Sygonix 2483186 Скачать руководство пользователя страница 5

5

8 Status indicator lights

Mode

Status LED [Red:

Alarm / Green: Power]

End of life LED

[Yellow: service

life]

Alarm (buzzer)

Start-up

Green flashing

-

-

Testing

Red flashing

-

4x beeps

Normal

Green constant ON

-

-

Fault

Yellow constant ON

-

Constant alarm

Alarm

Red flashing

-

4x beeps per cycle

End of life

-

Yellow flashing

3x beeps per cycle

9 Installation location

Important:

The gas alarm must not be installed:

Where conditions exceed the operating range. See section “Technical data” for fur-

ther information.

Directly above cooking appliances (min. 1 meter clearance).

Adjacent to an extractor fan.

Directly above sources of water, steam, or heat.

Outdoors, near a door, or window.

In enclosed places such as behind a curtain or in cupboards.

Where excessive dirt or debris may block the gas detection holes.

Natural gas is less dense than air and will rise above the level of escape (e.g., doors, win-

dows) and get trapped below the ceiling.
The product must be installed above potential gas escapes:

Horizontal ceilings: approx.30 cm from ceiling.

Sloped ceilings: approx. 50 cm from the roof ridge.

10 Installation

Important:

If necessary, drill holes and insert wall plugs. 

WARNING! Risk of electric shock or

injury! Before drilling, check for concealed wires or pipes beneath the surface.

Risk of electric shock! Always disconnect the product from the power supply when in-

stalling or removing.

The product must be connected to a stable power supply.

P

RECONDITIONS

:

a

There is a power outlet within range of the power cord.

a

The product is not connected to the power supply.

1. Use the holes on the mounting bracket as a template to mark where to drill.
2. Attach the bracket using the supplied dowels and screws.
3. Hang the product over the mounting bracket. Make sure the product is secure before let-

ting go.

11 Connection

P

RECONDITIONS

:

a

Product is mounted in a suitable location.

a

The power supply has not been connected.

1. Connect the product to the power supply.
2. A confirmation tone will sound and the green power LED [

Green: Power

] will flash for ap-

prox. 3 minutes (start-up time).

3. When the green power LED [

Green: Power

] is constant on, the product is ready for use.

4. Bypass the preheating step and enter detection mode by, short pressing the function but-

ton once, then pressing and holding the function button for approx. 10 seconds.

12 Operation

Important:

Avoid spraying air fresheners, hair spray, or other aerosols near the product! This

may trigger the alarm.

Clean the product regularly to prevent dust build-up. Pay close attention to the gas

detection holes. See section “Cleaning and maintenance”.

When the end of service light indicator [

Yellow: Service life

] lights up, disconnect the

power supply, remove the product from use, and replace it with a new one.

The green power LED [

Green: Power

] must always be ON. This indicates that the

power is ON and everything is functioning correctly.

12.1 Alarm test

It is recommended to test the alarm at least once a month.
Short press the function button, the product will enter a short testing state.
A sound and light alarm will signal if the product is working correctly.
Remove the product from use and contact customer service if the alarms fail to activate.

12.2 Alarm activated

When the methane (CH

4

) gas levels reach the set alarming point, the detector will enter

alarming mode. When this happens:

The red alarm indicator [

Red: Alarm

] will flash.

The speaker will sound an alarm.

12.3 Action needed

Important:

The following actions are only suggestions and not in order of operation. The situation at

hand may require different protocols. If in any doubt, consult a qualified professional to

develop a suitable action plan.

If the alarm has been triggered or the smell of gas is present, remain calm and perform the

following actions:

Call the fire department from outside the premises.

Extinguish open or smouldering flames e.g. candles, cigarettes.

Turn off all gas appliances e.g. gas heater, gas cooker.

Do not switch ON/OFF any electrical equipment, including the gas detector.

Turn off the gas supply at the gas main control.

Open doors and windows to increase ventilation.

Warn all persons and evacuate the premises immediately.

Do not use a telephone when explosive gas is present.

Do not re-enter the premises until there is no more gas is present.

13 End of service life

Important:

When the end of service light indicator [

Yellow: Service life

] lights up, disconnect the

power supply, remove the product from use, and replace it with a new one.

The service life of this product is approximately 5 years under normal conditions. Make a

note of the installation date.

Regular cleaning and maintenance will help prolong use. See section “Cleaning and

maintenance” for further details.

Содержание 2483186

Страница 1: ...sen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen 6 2 Handhabung Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um Stöße Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen 6 3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen...

Страница 2: ...s Montagebügels als Schablone für die Bohrstellen 2 Verwenden Sie dann die beiliegenden Dübel und Schrauben um den Montagebügel si cher zu befestigen 3 Hängen Sie nun das Produkt wie vorgesehen an dem Bügel auf Vergewissern Sie sich dass das Produkt sicher montiert ist bevor Sie es loslassen 11 Anschluss VORAUSSETZUNGEN a Das Produkt ist an einem geeigneten Ort angebracht a Das Produkt ist nicht a...

Страница 3: ...gegeben Es liegt ein Stromausfall vor Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung Trotz eines Austritts von Methan CH4 wird kein Alarm ausgelöst Die Inbetriebnahme ist noch nicht abgeschlossen Warten Sie etwa drei Minu ten Es liegt ein Stromausfall vor Das Produkt gibt ein durchgehendes Alarm signal aus Die Umgebung weist Zigaretten rauch oder andere flüchtige organi sche Verbindungen z B B...

Страница 4: ...ifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre 6 2 Handling Handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product 6 3 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts steam and solvents Protect the product from high humidi...

Страница 5: ...pressing and holding the function button for approx 10 seconds 12 Operation Important Avoid spraying air fresheners hair spray or other aerosols near the product This may trigger the alarm Clean the product regularly to prevent dust build up Pay close attention to the gas detection holes See section Cleaning and maintenance When the end of service light indicator Yellow Service life lights up disc...

Страница 6: ...ve dust particles from the front and sides 4 Wipe away any remaining dust using a dry lint free cloth 16 Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in accord ance with applicable regulatory guidelines You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the envi...

Страница 7: ...entretien d ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé 6 2 Manipulation Manipulez le produit avec précaution Des secousses des chocs ou une chute même de faible hauteur peuvent endommager le produit 6 3 Conditions environnementales de fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Protégez l appareil des températures extrêmes d...

Страница 8: ...confirmation retentit et le voyant vert d alimentation LED Green Po wer clignote pendant environ 3 minutes temps de démarrage 3 Lorsque le voyant vert d alimentation LED Green Power est allumé en permanence le produit est prêt à l emploi 4 Contournez l étape de préchauffage et passez en mode de détection en appuyant briève ment sur le bouton de fonction une fois puis en appuyant dessus de manière ...

Страница 9: ...ment le produit pour éviter l accumulation de poussière Faites bien atten tion aux trous de détection de gaz 1 Débranchez le produit de l alimentation électrique 2 Retirez le produit du support de montage 3 Utilisez un aspirateur avec un accessoire brosse à faible puissance pour éliminer les par ticules de poussière à l avant et sur les côtés 4 Essuyez toute poussière résiduelle à l aide d un chif...

Страница 10: ...e klantendienst of ander technisch personeel Laat onderhoud aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats 6 2 Omgang Behandel het product met zorg Schokken stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen 6 3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het apparaat tegen extreme temperat...

Страница 11: ...n 2 Er zal een bevestigingstoon klinken terwijl de groene aan uit led Green Power 3 minu ten lang knippert opstartduur 3 Wanneer de groene aan uit led Green Power constant brandt is het product gereed voor gebruik 4 Druk eenmaal kort op de functieknop en houd de functieknop vervolgens ongeveer 10 seconden ingedrukt om het de voorverwarmingsstap te omzeilen en de detectiemodus te openen 12 Gebruik ...

Страница 12: ...t niet in water Reinig het product regelmatig om ophoping van stof te voorkomen Houd de openingen voor de gasdetectie goed in de gaten 1 Koppel het product los van de voeding 2 Verwijder het product van de montagebeugel 3 Gebruik een stofzuiger met opzetborstel op laag vermogen om stofdeeltjes van de voor en zijkanten te verwijderen 4 Veeg eventuele stofresten weg met een droge pluisvrije doek 16 ...

Отзывы: