agujerea en la percha de la pared H a las situaciones del montante Usando un nivel ate la percha de la pared H a la pared con dos tornillos 11 como mostrado Es importante que la percha de la pared se monte a un mínimo de por lo menos dos montantes Con la ayuda de otra persona ponga el componente congregado hacia la percha de la p...

Страница 14: ... o apriete el tornillo B para mover la puerta Desserrer ou serrer la vis B pour déplacer la porte Afloje el tornillo A Ajuste la puerta Apriete el tornillo A Loosen vis A Ajustez la porte Serrer la vis A Afloje o apriete el tornillo C para mover la puerta Desserrer ou serrer la vis C pour déplacer la porte DOOR ADJUSTMENT AJUSTE DE LA PUERTA AJUSTEMENT DE LA PORTE A B C ...

Страница 15: ...ility product collapse and or serious injury Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada El exceder estos límites puede causar inestabilidad colapsarse y o causar serias lesiones Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées En excédant ces limites de charge le meuble pourrait devenir instable s effondrer et ou causer des blessures graves 30 lbs 13 6 k...

Страница 16: ...this instruction manual 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Dorel Home Furnishings Inc 410 East First Street South Wright City MO 63390 636 745 3351 4 Site of Manufacture Tiffin OH 5 See front page of instruction manual for date of manufacture ...

Отзывы: