Sylvania C6427TF Скачать руководство пользователя страница 7

[MODE TEXTE  (T1, T2)]

TEXTE1 (T1) et
TEXTE2 (T2) affichent
un demi-écran de texte
par défilement (comme
guide de canaux,
programme ou
annonce).

FONCTIONNEMENT (Suite)

RÉGLAGES OPTIONNELS

AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE

1

1

2

2

MENU

VOL

Sélectionnez l’article à régler

3

3

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]

CH

CH

VOL

VOL

MODO DE JEU

Ajustez l’image de manière à convenir aux
jeux vidéo.

[ - ] : mise hors mode

[+] : mise en mode

LUMINOSITÉ

Ajustez la luminosité jusqu’à ce que les parties
les plus claires de l’image soient aussi
brillantes que vous le désirez.

[-] : diminue la luminosité
[+] : augmente la luminosité

CONTRASTE

Augmentez ou diminuez les contrastes.

[-] : diminue le contraste
[+] : augmente le contraste

COULEUR

Réglez aux couleurs vives ou pâles.

[-] : couleurs plus pâles
[+] : couleurs plus vives

TEINTE

Ajustez la teinte pour obtenir la couleur de la
peau naturelle.

[-] : ajout de rouge

[+] : ajout de vert

NETTETÉ

Réglez pour détailler l’image.

[-] : adoucit

[+] : rend plus net

Remarques:

L’affichage disparaîtra automatiquement au bout de 10 secondes à moins que vous appuyiez sur
une touche.

Le magnétisme des appareils et des enceintes à proximité peut affecter la couleur de l’image du
téléviseur. Dans ce cas, appuyez sur 

[POWER]

pour éteindre le téléviseur et rallumez-le au

bout d’environ 30 minutes.

RÉGLAGE DES CANAUX

1

1

MENU

CH

CH

PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]

[PRÉRÉGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX]

Comme réglage initial, ce téléviseur a mémorisé tous
les canaux, y compris ceux qui ne sont pas disponibles
dans votre région. Cette fonction mémorise
automatiquement seulement les canaux disponibles. 

1

1

MENU

CH

CH

Le syntoniseur balaie et mémorise tous les
canaux disponibles dans votre région.

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]

VOL

2

2

VOL

VOL

Sélectionnez la langue souhaitée

3

3

MENU

Pour quitter le menu

CH

CH

VOL

AJOUT/SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG

Remarques:

Le téléviseur fait la distinction entre canaux
de télévision standard et canaux de
câblovision (CATV).

Le téléviseur peut reconnaître des canaux de
télévision en tant que canaux CATV si les
conditions de réception sont mauvaises. Dans ce
cas, contrôlez les raccordements de l’antenne et
essayez à nouveau les étapes 

2

et 

3

quand les

conditions de réception sont meilleures.

S’il n’y a pas d’entrée
de signal de télévision,
“PAS DE SIGNAL
TV” apparaîtra à
l’écran après le
balayage des canaux. 

PAS DE  SIGNAL TV

[AJOUT/SUPPRESSION DE CANAUX]

Vous pouvez ajouter ou supprimer
manuellement des canaux.

[-]

LUMINOSITÉ

[+]

SÉLECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE

3

3

Le balayage terminé, le canal le plus
bas en mémoire apparaît à l’écran

1

1

2

2

MENU

CH

CH

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]

VOL

CH

CH

VOL

AJOUT/SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG

Sélectionnez le canal souhaité

4

4

VOL

VOL

Remarque:

Le menu disparaîtra automatiquement au
bout d’environ 10 secondes.

Remarques:

Si aucun sous-titrage n’est diffusé, vous ne
pouvez pas le recevoir et rien n’est affiché.

Lorsque votre téléviseur reçoit une
commande de lecture spécifique (telle la
recherche visuelle, le ralenti, l’arrêt sur
image) provenant d’un magnétoscope auquel
il est raccordé par le canal commun de
transmission 3 ou 4 (CH 3 / CH 4), il se peut
que l’affichage des sous-titres (ou du texte)
soit altéré ou n’apparaisse plus à l’écran.

Il est normal que les sous-titres et les textes
ne soient pas précisément synchronisés avec
la transmission sonore et visuelle de
l’émission.

De l’interférence magnétique causée par un
appareil à proximité peut entraîner un
mauvais fonctionnement de l’affichage des
sous-titres.

Ce téléviseur ne peut afficher les sous-titres
et les textes lorsque la fonction d’affichage
à l’écran du menu des fonctions et
commandes est utilisée.

Si une boîte noire apparaît à l’écran, cela
signifie que le téléviseur est réglé au mode
TEXTE. Pour effacer l’écran, sélectionnez 
S-TITRES [S1], [S2] ou [HF].)

Ajout: bleu clair
Suppression: rouge clair

2

2

3

3

Sélectionnez “IMAGE”

[MODO DE JEU]

[LUMINOSITÉ]

[CONTRASTE]

[NETTETÉ]

[TEINTE]

[COULEUR]

Sélectionnez [ENG]

[ENG(lish)]

[ESP(a

ñ

ol)]

[FRA(n

ç

ais)]

Sélectionnez “RÉGL. CAN.”

Sélectionnez “RÉGL. CAN.”

Sélectionnez “AJOUT/SUPPRESS.”

Sélectionnez “CH. AUTO PRÉRÉG”

15

AJOUT/SUPPRESS.

Ajoutez ou supprimez le canal

Vous pouvez visionner des émissions
télévisées, films, informations, vidéocassettes
pré-enregistrés, etc. qui sont spécialement
étiquetés de “cc” et ajoutés des sous-titres du
dialogue ou de texte.

1

1

MENU

CH

CH

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]

2

2

VOL

VOL

Sélectionnez le mode de sous-titres souhaité

MENU

Pour quitter le menu

3

3

[HF]

[S

1

]

[S2]

[T2]

[T

1

]

Sélectionnez “S-TITRES”

[MODE DE SOUS-TITRES (S1,S2)]

S-TITRES1 (S1)
affiche des sous-titres standard (ce qui dit un
personnage)

S-TITRES2 (S2)
affiche des sous-titres en langue étrangère
(mots de langue étrangère indiquant ce que
dit le personnage)

Il y a trois manières d’afficher le texte (ce
qui dépend du format utilisé par le
diffuseur):

Mode d’affichage instantané :

ceux-ci apparaissent à l’écran dès la
réception du signal.

Mode d’affichage séquentiel : 

une fois qu’ils sont mis en mémoire, les
mots apparaissent à l’écran, tous à la fois, en
une seule séquence.

Mode d’affichage continuel :

les sous-titres défilent continuellement à
l’écran, quatre (4) lignes de texte à la fois.

AFFICHAGE DE SOUS-TITRES

*Second Programme Audio (SAP) :

Parfois les diffuseurs ajoutent un autre canal
audio au programme qu’ils diffusent. C’est
ordinairement une langue secondaire ou
parfois une station de radio.

SON DE TÉLÉVISION MULTIVOIE (MTS)

Type de 
diffusion

Normale

-Aucn-

Diffusion stéréo

STÉRÉO

SAP

Sélection de

menu

MAIN

MONO

SAP

-Aucn-

-Aucn-

MONO

STÉRÉO

SAP

MAIN

MAIN

Remarque:

Si vous sélectionnez [SAP] quand le second
canal audio n’est pas disponible, le
téléviseur recevra le son normal. 

1

1

2

2

MENU

CH

CH

VOL

VOL

• Sélectionnez le mode son

souhaité.

[MAIN]          [MONO]          [SAP]

3

3

MENU

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]

Sélectionnez “SON TV”

Pour quitter le menu

Réglez

... +

... –

Remarques:

Quand vous déconnectez l’appareil de la
prise CA ou en cas de panne de courant, la
durée de la minuterie-sommeil sera perdue.

Pour annuler la minuterie-sommeil, appuyez
plusieurs fois sur 

[SLEEP]

jusqu’à

l’affichage de “SOMMEIL 0”.

L’affichage du réglage de la minuterie-
sommeil disparaîtra automatiquement après
10 secondes de fonctionnement.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE-SOMMEIL

1

1

2

2

SLEEP

SLEEP

SOMMEIL 0

SOMMEIL 10

La durée augmente par 10 minutes
jusqu’à 90.

plusieurs
fois

L3704CE_FR.QX33  05.3.8 4:20 PM  Page 3

Содержание C6427TF

Страница 1: ...tact with them might be fatal 16 OVERLOADING Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock 17 OBJECT AND LIQUID ENTRY Never push objects of any kind into this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock Never spill liq uid of any kind on the TV 18 SERVICING ...

Страница 2: ...ously viewed channel MUTE button VOL UME K K L L buttons To select channels To adjust volume Infrared Sensor Window POWER button To turn TV on off CHANNEL buttons To select channels VOLUME m m n n buttons To adjust volume MENU button To view on screen menu AUDIO L R input jacks VIDEO input jack INSTALLING THE BATTERIES Install two AA batteries supplied matching the polarity indicated inside batter...

Страница 3: ...the closed caption system not to function properly The caption or text characters will not be displayed while the menu display or func tions display is shown If a black box appears on the screen this means that the TV is set to TEXT mode To clear screen select CAPTION C1 C2 or OFF Add light blue Delete light red 2 2 3 3 GAME MODE BRIGHT CONTRAST SHARPNESS TINT COLOR Select an item to adjust Select...

Страница 4: ...alcohol Do not spray insecticide liquid near the TV Such chemi cals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces PICTURE TUBE CLEANING Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth Before cleaning the picture tube discon nect the power cord SUPPLIED ACCESSORIES Owner s Manual 1EMN20319 Remote control unit NE121UD Batteries AA x 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 2 If you have not set up...

Страница 5: ...qualifié dans les cas suivants a Lorsque le fil d alimentation ou sa fiche est endommagé b Lorsqu un liquide ou un objet a pénétré dans l appareil c Lorsque l appareil a été exposé à la pluie ou à de l eau d Si l appareil ne fonctionne pas normalement bien que l on ait suivi les instructions Ne réglez que les ajustements décrits dans ce manuel d instructions Un réglage erroné des autres commandes ...

Страница 6: ... Touche MENU Pour visionner le menu à l écran Prise d entrée AUDIO L R Prise d entrée VIDEO MISE EN GARDE POUR ÉVITER LES RISQUES D ÉLECTROCUTION INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND RACCORDEMENT EXTÉRIEUR ex ex Les câbles utilisés ici sont disponibles sur le marché Certains câblodistributeurs émettent des signaux brouillés ...

Страница 7: ...l il est raccordé par le canal commun de transmission 3 ou 4 CH 3 CH 4 il se peut que l affichage des sous titres ou du texte soit altéré ou n apparaisse plus à l écran Il est normal que les sous titres et les textes ne soient pas précisément synchronisés avec la transmission sonore et visuelle de l émission De l interférence magnétique causée par un appareil à proximité peut entraîner un mauvais ...

Страница 8: ...ETTOYAGE DU BOÍTIER DUTÉLÉVISEUR Essuyez le devant du téléviseur et ses autres surfaces externes à l aide d un chiffon doux que vous aurez préalablement trempé dans de l eau tiède et tordu N utilisez jamais de solvant ni d alcool pour nettoyer l appareil Ne vaporisez pas d insecticide à proximité du téléviseur Ces produits chimiques pourraient endommager l appareil et décolorer les surfaces attein...

Отзывы: