Sylvania 6413CTB, 6419CTB Скачать руководство пользователя страница 7

PROGRAMMATION DE L’APPAREIL

SÉLECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE 

Si vous désirez changer la langue d’affichage à l’écran des menus et paramètres, 
suivez les procédures ci-dessous.

Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise de courant 
alternatif conventionnelle.
Remarque: Si quelques chiffres apparaissent dans le coin de l’écran, pressez la touche
d’alimentation (POWER) sans débrancher le cordon d’alimentation.

Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du téléviseur afin de mettre
ce dernier en circuit.

Pressez la touche MENU afin de faire apparaître à l’écran du téléviseur le
menu principal des fonctions de l’appareil.

Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer le mot "[ENGLISH]".

Sélectionnez "ENGLISH" ou "FRANÇAIS" en utilisant la touche VOL(ume) 

ou 

.

Pressez la touche MENU pour quitter le menu.

PROGRAMMATION DES CANAUX EN MÉMOIRE

REMARQUE: Pour que l’appareil donne son rendment optimal, vous devez effectuer la
programmation automatique des canaux.
Pour programmer la syntonisation des canaux en mémoire, ou effacer un canal 
de la mémoire du syntonisateur, suivez les directives ci-dessous.

Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du téléviseur afin de mettre
ce dernier en circuit.

Pressez la touche MENU afin de faire apparaître à l’écran du téléviseur le
menu principal des fonctions de l’appareil.

Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer les mots "RÉGL. CAN.".

Puis pressez la touche VOL(ume) 

.

Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer les mots "RÉGLAGE AUTO.". 

Puis pressez la touche VOL(ume) 

.

Le syntonisateur effectue le balayage et met en mémoire tous les canaux qui
sont captés dans votre région.

Le téléviseur distingue les canaux télédiffusés des canaux distribués par
câble.

Une fois l’action RÉGLAGE AUTO. est effectuée, le plus bas canal en
mémoire revient à l’écran.

Lorsque vous pressez la touche CH(annel) 

ou 

après avoir sélectionné 

l’RÉGLAGE AUTO., le syntonisateur s'arrêtera aux canaux en mémoire seulement.

Le téléviseur peut reconnaître les canaux de télévision pour ceux de télévision 
de câble à cause des conditions de réception. En ce cas, essayez l’action 
RÉGLAGE AUTO de nouveau en les conditions fines de réception.

[FONCTION AJOUT/EFFACEMENT]
1) Pressez la touche MENU afin que l’affichage du menu apparaisse à l’écran du téléviseur.
2) Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer les mots "RÉGL.

CAN.". Puis pressez la touche VOL(ume) 

.

3) Pressez la touche VOL(ume) 

pour sélectionner "AJOUT/SUPP.".

4) Utilisez la touche CH(annel) 

ou 

pour sélectionner le canal que vous

souhaitez ajouter à la mémoire ou effacer de la mémoire.
Remarque: L’affichage reviendra à l’écran environ 10 secondes plus tard.
Effectuez le fonction "AJOUT/SUPP." pendant que cet affichage apparait à
l’écran.

Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

afin que le numéro du canal 

sélectionné apparaisse en bleu lorsque vous désirez ajouter ce dernier 
dans la mémoire.

Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

afin que le numéro du canal 

sélectionné apparaisse en rouge lorsque vous désirez effacer ce dernier 
dans la mémoire.

5) Pressez la touche MENU pour quitter le menu.

RÉTABLISSEMENT DE LA MISE EN MARCHE

S’il survient une panne de courant pendant que le téléviseur est en marche, celui-ci se remettra
immédiatement en fonction lorsque le courant sera rétabli.

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

AJOUT/SUPP.
RÉGLAGE AUTO.

AJOUT/SUPP.
RÉGLAGE AUTO.

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

VISIONNEMENT D’UNE ÉMISSION TÉLÉVISÉE

1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur en circuit.
2) Sélectionnez le canal de votre choix en pressant les touches numériques de la télécommande ou

les commandes de syntonisation canal suivant/précédent (CHANNEL

ou 

).

3) Réglez le volume au niveau désiré en pressant les commandes de hausse (VOLUME 

) ou de

baisse (VOLUME 

) du volume.

4) Réglez les aspects de l’image afin que celle-ci apparaisse la plus naturelle possible (consultez la

section AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE).

MISE HORS CIRCUIT AUTOMATIQUE - CHRONORUPTEUR

Le chronorupteur vous permet de programmer à l’avance la mise hors
circuit automatique du téléviseur sans que vous ayez à presser
l’interrupteur d’alimentation.
1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le

téléviseur en circuit.  Pressez la commande du chronorupteur (SLEEP) 
se trouvant sur la télécommande.

2) Pressez à plusieurs reprises la commande du chronorupteur (SLEEP) 

jusqu'à ce que la durée pendant laquelle vous désirez que le téléviseur 
fonctionne encore (avant de s’éteindre de lui-même) apparaisse à
l’écran.
Cette durée peut varier entre 10 et 90 minutes selon le nombre de fois que
vous pressez la commande. Le décompte est ainsi entamé. Pour faire
apparaître à l’écran le nombre de minutes devant s’écouler avant la mise
hors circuit automatique du téléviseur, pressez la commande du chronorupteur (SLEEP).
Remarque : Si l’appareil est débranché du réseau électrique ou si une panne de courant
survient, la mise hors fonction automatique sera désactivée.

SOMMEIL 10

MODE DE JEU
Ajustez l’image de manière à convenir aux
jeux vidéo.

[+] : mise en mode
[ - ] : mise hors mode

LUMINOSITÉ
Ajustez la luminosité jusqu’à ce que les parties
les plus claires de l’image soient aussi
brillantes que vous le désirez.

[+] : augmente la luminosité
[ - ] : diminue la luminosité

CONTRASTE
Augmentez ou diminuez les contrastes.

[+] : augmente le contraste
[ - ] : diminue le contraste

COULEUR
Réglez l’intensité (vives ou pâles) des
couleurs.

[+] : couleurs plus vives
[ - ] : couleurs plus pâles

TEINTE
Adjustez la teinte pour obtenir la couleur de la
peau naturelle.

[+] : ton plus vert
[ - ] : ton plus rouge

Remarques:

Il se peut que, pendant les procédures
décrites ci-haut, l’affichage des aspects de
l’image disparaisse de l’écran du téléviseur
après environ 10 secondes sans presser
aucune touche, même si le réglage n’est pas
terminé. Si cela se produit, pressez les
touches MENU et VOL(ume) 

pour

sélectionner "IMAGE". Puis pressez la
touche CH(annel) 

ou 

à plusieurs

reprises jusqu’à ce que l’affichage reviendra
à l’écran.

Si vous adjustez une autre commande des
aspects de l’image après avoir sélectionné le
mode jeux, l’appareil se met automtiquement
hors ce mode.

[UTILISATION DE LA TOUCHE GAME]

Appuyez sur cette touche sure la
télécommande pour sélectionner
simultanément les modes de jeu et le mode
d’entrée externe. L’inscription “JEU” (GAME)
apparaît à l’écran du téléviseur.

Pour quitter les modes jeux et d’entrée
externe, pressez la touche GAME de la
télécommade de nouveau.

Pour annuler le mode jeux seulement,
ajustez la commade des aspects de l’image.
En ce cas, "AUX" (VIDEO) apparait à
l’écran du téléviseur à la place de "JEU"
(GAME).

Lorsque vous pressez la touche GAME
pendant que le téléviseur est hors circuit, le
téléviseur se mettra en ciruit et
automatiquement dans les modes jeux et
d’antrée externe.

AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE

1) Pressez la touche MENU afin que l’affichage du menu apparaisse à l’écran du téléviseur.
2) Pressez la touche VOL(ume) 

afin de sélectionner "IMAGE".

3) Sélectionnez l’aspect que vous souhaitez ajuster en utilisant la touche CH(annel) 

ou 

, et

puis ajustez cet aspect en utilsant la touche VOL(ume) 

ou 

.

[-]

MODE DE JEU [+]

HF

EF

[-]

LUMINOSITÉ

[+]

[-]

CONTRASTE

[+]

[-]

COULEUR

[+]

[-]

TEINTE

[+]

: Pressez la touche CH(annel) 

ou 

.

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

Pour désactiver la
fonction de mise hors
circuit automatique :
Pressez la commande du
chronorupteur à
plusieurs reprises jusqu'à
ce que le chiffre « 0 »
apparaisse à l’écran.

Vous pouvez visionner des émissions télévisées
(émissions, films, informations,
enregistrements sur vidéocassettes, etc.)
spécialement identifiées par le symbole « cc »
qui indique que des sous-titres du dialogue ou
du texte ont été ajoutés au signal télévisé. Pour
activer le mode d’affichage de sous-titres,
procédez comme suit :

1) Pressez la touche MENU afin que l’affichage

du menu apparaisse à l’écran de téléviseur.

2) Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour

pointer le mot "S-TITRES".

3) Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

pour

sélectionner le mode de votre choix.

4) Une fois la sélection est effectuée, pressez la

touche MENU pour quitter le mode.

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [  S1]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [  S2]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [  T1]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [  T2]

: Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

.

SÉLECTION DU MODE D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

L1304/1404FR.QX33  01.2.23  2:58 PM  Page 3

Содержание 6413CTB, 6419CTB

Страница 1: ...ide you with satisfactory performance However should you experience difficulty you are protected under the provisions of this warranty SYLVANIA Home Entertainment products are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship in normal use for the following periods from the date of purchase by the original user and is conditional upon the unit being installed and used as directe...

Страница 2: ...rements for the grounding electrode Fig A 14 Lightning For added protection for this TV receiver during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system This will prevent damage to the TV due to lightning and power line surges 15 Power Lines An outside antenna system should not be located i...

Страница 3: ...ER button after a desired time period 1 Press the POWER button to turn on the TV and press the SLEEP button on the remote control 2 You may change the sleep time with pressing the SLEEP button on the remote control repeatedly The timer is set up to 90 minutes 10 minutes each time the SLEEP button is pushed The timer display counts up and sleep timer will be displayed on the screen when you press t...

Страница 4: ...priate material on TV V CHIP reads the ratings for programming except for news and sports programs unedited movies on premium cable channels and Emergency Broadcast System signals then denies access to pro gramming if the program s rating meets the limitations you select In this case PROTECTED PROGRAM by message appears on the TV screen To block ratings follow the steps below Programming may be ra...

Страница 5: ...vec les autres informations pertinentes indiquées ci dessous et conservez ce manuel à titre de référence permanente sur la date d achat et le modèle en cas de vol SI APRÈS LECTURE DE CE MANUEL VOUS AVEZ BESOIN D UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE CONCERNANT L INSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO D APPEL GRATUIT 1 800 287 4871 Ce Manuel du Propriétaire est fait en papi...

Страница 6: ...ez un tissu doux et légèrement humecté d eau 6 ACCESSOIRES N utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant Tout autre accessoire risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux ou même dangereux 7 EAU ET HUMIDITÉ N utilisez pas cet appareil à proximité de l eau près d une baignoire d un lavabo d un évier d une piscine d une machine à laver dans un sous sol humide etc 8 SUPPORT N i...

Страница 7: ...uit automatique du téléviseur sans que vous ayez à presser l interrupteur d alimentation 1 Pressez l interrupteur d alimentation POWER afin de mettre le téléviseur en circuit Pressez la commande du chronorupteur SLEEP se trouvant sur la télécommande 2 Pressez à plusieurs reprises la commande du chronorupteur SLEEP jusqu à ce que la durée pendant laquelle vous désirez que le téléviseur fonctionne e...

Страница 8: ... de cet appareil sont sujettes à modification sans préavis ni obligations légales S il y a une différence entre les langues l anglais est décisif La télécommande ne fonctionne pas Il y a des barres dans l image L image est déformée L image défile verticalement Il n y a pas de couleur Mauvaise réception de certains canaux L image est mauvaise Il y a des lignes parasites dans l image L image se dédo...

Страница 9: ...vec les autres informations pertinentes indiquées ci dessous et conservez ce manuel à titre de référence permanente sur la date d achat et le modèle en cas de vol SI APRÈS LECTURE DE CE MANUEL VOUS AVEZ BESOIN D UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE CONCERNANT L INSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO D APPEL GRATUIT 1 800 287 4871 Ce Manuel du Propriétaire est fait en papi...

Страница 10: ...ez un tissu doux et légèrement humecté d eau 6 ACCESSOIRES N utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant Tout autre accessoire risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux ou même dangereux 7 EAU ET HUMIDITÉ N utilisez pas cet appareil à proximité de l eau près d une baignoire d un lavabo d un évier d une piscine d une machine à laver dans un sous sol humide etc 8 SUPPORT N i...

Страница 11: ...uit automatique du téléviseur sans que vous ayez à presser l interrupteur d alimentation 1 Pressez l interrupteur d alimentation POWER afin de mettre le téléviseur en circuit Pressez la commande du chronorupteur SLEEP se trouvant sur la télécommande 2 Pressez à plusieurs reprises la commande du chronorupteur SLEEP jusqu à ce que la durée pendant laquelle vous désirez que le téléviseur fonctionne e...

Страница 12: ... de cet appareil sont sujettes à modification sans préavis ni obligations légales S il y a une différence entre les langues l anglais est décisif La télécommande ne fonctionne pas Il y a des barres dans l image L image est déformée L image défile verticalement Il n y a pas de couleur Mauvaise réception de certains canaux L image est mauvaise Il y a des lignes parasites dans l image L image se dédo...

Отзывы: