Sylvania 6424FF Скачать руководство пользователя страница 6

POWER

POWER

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

DISPLAY

VOL

CH

CH

VOL

SLEEP

CHANNEL

RETURN

MUTE

GAME

INPUT

SELECT

MENU

PREPARATIVOS PARA EL USO

[CONEXION DE ANTENA]

[CONEXION DE CATV/SATELITE]

CONEXIONES

UHF

VHF

VHF/UHF

OUT

IN

ANT. IN 

L

R

VIDEO 1 IN PUT

VIDEO

S-VIDEO

ANT. IN

Bifurcador
VHF/UHF

O

O

Cable coaxial
de 75 ohmios

Del sistema
de cable

Del sistema
de cable o
antena de
satélite

Caja de CATV

*

o caja de satélite

*

Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales
codificadas y requieren un convertidor especial para recibir
estos canales. Consulte con su empresa de cable local.

PRECAUCION: 

PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA

ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

[CONEXION EXTERNA]

Entrada AUX1 (traseras)

ANT. IN 

L

R

VIDEO 1 INPUT

VIDEO

S-VIDEO

Entrada AUX2 (Frontales)

VIDEO

L - AUDIO - R

Cable de video

Cable de audio

Grabadora de videocasetes

Cable de video

Cable de audio

Videojuegos

Videocámara

Frente de este TV

Atrás de este TV

Nota:

La 

toma AUDIO L

es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.

Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

Ejemplo

Ejemplo

Puede comprar los cables utilizados aquí en el mercado.

OPERACIONES

Nota:

Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por
primera vez, presione 

[POWER]

sin desenchufar el cable eléctrico.

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones de número de canal

Botones CH(ANNEL) 

K

K

L

L

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Botón GAME
Botón SLEEP
Botón DISPLAY

Para mostrar el estado de Nº CH/audio

Botón CHANNEL RETURN

Para volver a la pantalla anterior

Botón MUTE

Botones VOL(UME) 

K

K

L

L

Para seleccionar canales

Para ajustar el volumen

Ventana del sensor de infrarojos

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones CHANNEL 

/

Para seleccionar canales

Botones VOLUME 

X

X

/

Y

Y

Para ajustar el volumen

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Tomas de entrada AUDIO L/R

Toma de entrada VIDEO

INSTALACION DE LAS PILAS

Instale dos pilas AA (entregadas) de tal
forma que coincida la polaridad dentro
de compartimiento de pilas del mando
a distancia.

[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]

• Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de

pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.

• No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas

y nuevas.

• Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida

por posible fuga de la pila.

• No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y

romperse.

2

1

3

Antena de varila
UHF/VHF
(No incluído)

O

Toma HEADPHONE

(SALIDA)

(SALIDA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(SALIDA)

Nota:

La 

toma AUDIO L

es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.

Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

La 

toma S-VIDEO

tiene prioridad sobre la 

toma VIDEO

en el panel trasero.

Nota:

Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de
la toma ANT. IN antes de mover la unidad.

(SALIDA)

(ENTRADA)

Cable de S-video

O

SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO

Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2”
presionando 

[INPUT SELECT]

en el mando a distancia. El modo de entrada cambia

presionando el botón de la siguiente forma:

• Para utilizar la tomas atrás del TV, seleccione “AUX1”.
• Para utilizar la tomas en el frente del TV, seleccione “AUX2”.

Canal de TV 

AUX

1

(Atrás) AUX2 

(Frente)

INPUT

SELECT

Notas:

Cuando desconecte la unidad del tomacorri-
ente de CA o cuando tiene un corte eléctri-
co, se perderá el tiempo para dormir.

Para cancelar el temporizador para dormir,
presione repetidamente

[SLEEP]

hasta que

aparezca “REPOSAR 0”.

La pantalla de ajuste del temporizador para
dormir desaparecerá automáticamente
después de 10 segundos del funcionamiento.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

1

1

2

2

SLEEP

SLEEP

REPOSAR 0

REPOSAR 10

El tiempo aumenta en 10 minutos
hasta 90.

repetidamente

VIDEO

L - AUDIO - R

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

HEADPHONE

L

K

L

K

VIDEO

L - AUDIO - R

MENU

VOLUME

CHANNEL

HEADPHONE

n

m

L

K

POWER

Botón INPUT SELECT

Para seleccionar el TV o entrada externa

Cable RF

Cable RF

Cable 
bifilar plano

Содержание 6424FF

Страница 1: ...damage to the TV due to lightning and power line surges 15 POWER LINES An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits or where it can fall into such power lines or circuits When installing an outside antenna system extreme care should be taken to keep from touching such power lines or cir cuits as contact with them ...

Страница 2: ...cks VIDEO input jack INSTALLING THE BATTERIES Install two AA batteries supplied matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote con trol BATTERY PRECAUTIONS Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment Reversed batteries may cause damage to the device Do not mix different types of batteries together e g Alkaline and Carbon Zinc or old batt...

Страница 3: ... exactly Interference may cause the closed caption system not to function properly The caption or text characters will not be displayed while the menu display or func tions display is shown If a black box appears on the screen this means that the TV is set to TEXT mode To clear screen select CAPTION C1 C2 or OFF Add light blue Delete light red 2 2 3 3 Select PICTURE GAME MODE BRIGHT CONTRAST SHARP...

Страница 4: ...r OFF CABINET CLEANING Wipe the front panel and other exterior sur faces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry Never use a solvent or alcohol Do not spray insecticide liquid near the TV Such chemi cals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces PICTURE TUBE CLEANING Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth Before cleaning the picture tube dis...

Страница 5: ...15 LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN Un antena exterior no debe ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de potencia para iluminación eléctrica o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos Al instalar un sistema de antena exterior tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fa...

Страница 6: ...ILAS Instale dos pilas AA entregadas de tal forma que coincida la polaridad dentro de compartimiento de pilas del mando a distancia PRECAUCIONES CON LAS PILAS Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de pilas Una polaridad invertida puede dañar el equipo No mezcle distintos tipos de pilas entre sí por ejemplo alcalinas y carbono cinc o pilas viejas y n...

Страница 7: ...encias pueden hacer que el sistema de subtítulo narrativo no funcione correctamente Los caracteres de subtítulos o texto no aparecerán mientras aparezcan las indicaciones de menú o de funciones Si aparece una caja negra en la pantalla significa que el TV está en el modo de TEXTO Para borrar la pantalla seleccione TITULO C1 C2 u OFF Agregue celeste Borre rojo claro 2 2 3 3 Seleccione IMAGEN MODO GA...

Страница 8: ...e TEXTO Seleccione TITULO C1 C2 u OFF LIMPIEZA DEL MUEBLE Frote el panel frontal y otras superficies exteriores del TV con un paño suave empapado en agua tibia y estrujado Nunca utilice un disolvente o alcohol No rocíe líquido insecticida cerca del TV Estos químicos pueden dañar la superficie expuesta o perder color LIMPIEZA DEL TUBO DE IMAGEN Limpie el tubo de imagen del TV con un paño suave Ante...

Отзывы: