Symphonic WF24T5 Скачать руководство пользователя страница 6

VIDEO

AUDIO

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

Y

X

L

K

VIDEO

AUDIO

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

Y

X

L

K

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

DISPLAY

VOL

CH

CH

VOL

SLEEP

CHANNEL

RETURN

MUTE

GAME

POWER

MENU

PREPARATIVOS PARA EL USO

CONEXIONES

PRECAUCIÓN: 

PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA

ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

[CONEXIÓN EXTERNA]

Entrada AUDIO/VIDEO frontales

VIDEO

AUDIO

Cable de video

Cable de audio

Videojuegos

Videocámara

Frente de este TV

Notas:

Si presiona 

[GAME]

cuando el TV está apagado, el TV se enciende y entra en el modo Game.

Si ajusta otro control de imagen cuando está en el modo Game, este modo se cancelará
automáticamente.

Ejemplo

OPERACIONES

Nota:

Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por
primera vez, presione 

[POWER]

sin desenchufar el cable eléctrico.

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones de número de canal

Botones CH(ANNEL)

/

Botón MENU

Para visualizar el menú en la

pantalla

Botón GAME

Botón SLEEP

Botón DISPLAY

Para mostrar el estado de Nº CH/audio

Botón CHANNEL RETURN

Para volver al canal anterior

Botón MUTE

Botones VOL(UME) 

/

Para seleccionar canales

Para ajustar el volumen

Ventana del sensor de infrarojos

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones CHANNEL 

/

Para seleccionar canales

Botones VOLUME 

X

X

/

Y

Y

Para ajustar el volumen

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Toma de entrada AUDIO

Toma de entrada VIDEO

INSTALACION DE LAS PILAS

Instale dos pilas AA (incluidas) de tal
forma que coincida la polaridad dentro
de compartimiento de pilas del mando
a distancia.

[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]

• Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de

pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.

• No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas

y nuevas.

• Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida

por posible fuga de la pila.

• No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y

romperse.

2

1

3

SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO

Puede seleccionar tomas de entrada externa presionando

[GAME]

en el mando a distancia.

1

1

GAME

GAME

Para utilizar la entrada externa

Imagen: GAME (ON)
Entrada: Externa

2

2

15

Para volver al canal de TV

GAME

En el modo Game, puede utilizar las tomas de entrada frontales con ajustes de imagen adecuados
para videojuegos.

2

2

[-]

MODO GAME

[+]

OFF

ON

AUX

Para cancelar sólo el modo Game

Después de 10 segundos

3

3

Imagen: Personalizada
Entrada: Externa

15

Para volver al canal de TV

GAME

MENU

VOL

Puede entrar en el modo de video el modo Game ajustando un control de imagen.

(SALIDA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(SALIDA)

2 veces

1

1

GAME

GAME

Para utilizar la entrada externa

Imagen: GAME (ON)
Entrada: Externa

Seleccione “IMAGEN”

NOTA:

Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de
la toma ANT. IN antes de mover la unidad.

ANT. IN 

ANT. IN

IN

OUT

*Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE)
Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales
codificadas y requieren un convertidor especial para recibir
estos canales. Consulte con su empresa de cable local.

Enchufe el cable de entrada en la toma ANT. atrás de la unidad.

O

Cable de entrada de la antena del
hogar/empresa de cable (sin caja de cable)

Cable de entrada de la empresa
de cable o antena de satélite

Caja de CATV

*

o caja de satélite

Señal del
TV cable

Antena

O

Antena de varilla (No incluído)

Atrás de este TV

(SALIDA)

(ENTRADA)

Содержание WF24T5

Страница 1: ...lightning and power line surges 15 POWER LINES An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits or where it can fall in...

Страница 2: ...d inside battery compartment of the remote con trol BATTERY PRECAUTIONS Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment Reversed batteries may cause damage to the device...

Страница 3: ...d captioning is not broadcasted you cannot receive it and nothing is displayed When your TV receives a special effects playback signal i e Search Slow and Still from a VCR s video output channel CH3 o...

Страница 4: ...rior sur faces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry Never use a solvent or alcohol Do not spray insecticide liquid near the TV Such chemi cals may cause damage and disc...

Страница 5: ...y hacer contacto con tales l neas o circuitos Al instalar un sistema de antena exterior tenga mucho cuidado de no tocar tales l neas o circuitos de alimentaci n ya que el contacto con ellos podr a ser...

Страница 6: ...plir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de pilas Una polaridad invertida puede da ar el equipo No mezcle distintos tipos de pilas entre s por ejemplo alcalinas y carbono...

Страница 7: ...e 10 segundos Notas Si no se transmite el subt tulo narrativo no lo podr recibir y no aparecer nada Cuando su TV recibe una se al de reproducci n de efectos especiales es decir b squeda c mara lenta y...

Страница 8: ...u OFF LIMPIEZA DEL MUEBLE Frote el panel frontal y otras superficies exteriores del TV con un pa o suave empapado en agua tibia y estrujado Nunca utilice un disolvente o alcohol No roc e l quido inse...

Отзывы: