Symphonic ST420FF Скачать руководство пользователя страница 6

Esta función permite desactivar automáticamente la alimentación en determinado tiempo.

1) Presione 

[POWER]

para encender el TV y presione 

[SLEEP]

.

2) Antes de 10 segundos, presione repetidamente 

[SLEEP]

para cambiar

una cantidad de tiempo. Cada vez que presione 

[SLEEP]

, el tiempo

aumenta en 10 minutos hasta 90.

INSTALACION DE LAS PILAS

Instale dos pilas AA (incluidas) de tal
forma que coincida la polaridad dentro
de compartimiento de pilas del mando
a distancia.

[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]

• Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de

pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.

• No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas

y nuevas.

• Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida

por posible fuga de la pila.

• No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y

romperse.

PREPARATIVOS PARA EL USO

2

1

3

CONEXIONES

Entrada AUX1 (Traseras)

ANT.IN

S-VIDEO

R

L

AUDIO IN

SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO

Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2”
presionando 

[INPUT SELECT]

en el mando a distancia. El modo de entrada cambia presionando

el botón de la siguiente forma:

• Para utilizar la toma atrás del TV, seleccione “AUX1”.
• Para utilizar la toma en el frente del TV, seleccione “AUX2”.

Canal de TV 

AUX

(Atrás) AUX2 

(Frente)

OPERACIONES

Entrada AUX2 (Frontales)

VIDEO

AUDIO

R

L

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

Nota:

Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por
primera vez, presione 

[POWER]

sin desenchufar el cable eléctrico.

Cable de audio

Cable S-Video

Grabadora de videocasetes

Nota:

La 

toma AUDIO L

es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.

Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

Cable de video

Cable de audio

Videojuegos

Videocámara

Frente de este TV

Atrás de este TV

Nota:

La 

toma AUDIO L

es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.

Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

DISPLAY

VOL

CH

CH

VOL

SLEEP

CHANNEL

RETURN

INPUT

SELECT

MUTE

GAME

POWER

MENU

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones de número de canal

Botones CH 

/

Botón MENU

Para visualizar el menú 

en la pantalla

Botón GAME
Botón SLEEP

Botón DISPLAY

Para mostrar el estado de Nº CH/audio

Botón CHANNEL RETURN

Para volver al canal anterior

Botón INPUT SELECT

Para seleccionar el TV o entrada
externa

Botón MUTE

Botones VOL 

/

Para seleccionar canales

Para ajustar el volumen

VIDEO

L - AUDIO - R

MENU

Y

 VOLUME 

X

L

 CHANNEL 

K

HEADPHONE

POWER

VIDEO

L - AUDIO - R

MENU

Y

 VOLUME 

X

L

 CHANNEL 

K

HEADPHONE

POWER

PRECAUCIÓN: 

PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA

ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

[CONEXIÓN EXTERNA]

Ejemplo

Ejemplo

Nota:

Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de la toma
ANT. IN antes de mover la unidad.

(ENTRADA)

(SALIDA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(SALIDA)

Notas:

Cuando desconecte la unidad del tomacorriente de CA o cuando tiene un corte eléctrico, se
perderá el tiempo para dormir.

Para cancelar el temporizador para dormir, presione repetidamente 

[SLEEP]

hasta que

aparezca “REPOSAR 0”.

La pantalla de ajuste del temporizador para dormir desaparecerá automáticamente después de
10 segundos del funcionamiento minutos.

REPOSAR 10

Ventana del sensor de infrarojos

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones CHANNEL 

/

Para seleccionar canales

Botones VOLUME 

X

X

/

Y

Y

Para ajustar el volumen

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Toma HEADPHONE

Tomas de entrada AUDIO L/R

Toma de entrada VIDEO

ANT. IN

IN

OUT

*Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE)
Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales codifi-
cadas y requieren un convertidor especial para recibir estos
canales. Consulte con su empresa de cable local.

Enchufe el cable de entrada en la toma ANT. atrás de la unidad.

O

Cable de entrada de la antena del hogar /
empresa de cable (sin caja de cable)

Cable de entrada de la empresa
de cable o antena de satélite

Caja de Cable o
Caja de Satélite 

*

Señal del
TV cable 

Antena

O

Antena de varilla 

(No incluído)

Atrás de este TV

(SALIDA)

(ENTRADA)

Содержание ST420FF

Страница 1: ...lug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system This will prevent damage to the TV due to lightning and power line surges 15 POWER LINES An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits or where it can fall into such power lines or circuits When installing an outside antenna system extreme care ...

Страница 2: ...is heard from both speakers Use this jack for connecting monaural audio equipment REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL FUNCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 DISPLAY VOL CH CH VOL SLEEP CHANNEL RETURN INPUT SELECT MUTE GAME POWER MENU POWER button To turn TV on off Channel number buttons CH buttons MENU button To view on screen menu GAME button SLEEP button DISPLAY button To display CH No Audio Status CHANNEL...

Страница 3: ...he added channel number will appear in light blue and deleted channel number will appear in light red GAME MODE LANGUAGE SELECTION ADD DELETE AUTO PRESET CH GAME VIDEO2 VIDEO1 PICTURE CHANNEL SET ENG ESP FRA V CHIP SET UP CAPTION OFF TV SOUND MAIN OFF C1 C2 T1 T2 CAPTION MODE C1 C2 CAPTION1 C1 displays standard closed captions what a character is saying CAPTION2 C2 displays foreign language closed...

Страница 4: ...mpressed information The videotape may be either an illegal copy or the tape duplicating company may accidentally have left out the captioning signals dur ing the copying process You are in TEXT mode Select CAPTION C1 C2 or OFF CABINET CLEANING Wipe the front panel and other exterior sur faces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry Never use a solvent or alcohol Do no...

Страница 5: ...limentación aéreas ni de otros circuitos de potencia para iluminación eléctrica o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos Al instalar un sistema de antena exterior tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal 16 SOBRECARGA No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión ya que es...

Страница 6: ...lice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 DISPLAY VOL CH CH VOL SLEEP CHANNEL RETURN INPUT SELECT MUTE GAME POWER MENU Botón POWER Para encender apagar el TV Botones de número de canal Botones CH Botón MENU Para visualizar el menú en la pantalla Botón GAME Botón SLEEP Botón DISPLAY Para mostrar el estado de Nº ...

Страница 7: ... programa 1 Presione MENU Presione CH para apuntar hacia TITULO 2 Presione VOL para seleccionar el modo deseado El modo de CAPCION cambiará presionando el botón de la siguiente forma 3 Cuando termine presione MENU para salir del menú IMAGEN CANAL PREP ENG ESP FRA AJUSTE DE V CHIP TITULO OFF SONIDO TV MAIN MODO DE TITULO C1 C2 TITULO1 C1 muestra subtítulos narrativos normales qué es lo que dice un ...

Страница 8: ... pueden perderse porque el decodificador no puede leer la información comprimida La videocinta puede ser una copia ilegal de la cinta o la empresa que hizo copias puede haber perdido accidentalmente las señales de subtítulos durante el copiado Está en el modo de TEXTO Seleccione TITULO C1 C2 u OFF LIMPIEZA DEL MUEBLE Frote el panel frontal y otras superficies exteriores del TV con un paño suave em...

Отзывы: