background image

• 

Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d’emploi, contactez 

notre service technique ou un autre technicien.

Attention :

• 

Pour éviter d’endommager les composants, ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer 

le produit sans l’aide d’un professionnel.

•  La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs 

liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité.

•  Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit.

b) Appareils raccordés

Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à ce produit.

Caractéristiques

• 

Caméra numérique HD haute résolution avec capteur CMOS

• 

Résolution maximale de la vidéo : 2592 x 1944 (5 MP)

• 

Port USB 2.0 (haut débit)

• 

Rapport bruit sur signal : 39 dB

• 

Plage dynamique : 74 dB

• 

Mise au point de l'image : 30 cm à l’infini

• 

AWB (Automatic White Balance)

• 

Mise au point fixe

• 

Angle de l’objectif : 103° horizontal

•  Lentille en verre de haute précision
• 

Microphone stéréo double intégré avec réduction automatique du bruit

• 

Montage sur écran d’ordinateur

• 

Montage sur trépied

Aperçu

Fonctionnement

Grâce à la prise en charge complète de la webcam (Windows, OS X/Max OS et de nombreux 

autres appareils), vous pouvez brancher la webcam au port USB d’un ordinateur et utiliser la 

caméra dans toute application qui supporte un flux vidéo USB, telle que Skype.
Si l’ordinateur ne reconnait pas automatiquement la webcam lorsqu’elle est branchée, essayez 

d’utiliser un port USB différent. Si cela ne résout pas le problème, redémarrez l’ordinateur et 

réessayez. 

Remarque : Pour utiliser le microphone interne de la webcam, sélectionnez-le comme étant 

une entrée audio USB dans les paramètres de votre application.

a) Windows

Les utilisateurs de Windows 10 peuvent utiliser l’

Camera app

 (application Caméra app), pré-

installée qui fournit un aperçu de l’image de la caméra et vous permet de capturer des images 

fixes et des clips vidéo. Cliquez sur le bouton Démarrer ( ) et ouvrez l’

application Caméra

 

dans la liste des applications, ou tapez « caméra » dans la barre de recherche. Lorsque vous 

utilisez  l’application  Caméra,  il  est  recommandé  de  basculer  sur  l’option 

Full HD Camera 

(Caméra Full HD) en cliquant sur 

Start > Camera > Change camera 

(Démarrer > Caméra > 

Changer la caméra).

Lorsque l’image de la webcam s’affiche dans l’

application de la caméra :

Sélectionnez 

Photo

   ou 

Video

 

 (Vidéo) pour prendre une photo ou enregistrer une 

vidéo.

Pour visionner les photos ou vidéos capturées, allez dans 

Start > Photos

 

(Démarrer > 

Photos) et choisissez la 

Collection

 souhaitée.

3  Pour zoomer avant/arrière, sélectionnez le bon appareil, définissez la résolution de la 

vidéo sur 1280 x 720 p et allez dans 

Filter > Camera Control > Zoom in/out 

. Vous 

pouvez également régler la résolution de la vidéo sur 1280 x 720 p et appuyer situé sur le 

bouton du boîtier de la webcam pour zoomer avant/arière.

 Mode d’emploi

Webcam avec microphone stéréo 

N° de commande 2357965

Utilisation prévue

Cette webcam HD720p grand angle dispose d’un zoom numérique 4x, un microphone stéréo 

et une prise en charge plug-and-play pour Windows, OS C/Mac OS et de nombreux autres 

appareils. Il suffit de brancher la webcam au port USB de l’ordinateur et d’utiliser la caméra 

dans n’importe quelle application prenant en charge un flux vidéo USB, telle que Skype.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact 

avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites, cela risque 

d’endommager  le  produit.  De  plus,  une  mauvaise  utilisation  pourrait  entraîner  des  risques 

tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les 

instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la 

disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Webcam
• 

Câble 

• 

Couvercle de la webcam

• 

Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads

 

ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site 

Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, 

par ex. en raison d’une décharge électrique.

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informa

-

tions importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations 

attentivement.

  Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spé

-

ciaux pour le fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes 

de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages 

corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et 

des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce 

manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

a) Informations générales

• 

Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux 

si des enfants le prennent pour un jouet.

• 

Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, 

de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inflammables, de 

vapeurs et de solvants.

• 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si  une  utilisation  du  produit  en  toute  sécurité  n'est  plus  possible,  arrêtez  de 

l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne 

peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavo-

rables ou

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute 

d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.

• 

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le 

raccordement de l’appareil.

• 

Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit impérativement 

être confiée à un professionnel ou à un centre de réparation agréé.

Содержание 2357965

Страница 1: ...n USB Anschluss des Computers angeschlossen und kann schon in jeder Anwendung genutzt werden die Video Streaming über USB unterstützt z B Skype Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt Verwenden Sie es also nicht im Freien Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und ode...

Страница 2: ...assen Sie sie abkühlen Berühren Sie die Linse nicht mit den Fingern oder mit spitzen scharfen Gegenständen Verwenden Sie zum Reinigen nur saubere weiche Tücher Nicht an heißen kalten staubigen oder feuchten Orten verwenden Lassen Sie die Kamera nicht fallen Durch Stöße kann die Linse beschädigt werden interne Störungen auslösen oder Kratzer hervorrufen Pflege und Reinigung Trennen Sie das Produkt ...

Страница 3: ...pplication that supports a USB video stream such as Skype It is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described the product may be damaged In addition improper use can resul...

Страница 4: ... malfunctions or scratches Care and cleaning Disconnect the product from the mains before cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and functioning of the product Clean the product with a dry fibre free cloth Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in household waste At...

Страница 5: ...port USB de l ordinateur et d utiliser la caméra dans n importe quelle application prenant en charge un flux vidéo USB telle que Skype Il est uniquement destiné à une utilisation à l intérieur Ne l utilisez pas à l extérieur Tout contact avec l humidité par ex dans les salles de bains doit être évité en toutes circonstances Pour des raisons de sécurité et d homologation toute restructuration et ou...

Страница 6: ...aissez la refroidir Évitez de toucher les objectifs avec vos doigts ou des objets tranchants ou granuleux et n utilisez qu un chiffon propre et doux pour le nettoyage N utilisez pas dans des endroits chauds froids poussiéreux ou humides Évitez de faire tomber la caméra car les chocs peuvent endommager l objectif ou provo quer des dysfonctionnements ou des rayures Entretien et nettoyage Avant le ne...

Страница 7: ... USB videostream ondersteunt zoals Skype Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het niet buitenshuis Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Om veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Het product kan schade oplopen als het wordt gebruikt voor andere doeleinden dan hierboven beschreven Bovendien kan onjuist gebrui...

Страница 8: ...g gebruik heet wordt stop dan met het gebruik en laat hem afkoelen Raak de lens niet aan met uw vingers of scherpe grove voorwerpen en gebruik voor het reinigen alleen een schone zachte doek Niet gebruiken op warme koude stoffige of vochtige locaties Laat de camera niet vallen aangezien stoten de lens kunnen beschadigen of interne storin gen of krassen kunnen veroorzaken Onderhoud en reiniging Kop...

Отзывы: