Symbol KS 32 Series Скачать руководство пользователя страница 15

15

K u r z ü b e r s i c h t

Einführung

Bei den beheizbaren Scannern KS 32XX/36XX handelt es sich um 
robuste Handscanner, die so konstruiert sind, daß sie in vollem 
Umfang betriebsbereit bleiben, wenn sie über einen längeren 
Zeitraum auf elektrisch betriebenen Gabelstaplern unter extrem 
niedrigen Temperaturen eingesetzt werden. Dies kommt 
beispielsweise bei Kühlanlagen in der Industrie und im Handel vor. 
Diese Scanner weisen alle Funktionen der nachstehend aufgeführten 
Scanner auf, auf denen sie basieren:

LS 3200

LS 3200ER

LS 3203ER

LS 3603

Die eingebaute Heizung der Modelle KS 32XX/36XX verhindert 
die Bildung von Kondenswasser am Scan-Fenster, die durch den 
Wechsel zwischen Umgebungen mit unterschiedlichen 
Temperaturen verursacht wird, also z. B. zwischen einer Kühlanlage 
und einer warmen Halle.

Informationen zu dieser Kurzübersicht

Die vorliegende Kurzübersicht ergänzt die   Kurzübersicht  für die 
oben aufgeführten Standardscanner und enthält Anweisungen für 
die Durchführung folgender Arbeitsgänge:

Einsetzen des Scanners in den isolierten Fuß

Anschließen der Stromversorgung an das Elektrosystem des 

Gabelstaplers

Anschließen des Scanners an die Stromversorgung.

Содержание KS 32 Series

Страница 1: ...K S 3 2 X X 3 6 X X H e a t e d S c a n n e r...

Страница 2: ...164 5 280 498 5 304 786 5 304 788 5 306 900 5 324 924 5 337 361 5 367 151 5 373 148 5 378 882 5 396 053 5 396 055 5 399 846 5 408 081 5 410 139 5 410 140 5 412 198 5 418 812 5 420 411 5 436 440 5 444...

Страница 3: ...low on which they are based LS 3200 LS 3200ER LS 3203ER LS 3603 The KS 32XX 36XX s internal heater prevents condensation caused by moving between environments of varying temperatures for example from...

Страница 4: ...boot 1 Slide the scanner down into the opening in the top of the boot The cable from the back of the scanner should feed through the boot and out the bottom opening 2 Push the scanner all the way dow...

Страница 5: ...5 Q u i c k R e f e r e n c e 3 Zip closed the openings on the top and back of the boot...

Страница 6: ...r cable to a power connector within the fork truck s electrical system These wires are marked to ensure connection to the correct polarity The power supply is designed for systems from 20 to 72 VDC wh...

Страница 7: ...the Power Supply To connect the scanner 1 Plug the power cable from the back of the scanner into the matching connector of the coil cord 2 Secure the power cable to the scanner s interface cable usin...

Страница 8: ...2 X X 3 6 X X H e a t e d S c a n n e r 3 Plug the round connector of the power cord into the round re ceptacle on the power supply Tighten the connection using pliers if necessary FUSE F U S E FUSE...

Страница 9: ...dont ils sont issus LS 3200 LS 3200ER LS 3203ER LS 3603 La r sistance interne des lecteurs KS 32XX 36XX emp che la condensation qui se forme lorsque l on passe d un environnement un autre pr sentant...

Страница 10: ...Faites glisser le lecteur dans l ouverture am nag e de la partie sup rieure de l embase Le c ble au dos du lecteur doit passer travers l embase et sortir par l ouverture am nag e dans la partie inf ri...

Страница 11: ...11 G u i d e u t i l i s a t e u r 3 Fermez les ouvertures sur la partie sup rieure et le dos de l embase l aide de la fermeture glissi re...

Страница 12: ...d alimentation du chariot lectrique Ces c bles ont des rep res pour viter toute confusion des polarit s L alimentation est con ue pour les syst mes de 20 72 Vcc c est dire pour la plupart des v hicule...

Страница 13: ...limentation lectrique Proc dure 1 Branchez le c ble d alimentation situ sur la partie inf rieure du lecteur au connecteur correspondant du c ble en spirale 2 Fixez le c ble d alimentation au c ble d i...

Страница 14: ...c t e u r K S 3 2 X X 3 6 X X 3 Branchez le connecteur rond au cordon d alimentation dans la prise ronde sur l alimentation Serrez les connexions au moyen d une pince si n cessaire FUSE F U S E FUSE F...

Страница 15: ...f denen sie basieren LS 3200 LS 3200ER LS 3203ER LS 3603 Die eingebaute Heizung der Modelle KS 32XX 36XX verhindert die Bildung von Kondenswasser am Scan Fenster die durch den Wechsel zwischen Umgebun...

Страница 16: ...hieben Sie den Scanner in die ffnung im oberen Teil des Fu es Das Kabel an der R ckseite des Scanners wird durch den Fu eingef hrt und dann durch die untere ffnung gef hrt 2 Schieben Sie den Scanner g...

Страница 17: ...17 K u r z b e r s i c h t 3 Schlie en Sie die ffnungen die sich oben auf dem Fu und an der R ckseite befinden...

Страница 18: ...ktrosystem des Gabelstaplers geh rt Diese Leitungen sind markiert um die Verbindung zur richtigen Polarit t zu gew hrleisten Die Stromversorgung ist f r Gleichstromsysteme von 20 bis 72 V konstruiert...

Страница 19: ...s i c h t Anschlie en des Scanners an die Stromversorgung So schlie en Sie den Scanner an 1 Verbinden Sie das Netzkabel das sich an der R ckseite des Scanners befindet mit dem entsprechenden Stecker...

Страница 20: ...Schnittstellenkabel des Scanners Verwenden Sie dazu die f nf Klemmen die zum Netzkabel geh ren 3 Stecken Sie den runden Stecker des Netzkabels in die runde Buchse des Netzteils Ziehen Sie diese Verbin...

Страница 21: ...su cui sono basati LS 3200 LS 3200ER LS 3203ER LS 3603 Il riscaldatore interno dei KS 32XX 36XX elimina il problema della condensa causata dagli spostamenti tra ambienti con temperature differenti ad...

Страница 22: ...gli stivali 1 Introdurre lo scanner nell apertura superiore dello stivale Il cavo dello scanner deve passare attraverso lo stivale e uscire dall apertura inferiore 2 Spingere lo scanner all interno de...

Страница 23: ...23 G u i d a R a p i d a 3 Chiudere le aperture superiore e posteriore dello stivale...

Страница 24: ...a un connettore di alimentazione del sistema elettrico del carrello elevatore Questi cavi sono contras segnati in modo da consentire la connessione alla corretta polarit L alimentatore progettato per...

Страница 25: ...o scanner 1 Connettere il cavo proveniente dalla parte posteriore dello scanner al corrispondente connettore del cavo a spirale 2 Fissare il cavo di alimentazione al cavo di interfaccia dello scanner...

Страница 26: ...m i c i K S 3 2 X X 3 6 X X 3 Collegare il connettore rotondo del cavo di alimentazione alla presa rotonda dell alimentatore Se necessario utilizzare un paio di pinze per compiere questa operazione FU...

Страница 27: ...nuaci n en los que est n basados LS 3200 LS 3200ER LS 3203ER LS 3603 El calentador interno del KS 32XX 36XX evita la condensaci n causada por el traslado entre entornos con diferentes temperaturas por...

Страница 28: ...Introduzca el scanner en la apertura de la parte superior de la funda El cable de la parte posterior del scanner debe pasar a trav s de la funda y salir por la apertura inferior 2 Empuje el scanner h...

Страница 29: ...29 G u a R a p i d a 3 Cierre las cremalleras de las aperturas superior y posterior de la funda...

Страница 30: ...e se encuentra dentro del sistema el ctrico de la carretilla elevadora Estos polos est n marcados para garantizar que la conexi n se haga a la polaridad correcta La fuente de alimentaci n est dise ada...

Страница 31: ...scanner 1 Enchufe el cable de alimentaci n de la parte posterior del scanner en el conector correspondiente del cable en espiral 2 Sujete el cable de alimentaci n al cable de la interfaz del scanner...

Страница 32: ...X 3 6 X X c o n c a l e f a c c i n 3 Enchufe el conector redondo del cable de alimentaci n en el recept culo redondo de la fuente de alimentaci n Apriete la conexi n utilizando alicates si es necesar...

Страница 33: ...lant in the US For warranty service in North America call the Symbol Support Center at 1 800 653 5350 International customers should contact the local Symbol office or support center If warranty servi...

Страница 34: ...ities on part of Symbol for damages including without limitation special indirect or consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of the product Seller s liability...

Страница 35: ...35 Q u i c k R e f e r e n c e...

Страница 36: ...es1 1 800 653 5350 1 631 738 2400 Canada 905 629 7226 United Kingdom 0800 328 2424 Asia Pacific 337 6588 Australia 1 800 672 906 Austria sterreich 1 505 5794 0 Denmark Danmark 7020 1718 Finland Suomi...

Отзывы: