background image

15

◊ 

E .  CLIP—

Indique  l'écrêtage  (saturation)  du  préampli, 

des  circuits  de  timbre  ou  du  pré-étage  de  sortie 

(cliping),  ce  qui  est  source  de  distorsion  du  signal. 

Pour  obtenir  un  signal  le  plus  clair  possible,  réglez 

le  GAIN  {D}  de  sorte  que  la  Led  CLIP  ne  s'allume 

que très rarement sur les pointes de signal de votre 

instrument. 

F .  PHASE—

Appuyez  sur  la  touche  pour  inverser  la 

phase  du  circuit  d'entrée  INPUT,  ce  qui  permet 

d'atténuer  le  Larsen  lorsque  vous  jouez  à  une 

distance  spécifique  de  l'amplificateur.  Vous  pouvez 

également  réduire  le  Larsen  en  modifiant  votre 

position  ou  la  distance  entre  l'instrument  et 

l'amplificateur. 

G .  AURAL  ENHANCER—

Ce  circuit  a  été  intégré 

à  pratiquement  tous  les  amplificateurs  SWR 

depuis  le  lancement  de  la  société  en  .  L'Aural 

Enhancer  est  à  la  base  du  célèbre  son  SWR !  Ce 

circuit  met  en  avant  les  notes  fondamentales  de 

la  guitare,  améliore  la  restitution  des  transitoires 

haute fréquence, et réduit certaines fréquences qui 

masquent  les  fondamentales.  Il  en  résulte  un  son 

plus  transparent  qui  dévoile  les  caractéristiques 

des  fréquences  sibilantes  acoustiques  de  tous  les 

instruments  sans  pour  autant  donner  de  la  dureté 

au son.

 Comment  fonctionne  l'AURAL  ENHANCER  : 

Vous 

pouvez  vous  représenter  cette  fonction  comme 

un  circuit  de  timbre  variable  modifiant  la  plage 

de  fréquences  ET  et  le  niveau  en  fonction  de  la 

position  du  bouton  AURAL  ENHANCER.  Lorsque 

vous  tournez  le  bouton  vers  la  droite  à  partir  de 

la  position  “MIN”,  vous  accentuez  des  fréquences 

basses  –  médiums  –  et  aiguës  différentes  de  celles 

des réglages actifs de timbre.  La position “ heures” 

— position préférée de nombreux musiciens —met 

en  avant  les  fondamentales  basses  fréquences,  les 

très hautes fréquences, ainsi que le bas médium, ce 

qui  vous  permet  de  faire  ressortir  votre  instrument 

lorsque  vous  jouez  en  groupe.  Tournez  encore  le 

bouton  vers  la  droite  pour  commencer  à  creuser 

les  fréquences  médiums  autour  de   Hz.  Bien 

que  le  résultat  soit  sensible  à  l'oreille,  les  courbes 

de  réponse  restent  subtiles,  comparées  aux 

modifications de correction extrêmes générées avec 

les réglages actifs de timbre. 

H .  RÉGLAGES  ACTIFS  DE  TIMBRE—

Égalisation  de 

type baxendall à  bandes:

 

•  BASS—

Détermine  la  réponse  dans  les  basses 

fréquences  avec  une  atténuation/accentuation  de 

± dB  autour  de   Hz.  Cette  plage  donne  de  la 

rondeur et du punch à votre son.

 

•  MID—

Détermine  la  réponse  dans  les  fréquences 

médiums  avec  une  atténuation/accentuation  de 

± dB autour de  Hz. Cette plage de fréquence 

est  critique  pour  la  plupart  des  instruments.  Il  se 

peut  que  le  son  vous  semble  "dur"  lorsque  vous 

jouez  seul,  et  s'avérer  parfait  lorsque  vous  jouez 

devant un public, ou sur un enregistrement.

 

•  TREBLE—

Détermine  la  réponse  dans  les  hautes 

fréquences  avec  une  atténuation/accentuation  de 

± dB autour de , kHz. Cette plage de fréquences 

donne  du  brillant  à  votre  son.  Les  hautes 

fréquences  sont,  de  par  leur  qualité  intrinsèque, 

directionnelles  :  Il  est  par  conséquent  important 

de  procéder  à  une  écoute  depuis  différentes 

positions pour régler le filtre TREBLE et positionner 

votre amplificateur de façon optimale.

I .  EFX 

BLEND—

Potentiomètre 

fonctionnel 

uniquement lorsque vous avez inséré une fiche Jack 

dans  l'embase  EFFECTS  RETURN  {S}.  Il  détermine 

le  niveau  de  vos  effets  en  contrôlant  le  niveau  du 

signal traité de la boucle d'effets mélangé au signal 

non traité du préamplificateur.

J .  REVERB—

Détermine  le  niveau  de  la  réverbération, 

ce  qui  est  utile  pour  simuler  la  réverbération 

acoustique d'une grande salle. 

K .  MASTER  VOLUME—

Utilisez  ce  bouton  pour  régler 

le niveau sonore général de l'amplificateur (et de la 

sortie casque) en aval de tous les autres réglages (ce 

qui comprend les effets externes). 

N .  HEADPHONES—

Utilisez  cette  embase  pour 

connecter  votre  casque  stéréo.  Utilisez  le  bouton 

MASTER  VOLUME  {K}  pour  contrôler  le  niveau 

d'écoute au casque. Utilisez la touche MUTE {A} pour 

désactiver le haut-parleur. REMARQUE : Cette sortie 

est optimisée pour les casques d'une impédance de 

 Ohms.

M .  INTERRUPTEUR 

SECTEUR 

POWER—

Place 

l'amplificateur sous/hors tension. La Led   s'allume 

lorsque l'amplificateur est sous tension.

Face avant

Содержание Strawberry Blonde II

Страница 1: ...Strawberry Blonde II ...

Страница 2: ...ct the power supply cord from being pinched or abraded This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the manufacturer The power supply cord of this product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time or during electrical storms This product should be serviced by qualified service personnel when the power supply cord or the plug has ...

Страница 3: ...su funcionamiento Consignes de S écurité Impor tantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Ce symbole conseille à l utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissement...

Страница 4: ...lo posteriore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione La presa dell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer dass er für einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumenta...

Страница 5: ...propósito de segurança deste plug Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo próprio fabricante Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando este não for ser utilizado durante um longo período de tempo ou durante tempestades elétricas Este aparelho deve ser revisado p...

Страница 6: ...L useful for instrument changes tune ups and when using headphones The LED indicates when MUTE is on B INPUT Plug your guitar into this jack using a shielded instrument cable C LOW Z BALANCED Press in to configure the INPUT circuit for low impedance balanced output guitars such as the Taylor Expression System A balanced connection offers superior dynamic range and noise immunity Use only with a TR...

Страница 7: ...d to the extreme curves you can create with the active tone controls H ACTIVE TONE CONTROLS Shelving type band equalization BASS Adjusts low frequency response dB centered around the Hz range This range provides punch and fullness to your sound MID Adjusts mid frequency response dB centered around the Hz range This range is critical for most instruments and depends on your situation What may sound...

Страница 8: ...N provides a power amp input that can be blended in any ratio with the onboard preamp signal using EFFECTS BLEND I The Effects Loop circuit is on a side chain of the main circuit as in studio recording consoles to provide the full sound of your instrument AND the diversity of your effects units This also reduces noise from effects units by being located after gain in the signal path EFFECTS LOOP C...

Страница 9: ... power ratings on your amplifier and speakers to determine if a particular combination of speakers is appropriate for your amplifier NOTE All SWR speaker enclosures as well as most others will be connected in parallel NOT series when linked daisy chained together Therefore these guidelines apply only to parallel speaker configurations The speaker illustration gives you the total impedance load cal...

Страница 10: ...ue es muy útil en cambios de instrumentos afinaciones y cuando use auriculares El piloto le indica que esta anulación está activada B INPUT Conecte su guitarra a esta toma usando un cable de instrumento con blindaje C LOW Z BALANCED Pulse este interruptor para configurar el circuito INPUT para guitarras de baja impedancia y salida balanceada como la Taylor Expression System Una conexión balanceada...

Страница 11: ...ar con los controles activos de tono H CONTROLES ACTIVOS DE TONO Ecualización de bandas de tipo estantería BASS Ajusta la frecuencia de graves en dB centrados alrededor del rango de Hz para una mayor pegada y amplitud de su sonido MID Ajusta la respuesta de las frecuencias medias en dB con centro en el rango de Hz Este rango tiene una importancia crítica para la mayoría de los instrumentos y depen...

Страница 12: ...a señal del previo interno gracias al control EFFECTS BLEND I El circuito de bucle de efectos está en una cadena lateral con respecto al circuito principal tal como ocurre en las mesas de estudios de grabación para ofrecerle todo el sonido de su instrumento Y la diversidad de sus racks de efectos Esto también reduce el ruido de las unidades de efectos al estar colocadas detrás del control de ganan...

Страница 13: ...or y de los altavoces para determinar si una combinación concreta de altavoces es adecuada o no para su amplificador NOTA Todos los recintos acústicos de SWR así como muchos de otras marcas deben ser conectados en paralelo NO en serie cuando los enlace conexión en margarita Por tanto esta guía solo se aplica a las configuraciones de altavoces en paralelo La ilustración de aquí al lado le ofrece lo...

Страница 14: ...ja Blonde A MUTE Désactive toutes les sorties audio sauf les sorties TUNER OUT Q et HEADPHONES L ce qui est très pratique lorsque vous changez d instrument lorsque vous vous accordez ou lorsque vous utilisez le casque La Led indique que le MUTE est actif B INPUT Connectez votre guitare à ce Jack à l aide d un câble instrument blindé C LOW Z BALANCED Placez cette touche en position enfoncée pour ad...

Страница 15: ...sensible à l oreille les courbes de réponse restent subtiles comparées aux modifications de correction extrêmes générées avec les réglages actifs de timbre H RÉGLAGES ACTIFS DE TIMBRE Égalisation de type baxendall à bandes BASS Détermine la réponse dans les basses fréquences avec une atténuation accentuation de dB autour de Hz Cette plage donne de la rondeur et du punch à votre son MID Détermine l...

Страница 16: ...S RETURN sert également d entrée de l étage de puissance ce signal est mélangé au signal du préamplifica teur interne par le EFFECTS BLEND I Le circuit de la boucle d effets vient se mélanger en parallèle au signal interne comme sur les consoles de studio ce qui vous permet de bénéficier de la qualité sonore de votre instrument ET de vos effets Le bruit de fond des effets est réduit en plaçant la ...

Страница 17: ...mpédance et de puissance indiquées sur l amplificateur et les enceintes pour déterminer si l association de vos enceintes convient à votre amplificateur REMARQUE Toutes les enceintes SWR et de nombreuses autres se connectent en parallèle et NON en série les unes aux autres Par conséquent ce chapitre ne s applique qu aux enceintes configurées en parallèle L illustration de droite vous donne l impéd...

Страница 18: ...usciteTUNEROUT Q eHEADPHONES L funzione utile durante il cambio di strumento in fase di accordatura oppure utilizzando le cuffie L indicatore LED segnala se il MUTE è abilitato B INPUT Collega la chitarra a questa connessione jack mediante un cavo schermato per strumenti C LOW Z BALANCED Premi questo tasto per configurare il circuito d ingresso INPUT per il collegamento di chitarre con uscita bila...

Страница 19: ...l livello e ruotando la manopola oltre a questa posizione determinate frequenze medie più specificatamente attorno ai Hz inizieranno ad attenuarsi La curva di risposta applicata dall Aural Enhancer è discreta e delicata a differenza dell azione dei controlli Active Tone caratterizzata da curve più estreme H CONTROLLI ACTIVE TONE Equalizzazione a bande di tipo Shelving BASS Controllo che regola la ...

Страница 20: ...atore di potenza il quale può essere miscelato al segnale preampli ficato regolando il controllo EFFECTS BLEND I Il circuito di Effects Loop è configurato in side chain rispetto alla circuitazione principale proprio come avviene nelle console degli studi di registrazione ciò consente di avere sempre il proprio suono INSIEME al segnale elaborato da un unità d effetti esterna In questo modo si riduc...

Страница 21: ...iata all amplificatore affidati ai valori di impedenza e di potenza propri dell amplificatore e dei diffusori NOTA Nel collegamento a catena daisy chain tutti i cabinet SWR comemoltialtrimodelli devonoesserecablati inparallelo NON in serie quindi queste Indicazioni sull Impedenza sono valide solo per gli altoparlanti collegati in parallelo L illustrazione mostra il carico d impedenza totale per va...

Страница 22: ...truments und beim Abhören über Kopfhörer Bei eingeschaltetem MUTE leuchtet die LED B INPUT Hier schließen Sie Ihre Gitarre über ein abgeschirmtes Instrumentenkabel an C LOW Z BALANCED Drücken Sie diese Taste um die INPUT Schaltung für niederohmige Gitarren mit symmetrischem Ausgang z B Taylor Expression System zu konfigurieren Symmetrische Verbin dungen bieten einen hervorragenden Dynamikbe reich ...

Страница 23: ...atz zu den extremen Kurven die sich mit den aktiven Klangreglern erzeugen lassen H AKTIVE KLANGREGLER Band Shelving EQ BASS Regelt den Bass Frequenzgang um dB bei einer Mittefrequenz von Hz Dieser Bereich verleiht dem Sound Druck und Fülle MID Regelt den Mitten Frequenzgang um dB bei einer Mittefrequenz von Hz Dieser Bereich ist bei den meisten Instrumenten sehr wichtig und von der speziellen Situ...

Страница 24: ...RETURN ist ein Endstufen Eingang der via EFFECTS BLEND I in beliebigem Verhältnis mit dem internen Preamp Signal gemischt werden kann Die Effekt Loop Schaltung ist als Side Chain der Hauptschaltung angelegt wie bei Studio Misch pulten um den kompletten Klang Ihres Instruments UND die Vielfalt Ihrer Effektgeräte zu nutzen So werden auch Störgeräusche der Effektgeräte verrin gert da diese im Signalw...

Страница 25: ...en Um zu bestimmen ob eine spezielle Boxenkombination für Ihren Amp geeignet ist richten Sie sich nach den Impedanz Nennwerten Ihres Verstärkers und Ihrer Boxen HINWEIS Alle SWR Boxen und die meisten anderen werden bei einer Kopplung Verkettung parallel verbunden NICHT seriell Daher gelten diese Richtlinien nur für parallele Boxen Kon figurationen Die Abbildung zeigt die Gesamtimpedanz Berechnunge...

Страница 26: ...il para mudanças de instrumento afinações e pra quando se está usando headphones O LED indica quando o MUTE está acionado B INPUT Conecte sua guitarra nesse plugue usando um cabo blindado de instrumento C LOW Z BALANCED Pressione para configurar o circuito de INPUT para guitarras de baixa impedância e saída balanceada como as com o Taylor Expression System Uma conexão balanceada oferece faixa dinâ...

Страница 27: ...NTROLS Equalização de bandas do tipo de prateleiras BASS Ajusta a resposta das freqüências baixas dB centralizada em por volta do intervalo Hz Esse intervalo oferece pancada e completa o seu som MID Ajusta a resposta das freqüências médias dB centralizada em por volta do intervalo Hz Esse intervalo é crítico para a maioria dos instrumentos e depende da sua situação O que soa ruim enquanto você est...

Страница 28: ...amplificador que pode ser misturado em qualquer taxa com o sinal onboard do pré amplificador usando o EFFECTS BLEND I O circuito do Loop de Efeitos está numa cadeia de lado do circuito principal como em consoles de estúdio de gravações para oferecer o som comple to do seu instrumento e a diversidade da sua unida de de efeitos Isso também reduz ruído da unidade de efeitos por estar localizado depoi...

Страница 29: ...u amplificador e dos seus alto falantes para determinar se uma combinação particular de alto falantes é apropriada para seu amplificador OBSERVE Todos os gabinetes de alto falantes SWR assim como a maioria dos outros serão conectados em paralelo não em série quando ligados junto daisy chained Por isso essas instruções são válidas somente para configurações de alto falantes em paralelo A ilustração...

Страница 30: ...わせにオプティマイズされています SWR Baja Blonde エキステンション キャビネット A MUTE ミュート TUNER OUT Q と HEADPHONES L を 除く全ての出力を切ります 楽器の変更やチューニング ヘッド フォーンの使用時などに便利です MUTE が ON の場合 LED が点灯します B INPUT インプット 楽器用シールド ケーブルでギター をこの端子に接続します C LOW Z BALANCED Low Zバランス このボタンを押すと 入力回路がロー インピーダンス バランス出力のギター Taylor Expression System 等 用の設定となります バランス 接続は ノイズ混入の防止とダイナミックレンジの向上の利点をも たらします 必ず バランス出力のギターとTRS ケーブ ルの組み合わせでご使用ください D GAIN ゲイン プリアン...

Страница 31: ... ACTIVE TONE CONTROLS アクティブ トーン コントロ ール シェルビング タイプの3バンド イコライザーです BASS 110Hz周辺の帯域で 低域のレスポンスを 15dBの 範囲で調節します この帯域は サウンドにパンチとボディを与え ます MID 800Hz周辺の帯域で 中域のレスポンスを 15dBの範 囲で調節します ほとんどの楽器ではこの帯域が最も重要で 適 切な設定は環境によって異なります 単独で演奏している時には 音がきつく聴こえる場合でも 観客の入った空間やレコーディン グではバランス良好 ということがあり得ます TREBLE 3 2kHz周辺の帯域で 高域のレスポンスを 15dB の範囲で調節します この帯域は サウンドにブライトな輝きを 与えます 高周波数は原理的に指向性が高いため アンプの配置 とTREBLEのセッティングを行う際には 空間のあらゆる...

Страница 32: ...AIN A で調節しま す EFFECTS RETURN エフェクト リターン 端子はパワー アンプ用の入力として使用でき エフェクト リターンの信号は EFFECTS BLEND I で本体のプリアンプ信号と任意の比率でミ ックスすることができます エフェクト ループ回路は 主の信号系統の サイドチェーン に 配置されています これはスタジオ機器で採用されている設計で エフェクトを主回路と分離することにより 楽器のサウンドをフル に活かしながらも外部エフェクト機がもたらす幅広いサウンドを導 入することを可能とします シグナル パス上 プリアンプのゲイ ン ステージの後にエフェクト ループが配置されているため エ フェクト機をプリアンプ前に接続した場合に生じるノイズを軽減す る役割も果たします 1 エフェクト ループ EFFECTS SENDからエフェクト機の入 力に そしてエフェクト機の...

Страница 33: ... ブルを使用してください 楽器用のシールド ケーブルは 使用できません 楽器用のシールド ケーブルを使用すると 故障の原因となります スピーカー エンクロージャーに接続するアンプは 必ず 一つのみとしてください アンプを二つ接続しても正しく 作動しません アンプを二つ接続すると 故障の原因とな ります 複数のスピーカーの組み合わせを特定のアンプリファイアーとの組み 合わせで使用できるかを見極めるには スピーカーの組み合わせとア ンプリファイアーそれぞれのインピーダンスを比較します NOTE 全ての SWR 製スピーカー エンクロージャーは 他社製のほとん どのエンクロージャー同様に 複数台をリンク デイジーチェーン した際にパラレル 並列 ワイアリングがなされます ここでのガ イドラインは パラレルのスピーカー接続である前提で解説を行ない ます この図は スピーカーを様々な組み合わせでパラ...

Страница 34: ... 34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...ICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Strawberry Blonde and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2006 FMIC All rights reserved P N 0073178000 REV A ...

Отзывы: