Sylvania Sylvania 6427CTB Скачать руководство пользователя страница 6

DESCRIPTION DES COMMANDES ET FONCTIONS

AUDIO

IN

OUT

R

L

VIDEO

ANT.IN

|

|

16

2

3

4

17

18 19 20

- VUE DE L’AVANT DU TÉLÉVISEUR -

- VUE DE ARRIÈRE DE

TÉLÉVISEUR -

1. Prise pour casque d’écoute

(HEADPHONE)- Sert à brancher le casque
d’écoute (non inclus) sans déranger votre
entourage.

2. Prise (entrée) AUDIO gauche - Sert à

raccorder la prise de sortie audio du canal
de gauche d'un caméscope ou d'un
magnétoscope.
REMARQUE: La prise AUDIO L (IN) sur
le panneau arrière est pour une entrée
monophonique. Le son est entendu à partir
des deux haut-parleurs. Utilisez ce prise
pour un équipement monophonique devant
être connecté.

3. Prise (entrée) AUDIO droite - Sert à

raccorder la prise de sortie audio du canal
de droite d’un caméscope ou d’un
magnétoscope.

4. Prise entrée vidéo (VIDEO)- Sert à

raccorder à la borne de sortie d’un composant
vidéo, d’un caméscope ou d’un autre
magnétoscope.

REMARQUE: Les jacks AUDIO et
VIDEO situés sur le panneau frontal ont la
priorité sur ceux du panneau arrière. En
supposant que les raccordements sont déjà
effectués avec les jacks du panneau arrière
et, en outre, avec ceux du panneau frontal,
dans ce cas aussi, l'entrée via les jacks du
panneau frontal est automatiquement
sélectionnée.

5. Touche MENU- Pressez cette touche afin

de faire apparaître le menu à l’écran du
téléviseur.

6. Commandes du volume (VOLUME

/

)- Pressez ces touches afin de régler le

volume.
Pressez la touche VOL

afin de

déterminer un mode d’ajustement du menu
à l’écran de téléviseur.
Pressez ces touches afin de sélectionner ou
régler dans un menu particulier (par
exemple, Sélection de la langue d’affichage,
Programmation des canaux en mémoire,
Sélection du mode d’affichage des sous-
titres, Ajustement des aspects de l’image,
Réglage du CIRCUIT V).

7. Commandes des canaux (CHANNEL

/

)- Pressez ces touches afin de

sélectionner un canal dans la mémoire.
NOTA: Vous DEVEZ prérégler les canaux
AVANT d’utiliser la touche de montée et de
diminution des CANAUX 

/

.

(Consultez la section sur les préréglages des
canaux).
Pressez ces touches afin de sélectionner un
mode d’ajustement du menu à l’écran de
téléviseur.
Pressez ces touches afin de sélectionner
l’article que vous désirez régler dans le
mode d’adjustement des aspects de l’image.

8. Interrupteur d’alimentation (POWER)-

Pressez l’interrupteur d’alimentation pour
mettre le téléviseur en circuit ou l’éteindre.

9. Fenêtre du capteur à infrarouges- Il capte

les signaux infrarouges émis par la
télécommande.

10.Touche numériques- Pressez deux de ces

touches afin de syntoniser directement le
canal de votre choix. Il faut toujours presser
la touche « 0 » avant pour syntoniser un
canal dont le numéro est inférieur à dix (10).
100- Pressez cette touche pour
syntoniser un canal dont le numéro est égal
ou supérieur à 100.

11.Commande de mise en sourdine

(MUTE)- Pressez cette pour couper la
reproduction sonore émanant du téléviseur
(l’affichage en bleu à l’écran du niveau de
volume passera alors au rouge). Pressez une
seconde fois la commande de mise en
sourdine (MUTE) ou l’une des commandes
de hausse/baisse du volume (VOLUME 

ou 

) afin de réactiver la reproduction

sonore.

12.Commande de syntonisation du canal

précédent (CHANNEL RETURN)-
Pressez cette touche afin que l’appareil
retourne au dernier canal syntonisé avant
celui où il se trouve alors. Par exemple, si
le téléviseur syntonise le canal 3 et que le
dernier canal syntonisé avant ce dernier
était le canal 10, l’appareil retournera
automatiquement au canal 10 lorsque vous
presserez une fois la commande de
syntonisation du canal précédent
(CHANNEL RETURN). Puis pressez à
nouveau la commande pour que le
téléviseur retourne au canal 3.

13.Commande d’affichage (DISPLAY)-

Pressez cette touche afin de faire apparaître
à l’écran du téléviseur ##le numéro de
canal syntonisé à ce moment. Une seconde
pression de cette touche fera disparaître le
numéro de l’écran.

14.Commande du chronorupteur (SLEEP)-

Pressez cette touche (SLEEP) afin que la
fonction soit affichée à l’écran et mise en
marche. La durée de temps devant s’écouler
avant la mise hors circuit automatique de
l’appareil est déterminée par le nombre de
fois que vous pressez cette touche (SLEEP).
Cela débute à 0, 10, 20, 30,....jusqu'à 90
minutes et retour à 0 minute.

15.Touche de jeu (GAME)- Appuyez sur

cette touche pour sélectionner
simultanément les modes de jeu et le mode
d’entrée externe. Appuyez de nouveau sur

POWER

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

DISPLAY

VOL

CH

CH

VOL

SLEEP

CHANNEL

RETURN

8

10

6

5

11

13

12

14

MUTE

MENU

7

GAME

15

la touche GAME pour quitter ce mode.

16.Borne d’entrée d’antenne (ANT. IN)-

Raccordez à cette borne le câble provenant
de l’antenne, du réseau de câblodistribution
ou du système de télévision par satellite.

17.Cordon d’alimentation- Branchez-le sur

une prise de courant alternatif
conventionnelle (120 volts / 60 hertz).
REMARQUE: Retirez le câble secteur du
crochet pour éviter de rompre un fil avant
que vous ne raccordiez à une prise de
courant secteur standard.

18.Prise sortie vidéo (VIDEO)- Sert à

raccorder à la borne d’entrée d’un
composant vidéo, d’un caméscope ou d’un
autre magnétoscope.

19.Prise (sortie) AUDIO droite - Sert à

raccorder la prise d’entrée audio du canal
de droite d'un caméscope ou d'un
magnétoscope.

20.Prise (sortie) AUDIO gauche - Sert à

raccorder la prise d’entrée audio du canal
de gauche d'un caméscope ou d'un
magnétoscope.

MISE EN PLACE DES PILES

1) Glissez le couvercle du compartiment à

piles de la télécommande afin de l’ouvrir.

2) Insérez-y deux (2) piles de format AA.

Positionnez-les de manière à respecter les
polarités (+/-) indiquées dans le
compartiment. Des piles incorrectement
positionnées pourraient endommager la
télécommande.

3) Remettez le couvercle du compartiment à

piles en place.

AVERTISSEMENT:
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

MESURES DE SÉCURITÉ À SUIVRE

MISE EN GARDE:

AFIN DE RÉDUIRE LES

RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’ENLEVEZ
PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE
RÉPARATION ÀUN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

ATTENTION

RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR

Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence d’une tension
suffisamment élevée pour engendrer un
risque de choc électrique.

Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique que le manuel
d’instructions inclus avec l’appareil contient
d’importantes recommandations quant au
fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.

Avertissements importants apposés à l’endos de l’appareil.

1. LISEZ CE MANUEL– Avant la mise en marche de cet

appareil, veuillez lire l’ensemble des instructions
concernant la sécurité et le fonctionnement.

2. CONSERVEZ CE MANUEL– Pour pouvoir les

consulter ultérieurement, les instructions concernant la
sécurité et le fonctionnement de l’appareil devront être
conservées.

3. SUIVEZ LES AVERTISSEMENTS– On devra prendre

en considération et les suivre toutes les observations au
sujet de l’appareil et de son fonctionnement.

4. OBSERVEZ LES DIRECTIVES– Vous êtes prié de

suivre toutes les directives concernant le
fonctionnement et l’entretien de l’appareil.

5. NETTOYAGE– Tout d’abord, débranchez l’appareil de

la prise murale. N’utilisez pas de produits à nettoyer
liquides ou en aérosols. Utilisez un tissu doux et
légèrement humecté d’eau.

6. ACCESSOIRES– N’utilisez que les accessoires

recommandés par le fabricant. Tout autre accessoire
risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux
ou même dangereux.

7. EAU ET HUMIDITÉ– N’utilisez pas cet appareil à

proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier, d’une piscine, d’une machine à laver, dans
un sous-sol humide. etc.).

8. SUPPORT– N’installez pas cet appareil sur un meuble,

un comptoir, un trépied, un support
ou une table instable. L’appareil
risquerait de tomber et de blesser
gravement quelqu’un et, en outre, il
serait sérieusement endommagé.

9. VENTILATION– Les orifices et ouvertures servent à

procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat
de l’appareil de manière à ce qu’il ne soit pas
surchauffé.
Ces orifices et ouvertures ne doivent pas être obstrués
ou recouverts.
N’installez jamais l’appareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute autre surface similaire, ni à proximité
d’un radiateur ou d’un thermostat. Cet appareil ne doit
pas être placé à l’intérieur d’un meuble, telle une
étagère ou une bibliothèque, à moins qu’il n’y ait une
aération suffisante.

10. SOURCE D’ALIMENTATION– Cet appareil ne devra

être branché que sur le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette prévue à cet effet. Si vous n’êtes
pas certain du type de source d’alimentation dont vous
disposez, contactez votre revendeur ou votre
compagnie d’électricité. Pour les appareils
fonctionnant avec des piles, consultez les directives de
fonctionnement.

11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION– Cet

appareil possède une fiche polarisée pour prise C.A.
(fiche dont une broche est plus large que l’autre).
Cet appareil possède une fiche polarisée pour prise de
C.A. (une des lames est plus large que l’autre). Cette
fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un
sens par mesure de sécurité. Si l’insertion de la fiche
dans un sens donné est difficile, inversez sa position.
Si c’est encore difficile, demandez à un électricien
qualifié de remplacer la prise. Cette fiche étant
sécuritaire, n’essayez pas de la modifier.

12. PROTECTION DES FILS ÉLECTRIQUES– Les fils

d’alimentation devront être disposés de manière à ce
qu’ils ne soient pas écrasés ou tordus par les objets les
entourant. Faites particulièrement attention aux fiches,
aux raccordements et aux endroits où les fils sortent de
l’appareil.

SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR

LES COMPOSANTES

APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES

S3126A

13. MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE

EXTÉRIEURE– Si une antenne extérieure ou un
système de câblo-distribution est raccordé à l’appareil,
veillez à ce que ces derniers soient reliés à la terre afin
de protéger l’appareil contre des surcharges de tension
ou une accumulation d’électricité statique.

14. FOUDRE– Par mesure de protection supplémentaire,

lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée,
débranchez l’appareil de la prise murale ainsi que
l’antenne (ou le système de câblo-distribution). Cette
mesure permettra d’éviter que l’appareil ne soit
endommagé lors d’un orage ou d’une surcharge de
tension.

15. FILS ÉLECTRIQUES– Si vous choisissez d’installer

une antenne extérieure, prenez garde à ce qu’elle ne se
trouve pas à proximité de câbles électriques sur
lesquels elle risquerait de tomber.
L’installation d’une telle antenne doit être effectuée
très prudemment afin que l’antenne ou les fils (ou
circuits) électriques n’entrent pas en contact et
n’entraînent une électrocution pouvant être mortelle.

16. SURCHARGE ÉLECTRIQUE– Ne surchargez pas les

prises murales ou les fils de prolongement. Cela
pourrait entraîner un risque d’incendie ou de
commotion électrique.

17. OBJETS ET LIQUIDES– N’essayez jamais d’insérer

un objet à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire
des orifices, car vous pourriez toucher des pièces sous
tension ou provoquer un court-circuit entraînant un
début d’incendie ou une commotion électrique. Faites
en sorte de ne renverser aucun liquide sur l’appareil.

18. RÉPARATIONS– N’essayez pas de réparer vous-

même l’appareil. Si vous ouvrez l’appareil ou enlevez
des panneaux, vous vous exposerez à une tension
élevée ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe
quelle réparation ou vérification, faites appel à un
technicien qualifié.

19. DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION–

Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez
l’entretien/dépannage à un personnel qualifié dans les
cas suivants:

a. Lorsque le fil d’alimentation ou sa fiche est endommagé.
b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que

l’on ait suivi les instructions. Ne réglez que les
ajustements décrits dans ce manuel d’instructions. Un
réglage erroné des autres commandes risque
d’endommager l’appareil et de nécessiter un long
travail de la part d’un technicien qualifié pour remettre
l’appareil en état de fonctionner.

e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil et que le boîtier

est endommagé.

f. Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la

période initiale, il sera nécessaire alors de le faire réparer.

20. PIÈCES DE RECHANGE– Lorsque des pièces de

rechange sont nécessaires, assurez-vous que le
technicien utilise les pièces recommandées par le
fabricant ou qu’elles présentent les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation
de pièces différentes risque de provoquer un incendie,
une commotion électrique ou d’autres dommages.

21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ–  A l’achèvement

de la réparation ou de l’entretien, demandez au
technicien de procéder à une inspection afin de
s’assurer que l’appareil est en état de fonctionner.

22. CHALEUR– L’installation de ce téléviseur doit être

éloignée de sources de chaleur telles que celles d’un
appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’un
four ou de tout autre appareil (y compris des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.

Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les
instructions du Code national sur l’électricité.

BOÎTE D’ENTRÉE DE
SERVICE

COLLIER DE MISE
À LA TERRE

CNE-CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ

SYSTÈME DE MISE À LA TERRE DE L’ENTRÉE DE
SERVICE (CNE, ART. 250, PARTIE H)

S 2 8 9 8 A

COLLIERS DE MISE À LA TERRE

CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
(CNE, SECTION 810-21)

DÉCHARGE D’ANTENNE
(CNE, SECTION 810-20)

DESCENTE D’ANTENNE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

HEADPHONE

L - AUDIO - R

VIDEO

MENU

CHANNEL

VOLUME

POWER

- TÉLÉCOMMANDE -

L1501FR.QX33  01.5.21  1:59 PM  Page 2

Содержание Sylvania 6427CTB

Страница 1: ...OLL FREE 1 800 287 4871 Owner s Manual 0EMN01787 Printed in Malaysia L1501CB This Owner s Manual is made of recycled paper 27 INCH COLOR TELEVISION 6427CTB AV input output stereo SYLVANIA HOME ENTERTAINMENT WARRANTY We appreciate your purchase of a SYLVANIA Home Entertainment product We take pride in the quality of our products and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting qua...

Страница 2: ...electric shock Never spill liquid of any kind on the TV 18 Servicing Do not attempt to service this TV yourself as opening or removing covers may expose you to dan gerous voltage or other hazards Refer all servicing to qualified service personnel 19 Damage Requiring Service Unplug this TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service per sonnel under the following conditions a When...

Страница 3: ...with the CH annel or button and adjust it with the VOL ume or button GAME MODE OFF ON BRIGHT CONTRAST COLOR TINT Press the CH annel or button LANGUAGE SELECTION If you want to change the language of the on screen menu follow the proce dure below 1 Connect the power cord to a standard AC outlet Note If some digits appear in the corner of the screen press the POWER button without unplugging the powe...

Страница 4: ... Then press the VOL ume button to select BLOCK or VIEW Note When you select TV MA D does not appear on the TV screen The sub ratings which set to BLOCK appears next to the rating category in the TV RATING menu 5 Press the MENU button to exit the menu Selection Rating Category Explanations TV Y Appropriate for all children TV Y7 Appropriate for children seven and older TV G General Audience TV PG P...

Страница 5: ...odèle Numéro de série Le numéro de série de ce téléviseur est indiqué à l endos de l appareil Aucune autre téléviseur ne possède le même numéro Inscrivez le ici avec les autres informations pertinentes indiquées ci dessous et conservez ce manuel à titre de référence permanente sur la date d achat et le modèle en cas de vol SI APRÈS LECTURE DE CE MANUEL VOUS AVEZ BESOIN D UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE CO...

Страница 6: ...les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement de l appareil devront être conservées 3 SUIVEZ LES AVERTISSEMENTS On devra prendre en considération et les suivre toutes les observations au sujet de l appareil et de son fonctionnement 4 OBSERVEZ LES DIRECTIVES Vous êtes prié de suivre toutes les directives concernant le fonctionnement et l entretien de l appareil 5 NETTOYAGE Tout d abo...

Страница 7: ...pparaisse la plus naturelle possible consultez la section AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L IMAGE MISE HORS CIRCUIT AUTOMATIQUE CHRONORUPTEUR Le chronorupteur vous permet de programmer à l avance la mise hors circuit automatique du téléviseur sans que vous ayez à presser l interrupteur d alimentation 1 Pressez l interrupteur d alimentation POWER afin de mettre le téléviseur en circuit Pressez la command...

Страница 8: ... Sortie vidéo Connecteur RCA x 1 Sortie audio Connecteur RCA x 2 G D Syateme sonore stereophonique 2 haut parleurs Entrée audio visuelle avant arrière SPÉCIFICATIONS ÉLECTRICITÉ Puissance de sortie de la reproduction sonore 1 watt 8 ohms AUTRES SPÉCIFICATIONS Télécommande rayon infrarouges avec code numérique Température de fonctionnement 5 à 40 C 41 à 104 F Source d alimentation courant alternati...

Отзывы: