background image

 Mode d‘emploi

Thermostat - fiche avec écran à CL

N° de commande 1428341

Utilisation Conforme

Le produit sert à la mise en marche et à l‘arrêt automatique d‘un consommateur électrique (par 

ex. appareil de chauffage ou de climatisation) en cas de sous-dépassement / dépassement 

d‘une température donnée.
Le produit doit être branché sur une prise de courant avec fiche de terre. Les données de rac-

cordement et la puissance absorbée max. admissibles du consommateur connecté se trouvent 

au chapitre « Caractéristiques techniques ». 
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez pas modifier et/ou transformer 

le produit. Si le produit est utilisé à d‘autres fins que celles décrites ci-dessus, il peut être 

endommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques comme par ex. un 

court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et 

conservez-le. Transmettez toujours le mode d‘emploi du produit si vous le donnez à des tiers.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d‘entreprise et les appellations d‘appareil figurant dans ce manuel d‘utilisation 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Thermostat - fiche
•  Jeu d‘autocollants
•  Mode d‘emploi

Modes d‘emploi actuels           

Téléchargez le mode d‘emploi actuel via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le 

code QR représenté. Suivez les instructions indiquées sur le site internet.

Explication des symboles

  Le symbole avec l‘éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour 

votre santé, par ex. un choc électrique.

  Le symbole avec le point d‘exclamation placé dans un triangle signale des informa-

tions importantes du présent mode d‘emploi qui doivent impérativement être respec-

tées.

  Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spécifiques.

  Observez le manuel d‘utilisation !

Consignes de sécurité     

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez particulièrement les 

consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité 

et les instructions contenues dans ce mode d’emploi pour une manipulation 

appropriée, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corpo-

rels et matériels en résultant. En outre, la garantie prend fin dans de tels cas.

a) Généralités

•  Cet appareil n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-

maux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait consti-

tuer un jouet dangereux pour les enfants.

•  Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du so-

leil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants 

inflammables.

•  Évitez d‘exposer le produit à des sollicitations mécaniques.
•  S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit sans danger, mettez le produit hors 

service et protégez-le contre toute utilisation non autorisée. L‘utilisation en toute 

sécurité n‘est plus possible quand le produit :

 - est visiblement endommagé, 
 - ne fonctionne plus correctement, 
 - a été conservé pendant une longue période de temps dans des conditions am-

biantes défavorables ou 

 - a été exposé à de fortes contraintes pendant son transport.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même 

d‘une faible hauteur endommageront l‘appareil.

•  Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emplois des 

autres appareils raccordés au produit.

•  Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l‘appareil.

•  Faites appel exclusivement à un professionnel ou à un atelier spécialisé pour 

effectuer des travaux de maintenance, de réglage ou de réparation.

•  Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d‘emploi, adres-

sez-vous alors à notre service technique ou à d‘autres personnes qualifiées.

b) Branchement et mise en service

•  La construction du bloc d‘alimentation correspond à la classe de protection I. 

Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, seule l‘utilisation d‘une 

prise de courant en parfait état avec contact de protection est autorisée.

•  La prise de courant dans laquelle le bloc d‘alimentation sera branché doit être 

facilement accessible.

•  Le thermostat à fiche est doté d‘une sécurité enfant. Le mécanisme de sécurité 

enfant déverrouille l‘ouverture uniquement lorsque les broches d‘un bloc d‘ali-

mentation sont insérées simultanément dans l‘ouverture de la prise de courant 

frontale.
Soyez malgré tout particulièrement vigilant en présence d‘enfants. Les enfants 

ne peuvent pas se rendre compte des dangers provenant du mauvais maniement 

des appareils électriques. Il y a danger de mort par électrocution !

•  Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des 

locaux secs et fermés. L‘intégralité du produit doit pas être humide ou mouillé, ne 

jamais le toucher avec les mains mouillées ! Ne placez jamais le produit à proxi-

mité directe d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘installations sanitaires similaires. 

Il y a danger de mort par électrocution !

•  Utilisez le produit uniquement dans des régions climatiques modérées et non 

tropicales.

•  Le fonctionnement en présence de poussière, ainsi que de gaz, de vapeurs ou 

de solvants inflammables n‘est pas autorisé. Il y a un risque d‘explosion et d‘in-

cendie !

•  Ne jamais utiliser l‘appareil dans un véhicule.
•  Ne branchez jamais l‘appareil sur la tension du réseau immédiatement après un 

transport d‘un local froid dans un local chaud (p. ex. lors du transport). L‘eau de 

condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire le 

produit ou provoquer une décharge électrique ! Attendez que l‘appareil ait atteint 

la température ambiante avant de le brancher. Attendez jusqu‘à ce que la conden-

sation se soit évaporée, cela peut prendre quelques heures. C‘est seulement 

après cette période que le produit pourra être branché à la source d‘alimentation 

et mis en service.

•  Ne jamais débrancher la fiche d‘alimentation branchée sur la prise de courant 

frontale du régulateur d‘humidité en tirant sur le câble. Débrancher la fiche en la 

tenant par les surfaces latérales prévues à cet effet et retirez la fiche de la prise 

de courant frontale.

•  Ne surchargez pas le thermostat à fiche. Pour cela, veuillez respecter la puis-

sance de raccordement indiquée au chapitre « Caractéristiques techniques ».

•  Avant de nettoyer le thermostat à fiche ou en cas de non utilisation prolongée, 

débranchez toujours la fiche d‘alimentation de la prise de courant.

•  Ne renversez jamais de liquides sur ou à côté de ce produit. Cela peut causer un 

risque important d‘incendie ou de danger de mort par choc électrique. 
Toutefois,  si  le  liquide  pénètre  à  l‘intérieur  de  l‘unité,  arrêtez  immédiatement 

la prise sur laquelle le ventilateur de table est branché, tous les pôles (fusible/

disjoncteur/interrupteur FI le disjoncteur du circuit électrique correspondant). Ce 

n‘est qu‘après cela que vous pourrez débrancher le thermostat à fiche de la prise 

de courant et contacter un spécialiste. N‘utilisez plus le produit. 

•  Ne branchez pas en série ! Cela peut conduire à une surcharge du thermostat à 

fiche ! Il y a un risque d‘incendie !

•  Ne recouvrez pas le produit lors de son fonctionnement ! À une puissance de 

raccordement plus élevée, le thermostat à fiche chauffe, ce qui peut entraîner une 

surchauffe et éventuellement un incendie lorsque l‘appareil est recouvert !

•  L‘appareil est uniquement hors tension lorsque le connecteur est débranché ! 
•  Si le thermostat à fiche présente des dommages, ne le touchez pas - danger de 

mort par électrocution !
Débranchez d‘abord la tension de secteur de la prise à laquelle le thermostat à 

fiche est connecté (débranchez le disjoncteur automatique ou retirer les fusibles, 

débranchez le disjoncteur de protection FI, de sorte que la prise de courant soit 

séparée du secteur sur tous les pôles). 
Vous pouvez ensuite retirer le thermostat à fiche de la prise de courant. N‘utilisez 

plus ce thermostat à fiche, jetez-le suivant les prescriptions légales en vigueur.

c) Emplacement de l‘appareil de chauffage/climatisation

•  Respectez le mode d‘emploi de l‘appareil de chauffage/climatisation que vous 

connectez au thermostat à fiche.

•  Pour des raisons de sécurité, de nombreux appareils de chauffage/climatisation 

ne doivent pas fonctionner sans surveillance. 

•  Maintenez en tous cas une distance suffisante entre l‘appareil de chauffage/clima-

tisation et les objets inflammables (par ex. des rideaux). 

•  Ne placez l‘appareil de chauffage/climatisation seulement sur une surface stable, 

plane et horizontale. 

•  Ne recouvrez jamais le produit. 

Содержание 1428341

Страница 1: ... Sie erst danach den Stecker Thermostat aus der Netzsteckdose Verwen den Sie den beschädigten Stecker Thermostat nicht mehr sondern entsorgen Sie ihn umweltgerecht c Platzierung des angeschlossenen Heiz Klimageräts Beachten Sie die Bedienungsanleitung zu dem Heiz Klimagerät das Sie an dem Stecker Thermostat anschließen Viele Heiz Klimageräte dürfen aus Sicherheitsgründen nicht unbeaufsichtigt be t...

Страница 2: ...eitdauer angezeigt werden Halten Sie die beiden Tasten und gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt bis im Display die aktuelle Betriebsart angezeigt wird COOL Kühl Modus HEAT Heiz Modus Lassen Sie die Tasten dann wieder los Durch kurzes Drücken der Taste oder lässt sich jetzt zwischen den beiden Betriebs arten wechseln Drücken Sie kurz die Taste P so blinkt in der oberen Zeile die Temperatur Durch ku...

Страница 3: ...die Werkseinstellungen zurückzusetzen betätigen Sie kurz die versenkt angeordnete Taste Reset rechts unterhalb der Taste z B mit einem Zahnstocher Funktion Werkseinstellungen COOL Kühl Modus 25 C HEAT Heiz Modus 20 C Timer 2 Stunden Heiz Modus 16 C Kühl Modus 28 C Pflege und Reinigung Bevor Sie das Produkt reinigen stecken Sie einen angeschlossenen Verbraucher vom Ste cker Thermostat ab Trennen Si...

Страница 4: ...nto which the plug in thermostat is plugged must be easily accessible The plug in thermostat is equipped with a child safety device Only when the prongs of the interconnection are placed in both openings of a front socket at the same time will the child lock mechanism release the opening Nevertheless take special caution when children are around Children are not aware of the potential danger assoc...

Страница 5: ...ollows Switch on the plug in thermostat by brief pressing the key so that the lower display row limit and duration is displayed Press the and keys at the same time and hold for 3 seconds until the current mode is displayed COOL cool mode HEAT heat mode Then release the keys again Toggle between the modes by brief pressing the or key Briefly press the P key so that the temperature flashes in the up...

Страница 6: ...mperature for the next 5 hours Timer operation can be paused and resumed by the key If the timer functions should be terminated switch off the timer by the P key as described above After expiry of the timer time the plug in thermostat will turn off the connected appli ance If the plug in thermostat should operate in normal mode after that switch the ther mostat OFF will appear on display off and o...

Страница 7: ... le bloc d alimentation sera branché doit être facilement accessible Le thermostat à fiche est doté d une sécurité enfant Le mécanisme de sécurité enfant déverrouille l ouverture uniquement lorsque les broches d un bloc d ali mentation sont insérées simultanément dans l ouverture de la prise de courant frontale Soyez malgré tout particulièrement vigilant en présence d enfants Les enfants ne peuven...

Страница 8: ...e le mode de fonctionnement actuel ne soit affiché COOL mode réfrigérant HEAT mode de chauffage Relâchez ensuite les touches Une brève pression sur la touche ou permet de commuter entre les deux modes de fonctionnement Appuyez brièvement sur la touche P et la température clignote sur la ligne supérieure En appuyant sur le ou pour basculer entre l unité de température C degrés Celsius et F degrés F...

Страница 9: ...use et redémarrée avec la touche Pour mettre fin à la fonction de minuterie éteignez la minuterie comme décrit plus haut avec la touche P Après déroulement de la durée de minuterie le thermostat à fiche éteint le consom mateur connecté Si le thermostat à fiche doit enfin avoir un fonctionnement normal éteignez puis rallumez le thermostat l affichage OFF apparaît sur l écran Réinitialisation du the...

Страница 10: ...bereikbaar zijn De netstekkerthermostaat is voorzien van een kinderbeschermende functie Pas als u in beide openingen van de contactdoos aan de voorzijde tegelijkertijd de pennen van een netstekker plaatst dan geeft de mechaniek van de kinderbe schermer de opening vrij Let bijzonder goed op als er kinderen in de buurt zijn Kinderen kunnen de gevaren niet inschatten die ontstaan als elektrische appa...

Страница 11: ...gt Schakel de netstekkerthermostaat in door kort op de toets te drukken De onderste regel op de indicator toont nu de grenswaarde en de tijdsduur Houd 3 seconden lang beide toetsen en ingedrukt tot de indicator de actuele bedrijfs modus verwarmen of koelen toont COOL koelen HEAT verwarmen Laat daarna de toetsen los Door kort op de toets of te drukken kunt u van modus wisselen Druk kort op de toets...

Страница 12: ... en op die manier ook de werking ervan weer hervatten Wilt u de werking van de tijdklok afsluiten Schakel dan de tijdklok op de hierboven beschreven manier weer via toets P uit Na het verstrijken van de ingestelde tijdsduur zal de netstekkerthermostaat de aan gesloten verbruikers afschakelen Moet de netstekkerthermostaat daarna weer in de normale bedrijfsmodus werken Dan schakelt u de thermostaat ...

Отзывы: