Sylvania SRT4127W Скачать руководство пользователя страница 7

SELECCIÓN DE IDIOMA

Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de
abajo.
1) Conecte el cable de alimentación a una toma de CA estándar.

Nota:

Si aparezcan algunos digitos en el rincón de la pantalla, 

pulse el botón POWER sin desenchufar el cable de alimentación.

2) Pulse el botón POWER para encender el televisor.

3) Pulse el botón MENU para que aparezca la visualización del 

menú en el televisor.

4) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para indicar "[ENGLISH]".

5) Seleccione "ENGLISH" or "ESPAÑOL" utilizando el botón VOL(ume) 

K

L

.

6) Pulse el botón MENU para salir del menú.

PREAJUSTE DE CANALES

Nota:

DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botón CHANNEL

K

L

.

Para preajustar un canal o cambiar un canal preajustado, siga el
procedimiento de abajo.
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor.
2) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú 

aparezca en la pantalla del televisor.

3) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para indicar "CANAL PREP.".

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

K

.

4) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para indicar "PREA. AUTO CA.".

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

K

.

El sintonizador sintoniza y memoriza todos los canales activos en su zona.

El televisor distingue entre los canales de TV común y los canales de TV
por cable.

Cuando finaliza la operación de PREA. AUTO CA., el canal menor memorizado reaparecerá
en la pantalla.

Cuando pulse el botón CH (canel) 

K

L

después de haber seleccionado PREA. AUTO CA.,

el sintonizador se detendrá solamente en los canales memorizados.

Es posible que el TV reconozca los canales de TV que van a ser canales CATV debido a las
condiciones de recepción. En este caso, intente nuevamente la operación de PREA. AUTO CA.
en condiciones de recepción fina.

Cuando se activa PREA. AUTO CA. donde no existe entrada de señal de TV, aparecerá "NO
HAY SEÑAL DE TV" en la pantalla después de que finaliza la exploración de canales.

[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]

1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la

pantalla del televisor.

2) Pulse le botón CH(annel) 

K

L

hasta indicar "CANAL PREP." Luego,

pulse el botón VOL(ume) 

K

.

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH] ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND[MAIN]

3) Pulse el botón VOL(ume) 

K

para seleccionar "AGREGAR/BORRAR".

4) Utilice el botón CH(annel) 

K

L

para seleccionar el canal que desee

memorizar o borrar de la memoria.

Nota:

La visualización volverá a la pantalla en unos 10 segundos. 

Realice la función "AGREGAR/BORRAR" mientras esta visualización
aparece en la pantalla.

Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

para encender el número de canal en AZUL CLARO si desea

añadir el canal a la memoria.

Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

para encender el número de canal en 

ROJO CLARO si desea borrar el canal de la memoria.

5) Pulse el botón MENU para salir del menú.

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH] ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND[MAIN]

AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.

AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

OPERACIONES

PARA VER UN PROGRAMA DE TV

1) Pulse el botón POWER para encender el televisor.
2) Seleccione el canal deseado con el botón de 

K

/

L

de canales.

3) Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el botón de 

K

/

L

del volumen.

4) Ajuste los controles de imagen para obtener una imagen natural. (Consulte "AJUSTE DE IMAGEN".)

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

La función del temporizador para dormir le permite  desconectar la
alimentación, sin pulsar el botón POWER, una vez transcurrido un periodo
de tiempo deseado.
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor y pulse 

SLEEP del mando a distancia.

2) Podrá elegir el tiempo tras el cual se va a desconectar la 

alimentación pulsando repetidamente el botón SLEEP del mando 
a distancia. El tiempo máximo es de 90 minutos, ajustable en 
pasos de 10 minutos cada vez que se pulsa el botón.

(La visualización del temporizador aumentará y la 
indicación del temporizador para dormir aparecerá en la
pantalla cuando usted pulse el botón SLEEP del mando
a distancia.)

Nota:

Cuando desconecte la unidad de la toma de CA, o si se produce un fallo en la

alimentación, el tiempo establecido para el temporizador para dormir se perderá.

REPOSAR 10

Para cancelar el temporizador
para dormir

Pulse repetidamente el botón SLEEP
hasta que se visualice "REPOSAR 0".

Podrá ver programas de TV, películas, noticias,
cintas pregrabadas, etc., etiquetados
especialmente (cc), bien con subtítulos del
diálogo o con visualización del texto añadidos
al programa.

1) Pulse el botón MENU para que la

visualización del menú aparezca en la
pantalla del televisor.

2) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para

indicar "TITULO".

3) Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

para

seleccionar el modo deseado.

4) Cuando termine, pulse el botón MENU para

salir del menú.

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  C1]
SONIDO TV [MAIN]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  C2]
SONIDO TV [MAIN]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  T1]
SONIDO TV [MAIN]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  T2]
SONIDO TV [MAIN]

: Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

.

CLARIDAD

[-]

AGUDEZA

[+]

[-]

CONTRASTE

[+]

[-]

COLOR

[+]

[-]

MATIZ

[+]

[-]

[+]

[-]

MODO GAME

[+]

OFF

ON

: Pulse el botón CH(annel) 

K

L

.

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN

Si falle o se desconecte la alimentación mientras el televisor está encendida, el televisor se pondrá
automáticamente después de la  restitución de alimentación.

Sistema MTS (sonido de televisión multicanal)

Podrá escuchar un programa en estéreo MTS siguiendo los pasos dados a continuación.

SELECCIÓN 
              DE MENU

Tipo de 
     emisión

MAIN

MONO

SAP

Normal

Emisión estéreo

SAP

- Ninguna -

- Ninguna -

- Ninguna -

ESTEREO

MONO

ESTEREO

MAIN

MAIN

SAP

Para mostrar el estado,
pulse el botón DISPLAY en
el mando a distancia.

SAP:

Segundo programa de

audio, es decir, su programa
también se puede recibir en
otro idioma, o algunas
veces una emisora de radio.

[Para seleccionar ESTEREO, MONO o SAP con una emisión estéreo]

1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón CH(annel) 

o

p

para indicar a "SONIDO TV".

3) Pulse el botón VOL(ume) 

o

p

para seleccionar MAIN, MONO o SAP.

OPERACIONES

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MONO]  

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [SAP]

SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS

: Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

.

AJUSTE DE IMAGEN

1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón VOL(ume) 

K

para seleccionar "IMAGEN".

3) Seleccione la característica que desee ajustar con el botón CH(annel) 

K

L

y ajústela con el

botón VOL(ume) 

K

L

.

MODO GAME

Elija la posición más apropiada para un juego
de TV.

[+] : ON  [ - ] : OFF

CLARIDAD

Ajuste hasta que las partes blancas de la
imagen sean tras brillantes como usted desee.

[+] : Aumenta el brillo  [-] : Disminuye el brillo

CONTRASTE

Ajuste para aumentar o disminuir el contraste.

[+] : Aumenta el contraste  [-] : Disminuye el contraste

COLOR

Ajusta el color para que éste sea brillante o pálido.

[+] : Color brillante  [ - ] : Color pálido

MATIZ

Ajuste para obtener tonos naturales de la piel.

[+] : Tono verdoso  [ - ] : Tono rojizo

AGUDEZA

Ajuste la agudeza.

[+] : Aumenta la agudeza  [-] : Disminuye la  agudeza

Notas:

Pulse el botón VOL(ume) 

K

para elegir “+”

y el botón VOL(ume) 

L  

para “-”.

En los pasos de arriba, la visualización de
ajuste de la imagen desaparecerá de la
pantalla del televisor después de unos 10
segundos a menos que pulse cualquier
botón, aunque no haya terminado. Pulse los

botones MENU y VOL(ume) 

K

para

seleccionar "IMAGEN". Luego, pulse
repetidamente el botón CH(annel) 

K

L

hasta que la visualización vuelva a la
pantalla.

Si ajusta el otro control de imagen después de
poner el modo de juego en [ON], el modo de
juego se pondrá en [OFF] automáticamente.

[USO DEL BOTÓN GAME]

Se pueden seleccionar el modo de juego y el
modo de entrada AUDIO/VIDEO del panel
delantera al mismo tiempo, pulsando el botón
GAME del mando a distancia. “GAME”
aparece en la pantalla del televisor.

Para salir del modo de juego y del modo de
entrada externa, pulse el botón GAME del
mando a distancia.

Para cancelar el modo de juego solamente,
ajuste el control de imagen. El modo GAME
se ajustará automáticamente a [OFF] como se
explicó en la sección anterior. En este caso,
aparecerá en la pantalla del televisor
“AUX2” (modo de entrada AUDIO/VIDEO)
en lugar de "GAME".

Cuando se pulse el botón GAME mientras el
televisor está desactivado, el televisor se
enciende y se ponerá automáticamente en
los modos de juego y de entrada externa.

AJUSTE DE V-CHIP

V-CHIP permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados
para ellos. V-CHIP lee la calificación de la programación (excepto noticias y programas de
deportes, películas sin editar de los canales de televisión por cable de interés general, y señales de
sistemas de emisión de emergencia), y luego impide el acceso a la programación si la calificación
de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona. En este caso, el mensaje
"PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece en la pantalla del televisor.
Para bloquear la programación, siga los pasos de abajo.

La programación puede haber sido calificada por la Motion Picture Association of America
(MPAA) o según los consejos de Television Parental Guidelines. Para bloquear cualquier
programación inapropiada, establezca sus límites en "CLASE DE MPAA" y "CLASE DE TV"

No puede tener acceso al menú mientras el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por ..."
aparece. En este caso, cambie a un canal desbloquado, luego pulse el botón MENU.

L2805UF(SP).QX33  03.12.19  11:11 AM  Page 3

Содержание SRT4127W

Страница 1: ...le From Cable System From Cable System or Satellite Antenna 75 ohm Coaxial Cable CATV Box or Satellite Box Not supplied Some cable TV systems use scram bled signals and require a special con verter to receive these channels Consult your local cable company Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV system installer s attention to Article 820 40 of the NEC that provide...

Страница 2: ...icing to qualified service personnel 19 Damage Requiring Service Unplug this TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service per sonnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged or frayed b If liquid has been spilled or objects have fallen into the TV c If the TV has been exposed to rain or water d If the TV does not operate normally by followi...

Страница 3: ...adcast STEREO SAP Menu Selection MAIN MONO SAP None None MONO STEREO SAP MAIN MAIN PREPARATION FOR USE SLEEP 10 To cancel the sleep timer Press the SLEEP button repeated ly until SLEEP 0 is displayed Press the VOL ume or button PICTURE CHANNEL SET ENGLISH ESPAÑOL V CHIP SET UP CAPTION OFF TV SOUND MAIN ADD DELETE AUTO PRESET CH ADD DELETE AUTO PRESET CH PICTURE CHANNEL SET ENGLISH ESPAÑOL V CHIP S...

Страница 4: ... for editing the captions Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are common for live broadcasts Most captioning production compa nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute If a dialogue exceeds that rate selective editing is used to insure that the captions remain up to date with the current TV screen dialogue Interference caused by building power ...

Страница 5: ...nada de VHF UHF no incluído ó ó ANT IN OUT IN Cable coaxil de 75 ohm Desde el sistema de Cable Desde el cable coaxil o caja de emisiones vía satélite de 75 ohm del sistema de Cable Caja de CATV o caja de emisiones vía satélite no incluído Algunos sistemas de Cable TV utilizan señales codificadas y requieren un convertidor especial para recibir esos canales Consulte con su compañía local de Cable N...

Страница 6: ...e solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones el ajuste incorrecto de otros controles podr causar daños a la unidad la que por lo general requerir de un prolongado trabajo de reparación por un técnico calificado para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas e Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado f Cuando el grabador de videocassettes mu...

Страница 7: ...LISH AJUSTE DE V CHIP TITULO OFF SONIDO TV MAIN IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO C1 SONIDO TV MAIN IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO C2 SONIDO TV MAIN IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO T1 SONIDO TV MAIN IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO T2 SONIDO TV MAIN Pulse el botón VOL ume K o L CLARIDAD AGUDEZA CO...

Страница 8: ...nsmisiones en vivo La mayor parte de las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de un máximo de 220 palabras por minuto Si el diálogo se excede de ese promedio se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV Interferencia causada por edificios líneas eléctricas tormentas etc puede ocasionar la aparic...

Отзывы: