background image

51

G u i

d a   R a p i

d a

Per calibrare il terminale SPT 1500:

1. Premere il pulsante di accensione verde sul pannello anteriore 

del terminale SPT 1500 per visualizzare lo schermo di 
calibrazione.

Nota:

Se necessario, regolare il controllo del contrasto situato 
sul lato del terminale SPT 1500, fino a rendere 
l’immagine dello schermo chiara e leggibile. 

2. Estrarre lo stilo dall’apposito alloggiamento sul retro del 

terminale SPT 1500.

Pulsante di 
accensione

Controllo del contrasto

Содержание SPT 1500

Страница 1: ...S P T 1 5 0 0...

Страница 2: ...538 4 992 717 5 015 833 5 017 765 5 021 641 5 029 183 5 047 617 5 103 461 5 113 445 5 130 520 5 140 144 5 142 550 5 149 950 5 157 687 5 168 148 5 168 149 5 180 904 5 229 591 5 230 088 5 235 167 5 243...

Страница 3: ...This guide covers the procedures for the basic set up and use of the terminal The SPT 1500 Product Reference Guide part number 70 33757 xx provides more in depth detail about the applications availab...

Страница 4: ...T 1500 Touchscreen Display Graffiti Writing Area Left Scan Trigger Scan Decode LED Power Backlight Control Scroll Button Reset Button Contrast Control Battery Door Serial Port Battery Door Latch Scan...

Страница 5: ...ell Ultra brand batteries for best battery life perfor mance To install the batteries in your SPT 1500 1 Press the latch on the battery door and lift the battery door away from the SPT 1500 2 Install...

Страница 6: ...ment WARNING While batteries are being replaced data is retained for ap proximately one minute We strongly suggest that you have your replacement batteries ready for insertion before remov ing the old...

Страница 7: ...the calibration screen Note If necessary adjust the contrast control located on the side of the SPT 1500 so the screen is clear and readable 2 Remove the stylus from its storage slot on the back of t...

Страница 8: ...e simple strokes you write with the stylus are instantly recognized as letters or numbers See the SPT 1500 Product Reference Guide part number 70 33757 xx for more detailed information Using the Onscr...

Страница 9: ...ection Calculator Icon Tap to display the calculator applica tion Menu Icon Tap from within an application to display the appropriate menu of op tions for the selected application Find Icon Tap from w...

Страница 10: ...t allows you to collect data by scanning bar codes To scan bar codes with the SPT 1500 1 Aim the scanner at the bar code 2 Press either the right or left scan trigger Make sure the red scan beam cover...

Страница 11: ...enter the circuitry through the front panel buttons In general treat your SPT 1500 as you would a pocket calculator or other small electronic instrument The touch sensitive screen of your SPT 1500 con...

Страница 12: ...s No sound Check the System Sound option in the General Preferences screen If the option is set to off there will be no sound See the SPT 1500 Product Reference Guide for more information SPT 1500 ter...

Страница 13: ...k list and follow the directions on the screen When I tap the icon nothing happens Not all applications or screens have menus Try changing to a different application A message appears stating that you...

Страница 14: ...with a scanning application See your System Administrator Check to be sure the bar code symbol is not defaced Be sure you are within proper scanning range Be sure the unit is programmed to accept the...

Страница 15: ...red in your SPT 1500 terminal are retained with a soft reset After a soft reset the Welcome to Palm III terminal screen appears followed by the General Preferences screen to set time and date To perfo...

Страница 16: ...o gen tly press the reset button 3 When a message appears on the SPT 1500 terminal screen warning that you are about to erase all the data stored on your SPT 1500 terminal do one of the following a Pr...

Страница 17: ...d applications Ce guide pr sente les proc dures pour la pr paration et l utilisation du terminal Le Guide de r f rence du SPT 1500 r f rence 70 33757 xx aborde plus en d tails les applications fourni...

Страница 18: ...codage Commande Alimentation R tro clairage Bouton de d filement Bouton de r initialisation R glage du contraste Couvercle des piles Port s rie Loquet de verrouillage du compartiment des piles Fen tr...

Страница 19: ...Technologies recommande les piles de la marque Duracell Ultra qui offrent une dur e de vie optimale Mise en place des piles dans le SPT 1500 1 Appuyez sur le loquet du compartiment de piles puis retir...

Страница 20: ...VERTISSEMENT Lorsque vous changez les piles les donn es sont conserv es pendant environ une minute Par cons quent nous vous re commandons vivement d avoir les piles neuves port e de main avant de remp...

Страница 21: ...nage Remarque Si n cessaire r glez le bouton de contraste situ sur le c t du SPT 1500 afin que l cran soit assez contrast et lisible 2 Retirez le stylet de son logement au dos du SPT 1500 3 Appuyez d...

Страница 22: ...na t instantan ment si les l ments trac s avec le stylet sont des lettres ou des chiffres Reportez vous au Guide de r f rence du SPT 1500 r f rence 70 33757 xx pour plus d informations Utilisation du...

Страница 23: ...ez pour afficher l application de la calculatrice Ic ne Menu Appuyez partir de n importe quelle application pour afficher le menu d options pour l application s lec tionn e Ic ne Find Appuyez partir d...

Страница 24: ...er des donn es en lisant des codes barres Proc dure de lecture des codes barres avec le SPT 1500 1 Pointez le lecteur sur le code barres 2 Appuyez au choix sur la g chette de droite ou de gauche V rif...

Страница 25: ...les boutons sur la face avant de l appareil En r gle g n rale traitez le SPT 1500 comme une calculatrice de poche ou un autre appareil lectronique de petite taille L cran tactile du SPT 1500 est quip...

Страница 26: ...r dans un premier temps empty puis puis progresser lentement jusqu full 100 C est un ph nom ne normal quelques minutes sont n cessaires pour que la jauge indique de mani re fiable la charge des piles...

Страница 27: ...ation et la d sactivation des modes de ponctuation L actionnement des boutons ou des ic nes de l cran n active pas la fonction correspondante Il faut r talonner le digitizer Choisissez Digitizer dans...

Страница 28: ...K il vous faut au moins 60 K de libre Le SPT 1500 n accepte pas la saisie par lecture de codes barres V rifiez que l unit est quip e d une application de lecture de codes barres Consultez votre admini...

Страница 29: ...ce commande votre terminal SPT 1500 d interrompre ses t ches et de recommencer du d but Avec ce type de r initialisation toutes les entr es et tous les enregistrements stock s dans votre terminal sont...

Страница 30: ...d alimentation vert sur l avant du terminal SPT 1500 2 Sans le rel cher utilisez l extr mit d un trombone d pli ou d un objet de m me nature sans extr mit coupante pour actionner d licatement le bouto...

Страница 31: ...grundlegende Einrichtung und Verwendung des Terminals Der SPT 1500 Produktleitfaden Teilenummer 70 33757 xx enth lt weitere Informationen zu den auf dem SPT 1500 verf gbaren Anwendungen Wenden Sie sic...

Страница 32: ...bildschirmanzeige Graffiti Schreibbereich Linker Scanner Scan Decodie rungs LED Netz Hintergrund beleuchtungsschalter Bildlauftaste Taste zum Zur cksetzen Kontrastregler Batteriefachdeckel Serieller P...

Страница 33: ...ltra Batterien um die l ngste Batterielebensdauer zu gew hrleisten So legen Sie die Batterien in Ihr SPT 1500 Terminal ein 1 Dr cken Sie auf die Verriegelung des Batteriefachdeckels und heben Sie den...

Страница 34: ...ngesetzt wurden WARNUNG W hrend des Austauschs der Batterien bleiben die Daten etwa eine Minute erhalten Es wird empfohlen vor dem Entfernen der alten Batterien die Ersatzbatterien bereitzuhalten Star...

Страница 35: ...der Vorderseite des Terminals um den Kalibrierungsbildschirm anzuzeigen Hinweis Stellen Sie ggf den Kontrast auf der Seite des Terminals ein damit die Bildschirmwiedergabe deutlich und lesbar ist 2 E...

Страница 36: ...ingeschaltetem Ger t den Netzschalter und halten Sie ihn etwa zwei Sekunden lang gedr ckt um die Hintergrundbeleuchtung ein und auszuschalten Schreiben mit dem Stift Das SPT 1500 Terminal enth lt Graf...

Страница 37: ...ie die Bildschirmtastatur verwenden So verwenden Sie die Bildschirmtastatur 1 ffnen Sie eine beliebige Anwendung des SPT 1500 2 Tippen Sie mit dem Stift einen Datensatznamen ein oder tippen Sie auf di...

Страница 38: ...entweder den linken oder den rechten Scanner Vergewissern Sie sich da der rote Scanstrahl den gesamten Symbol Application Tippen Sie auf dieses Symbol um eine Liste der vorhandenen Anwendungen anzuze...

Страница 39: ...39 K u r z b e r s i c h t Strichcode erfa t Die gr ne LED Anzeige und ein Piepton signalisieren da der Strichcode erfolgreich gelesen wurde Vorsicht Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl...

Страница 40: ...f dem vorderen Bedienfeld in die Schaltungen eindringen Behandeln Sie das Ger t so wie Sie einen Taschenrechner oder ein anderes kleines elektronisches Ger t behandeln w rden Der Tastbildschirm Ihres...

Страница 41: ...dann langsam Das ist normal Es dauert einige Minuten bis die Batterieanzeige den Zustand der Batterien korrekt anzeigt Kein Ton Pr fen Sie die Option System Sound im Bildschirm General Preferences All...

Страница 42: ...n Sie im SPT 1500 Produktleitfaden Durch Tippen auf die Bildschirmtasten oder die Symbole wird nicht die entsprechende Funktion aufgerufen Kalibrieren Sie die digitale Oberfl che W hlen Sie Digitizer...

Страница 43: ...den beiden Ger ten Hindernisse befinden Beim Empfang gescannter Daten wird gemeldet da der Speicher ersch pft ist Ihr SPT 1500 Terminal ben tigt mindestens doppelt soviel verf gbaren Speicher als die...

Страница 44: ...Sie den Batteriestand Wenn die Batterie leer ist wird der Scanner abgeschaltet bevor das Terminal Sie ber den niedrigen Batteriestand in Kenntnis setzt Hinweis Wenn der Scanner nach Durchf hrung dies...

Страница 45: ...Terminal angehalten und neu gestartet Alle in Ihrem Terminal gespeicherten Datens tze und Eingaben bleiben bei einem Warmstart erhalten Nach einem Warmstart wird der Bildschirm Welcome to Palm III Wil...

Страница 46: ...die Spitze einer auseinandergebogenen B roklammer oder ein hnliches Objekt ohne scharfe Spitzen und dr cken Sie vorsichtig auf die Taste zum Zur cksetzen 3 Wenn auf dem SPT 1500 Terminal eine Meldung...

Страница 47: ...one e l utilizzo di base del terminale Informazioni pi dettagliate relative alle applicazioni disponibili sul terminale SPT 1500 vengono fornite nel manuale SPT 1500 Product Reference Guide Manuale di...

Страница 48: ...Graffiti LED di decodifica scansione Controllo retroillumina zione accensione Pulsante di scorrimento Pulsante di ripristino Controllo del contrasto Coperchio batteria Porta seriale Sgancio del coper...

Страница 49: ...e batterie Duracell Ultra Per installare le batterie nel terminale SPT 1500 1 Premere lo sgancio sul coperchio batteria dal terminale SPT 1500 e sollevarlo 2 Installare le due batterie alcaline AAA ne...

Страница 50: ...mparto AVVERTENZA Durante la sostituzione delle batterie i dati vengono mantenu ti per circa un minuto Si consiglia di preparare le nuove bat terie prima di rimuovere le vecchie dall unit Avvio del te...

Страница 51: ...le SPT 1500 per visualizzare lo schermo di calibrazione Nota Se necessario regolare il controllo del contrasto situato sul lato del terminale SPT 1500 fino a rendere l immagine dello schermo chiara e...

Страница 52: ...ivare la retroilluminazione Scrittura mediante lo stilo Il terminale SPT 1500 viene distribuito unitamente al software per la scrittura manuale Graffiti come sistema principale di immissione di testo...

Страница 53: ...a tastiera numerica Descrizione delle icone Icona Applications Applicazioni Toccare per visualizzare un elenco delle applicazioni selezionabili Icona Calculator Calcolatore Toccare per visualizzare l...

Страница 54: ...ca Per decodificare i codici a barre con il terminale SPT 1500 1 Orientare il termimale per mirare il codice a barre con lo scanner 2 Premere il grilletto di scansione destro o sinistro Assicurarsi ch...

Страница 55: ...ore In genere opportuno utilizzare le stesse precauzioni impiegate per una calcolatrice tascabile o per qualsiasi altro strumento elettronico di piccole dimensioni Lo schermo tattile del terminale SPT...

Страница 56: ...cations Launcher Launcher delle applicazioni subito dopo aver sostituito le batterie si vedr che all inizio l indicatore segna lo stato di vuoto per spostarsi lentamente verso lo stato di pieno Ci nor...

Страница 57: ...ilo necessario utilizzare i tratti dei caratteri Graffiti Per ulteriori informazioni sulla scrittura dei tratti dei caratteri Graffiti consultare il manuale SPT 1500 Product Reference Guide Manuale di...

Страница 58: ...on utilizzati Se necessario possibile salvare i record sul computer mediante l opzione Save Backup Copy Salva copia di backup visualizzata nelle finestre di dialogo Delete Elimina Cancellare i dati de...

Страница 59: ...scansione Rivolgersi all amministratore di sistema Assicurarsi che il simbolo del codice a barre non sia cancellato o danneggiato Assicurarsi di restare all interno del campo di scansione Assicurarsi...

Страница 60: ...nterrompere le operazioni in esecuzione e lo riavvia mantenendo tutti i record e le voci memorizzate su di esso Una volta eseguito il ripristino Soft viene visualizzato lo schermo Welcome to Palm III...

Страница 61: ...i accensione usare la punta di un fermaglio per carta o un altro oggetto simile non troppo appuntito per premere delicatamente il pulsante di ripristino 3 Quando sullo schermo del terminale viene visu...

Страница 62: ...62 S P T 1 5 0 0...

Страница 63: ...cubre los procedimientos para configuraci n y utilizaci n b sica del terminal La Gu a de referencia del producto SPT 1500 n mero de pieza 70 33757 xx ofrece informaci n m s detallada sobre las aplicac...

Страница 64: ...Gatillo de lectura izquierdo LED decodifi cador de lectura Control de alimentaci n iluminaci n Bot n Desplazar Control de contraste Tapa de las bater as Puerto serie Pestillo de la tapa de las bater a...

Страница 65: ...e Duracell para obtener los mejores resultados en la duraci n de bater as Para instalar las bater as en el SPT 1500 1 Apriete el pestillo de la tapa de las bater as y levante la tapa de las bater as d...

Страница 66: ...en el compartimento de bater as ADVERTENC A Mientras se sustituyen las bater as los datos se conservan du rante un minuto aproximadamente Le recomendamos en carecidamente que tenga las bater as de re...

Страница 67: ...ajuste el control de contraste situado en el costado del SPT 1500 de manera que la pantalla se vea con claridad y se pueda leer 2 Extraiga el puntero de su ranura de almacenamiento en la parte poster...

Страница 68: ...ncillos de escritura con el puntero stos se reconocen instant neamente como letras o n meros Consulte la Gu a de referencia del producto SPT 1500 n mero de pieza 70 33757 xx para obtener informaci n m...

Страница 69: ...Toque aqu para abrir la aplicaci n de calculadora Icono Men Toque aqu desde dentro de una aplicaci n para mostrar el men de opciones adecuado para la aplicaci n seleccionada Icono Buscar Toque aqu des...

Страница 70: ...de lectura Para leer c digos de barras con el SPT 1500 1 Dirija el scanner hacia el c digo de barras 2 Pulse el gatillo de lectura de la derecha o el de la izquierda Aseg rese de que el haz rojo de le...

Страница 71: ...r a penetrar en los circuitos a trav s de los botones del panel frontal En general utilice el SPT 1500 como si fuese una cal culadora de bolsillo u otro aparato electr nico peque o La pantalla sensibl...

Страница 72: ...hasta lleno Esto es normal El indicador de bater as necesita unos minutos para indicar el estado de las bater as con precisi n No hay sonido Compruebe la opci n Sonido del sistema en la pantalla de Pr...

Страница 73: ...referencia del producto SPT 1500 para obtener informaci n sobre c mo cambiar a y salir de los modos de puntuaci n Al tocar los botones o iconos de la pantalla no se activa la funci n correspondiente V...

Страница 74: ...Al recibir los datos del haz aparece un mensaje de memoria agotada Su terminal SPT 1500 necesita al menos el doble de memoria disponible que los datos que se est n recibiendo Por ejemplo si se est re...

Страница 75: ...ndr que utilizarse el bot n de reinicio No obstante en ocasiones excepcionales su terminal SPT 1500 puede quedarse colgado no responder a ning n bot n ni a la pantalla En tal caso deber realizarse un...

Страница 76: ...tradas almacenados en su terminal SPT 1500 se borran Por tanto nunca debe realizarse un reinicio duro salvo si su problema no se resuelve con un reinicio suave Nota Puede restaurar cualquier dato prev...

Страница 77: ...iones a Pulse la mitad superior del bot n de desplazamiento en el panel frontal del terminal SPT 1500 para completar el reinicio duro y mostrar la pantalla del Digitalizador b Pulse cualquier otro bot...

Страница 78: ...78 S P T 1 5 0 0...

Страница 79: ...ponents not supplied by Symbol Preventive maintenance activities and repair of display screens damaged after purchase of the SPT 1500 are not covered under this warranty This warranty applies to the o...

Страница 80: ...or Canada Shipment to other locations will be made freight collect Ergonomic Recommendations Caution In order to avoid or minimize the potential risk of ergonomic injury follow the recommendations bel...

Страница 81: ...e or more of the following measures Re orient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different f...

Страница 82: ...825 1 depending on the date of manufacture The laser classification is marked on one of the labels on the product Class 1 Laser devices are not considered to be hazardous when used for their intended...

Страница 83: ...Labeling IEC CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL LASER CLASSE 1 EN60825 1 1994 A11 1996 IEC825 1 1993 CLASS IIa LASER PRODUCT AVOID LONG TERM VIEWING OF DIRECT LASER LIGHT C US Laser Barcod...

Страница 84: ...2 LASERLYS IKKE STIRR INN I LYSSTR LEN KLASSE 2 LASERPRODUKT LASERPRODUKT KLASSE 2 FINNISH PORTUGUESE LUOKKA 1 LUOKKA 1 LASERTUOTE CLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1 LUOKKA 2 LASERVALO L TUIJOTA S DE...

Страница 85: ...85 Q u i c k R e f e r e n c e...

Страница 86: ...evision A March 1999 Symbol Technologies Inc One Symbol Plaza Holtsville NY 11742 1300 For Frequently Asked Questions and tips on SPT 1500 operation please visit the Symbol Palm website at http www sy...

Отзывы: