switel WTE 2313 Trio Скачать руководство пользователя страница 3

PRUDENZA!

INFORMAZIONI LEGALI

UTILIZZO DI UN APPARECCHIO PMR

AVVERTENZA!

Linea diretta di assistenza

In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.

Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data di stampa: 

CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia commerciale, rivolgersi al 

rivenditore autorizzato.

Indicazioni per la cura

Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e antipelucchi. Non utilizzare 

detergenti o solventi. 

Garanzia

Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione 

più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono 

garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non si estende a 

pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo di 

garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di 

garanzia si procederà all‘eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o 

produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. 

Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conser-

vazione, collegamento o installazione impropri, forza maggiore o altri influssi esterni non 

sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, 

di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi 

sostituiti passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non 

dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio 
durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita 

dell‘apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti 

disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti 

del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna 

dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.

Smaltimento

Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti dalla 

propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). La 

legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi 

esauriti la consegna di apparecchi elettrici ed elettronici in un centro di rilievo rifiuti in 

raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente 

consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Per legge sussiste 

l‘obbligo di consegnare batterie e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli 

appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. 
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito 

gettare batterie e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei 

rispettivi punti di raccolta.

Dichiarazione di conformità

Questo apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE concernente le appa-
recchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazione il reciproco 

riconoscimento della loro conformità. La conformità con la direttiva di cui sopra 

viene confermata dal marchio CE applicato sull‘apparecchio. Per la dichiarazione di 

conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro 

sito web www.switel.com.

ITALIANO

Istruzioni per l’uso

Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le

istruzioni per l’uso per consultazione futura!

Indicazioni di sicurezza

Pericolo di esplosione!

  Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!

  Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!

  Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo come descritto.

  Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile  

con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di batterie ricaricabili o pile difettose.

Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di imballaggio!

  Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!

Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e all‘ambiente!

  Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente accumulatori e pile.  

  Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l‘ambiente.

Evitare di toccare un‘antenna il cui rivestimento sia stato danneggiato. Durante la 

trasmissione, il contatto dell‘antenna danneggiata con la pelle potrebbe provocare

ustioni di lieve entità.

I portatori di pacemaker dovranno tenere la PMR ad almeno 15 centimetri di distanza

dal dispositivo.

In caso di interferenza con qualsiasi apparecchiatura medicale, spegnere immediata-   

  mente la PMR.

Gli ambienti potenzialmente esplosivi sono spesso, ma non sempre, segnalati in modo 

chiaro. Tra questi: aree di rifornimento carburante (ad esempio sottocoperta di una imbar

-

cazione) oppure impianti di trasferimento e stoccaggio di sostanze combustibili o chimiche; 

ambienti contenenti prodotti chimici o particelle in sospensione nell‘aria, quali residui o 

polveri metalliche; qualsiasi altra zona in cui si raccomanda generalmente di spegnere il 

motore del proprio veicolo.

In alcuni Paesi non è consentito utilizzare un apparecchio PMR mentre si è alla guida di

una vettura. In tal caso, accostare prima di utilizzare l‘apparecchio.

Spegnere la PMR a bordo di aeromobili quando ne sia espressamente vietato l‘uso.

Qualsiasi utilizzo della PMR dovrà avvenire in conformità al regolamento della 

linea aerea o alle istruzioni dell‘equipaggio.

Spegnere la PMR in qualunque edificio in cui siano affissi cartelli che ne vietino l‘uso. 

Gli ospedali o gli istituti sanitari possono fare uso di attrezzature sensibili all‘energia a

radiofrequenza esterna.

La sostituzione (o la modifica) dell‘antenna può avere effetti sulle specifiche radio PMR 

e causare la violazione delle norme CE. L‘uso di un‘antenna non autorizzata può inoltre

danneggiare la radio.

Per evitare di ridurne la portata, non toccare l‘antenna durante la trasmissione.

Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un periodo

prolungato.

Destinazione d‘uso

L‘unità può essere utilizzata per impieghi ricreativi. Ad esempio:

mantenere un contatto durante un viaggio fra 2 o più automobili, ciclisti o sciatori.

Per poter comunicare, due o più apparecchi PMR devono essere impostati sullo stesso 

canale e trovarsi entro la portata di ricezione. Utilizzando bande (canali) di frequenza libera, 

tutti gli apparecchi attivi in un dato momento si trovano a condividere gli stessi canali (8 in 

tutto). La privacy, pertanto, non può essere garantita. Una conversazione fra due utenti può 

essere ascoltata da chiunque possieda una PMR sintonizzata sullo stesso canale. La portata 

delle onde radio è fortemente influenzata da ostacoli quali edifici, strutture in calcestruzzo / 

metallo, irregolarità del paesaggio, terreni boscosi, piante… Ciò implica che in casi estremi 

la portata tra due o più PMR potrebbe essere limitata a un massimo di poche decine di metri. 

Presto vi renderete conto che la PMR funziona meglio quando tra gli utenti sono presenti 

pochi ostacoli.

RICETRASMITTENTI PMR WTE 231

3 Trio

DESCRIZIONE

1  Antenna

2  Display

3  LCD retroilluminato on / off

4  Ricezione del segnale

5  Giù chiave - / navigare in basso
6  Trasmettere il segnale
7  Microfono

8  Altoparlante

9  Menu, Premere 2 sec. = Walkie-talkie on / off

10  Tono chiave

11  Alto   / navigare in alto

12  Tasto 

PTT

: tasto Push-To-Talk

13  CTCSS Code

14  Canale principale

15  Volume
16  Tono di chiamata
17  Livello di carica batterie

18  Potere auto Spento

19  VOX

PRIMA D‘INIZIARE

Installazione delle batterie

 

Aprire il vano batterie.

 

Inserire le batterie nell‘unità. 

  Osservare la corretta polarità!

 

Richiudere il vano batterie.

Accensione / spegnimento dell‘unità
 

 

Premere 

MENU

 2 sec. L‘apparecchio emette un segnale acustico e sul display LCD viene  

visualizzato il canale corrente.

Regolare il volume
 

 

P o -

Trasmettere e ricevere
 

 

Premere e tenere premuto il 

PTT

 per trasmettere.

.

 Dopo aver parlato di rilascio 

PTT

. La  

radio automaticamente il suono del segnale ricevuto dall‘altra radio.

ATTENZIONE! 

Non è possibile ricevere alcun segnale radio quando il tasto 

PTT

 è  

premuto dentro.

Menu diagramma di flusso

Premere 

MENU

 una volta per accedere alla selezione il canale principale, premere di nuovo 

MENU

 per la prossima selezione della funzione, ecc.: 

Main Channel →CTCSS → VOX → 

Call Tone → APO → Key tone → Roger Beep → Main Screen

Main Channel → CTCSS 

(Impostare il canale)

 

 

Premere 

MENU

 (1x). Numero del canale principale lampeggia. 

 

 

P or − per selezionare il numero del canale principale desiderato.

 

 

Premere 

MENU

 di nuovo per continuare l‘impostazione 

CTCSS

.

 

 

P or − per selezionare il codice 

CTCSS

 1 - 38, 0 è OFF

 

Premere 

PTT

 per confermare e uscire.

VOX

 (funzione vivavoce)

L‘unità dispone di una funzione di Voice Activated Circuit (VOX). Si può godere di parlare e 

ascoltare senza premere il tasto PTT.

 

P or − per selezionare il livello di sensibilità “OF, 1, 2, 3” per “OFF, Bassa,  

 

Media e Alta.

 

Premere 

PTT

 per confermare e uscire.

Call Tone 

(Selezione e trasmissione del tono di chiamata)

È possibile utilizzare uno dei 10 diversi „Toni di chiamata“ per ottenere l‘attenzione di altri 

utenti sullo stesso canale. 

 

P or − per selezionare il tono di chiamata desiderato.

 

Premere 

PTT

 per confermare e uscire.

 

Premere 

 e il tono di chiamata sarà inviato.

APO 

(Potere auto Spento)

 

P or − per selezionare spegnimento automatico tempo 0-5 ore.

 

Premere 

PTT

 per confermare e uscire.

Key Tone 

(Tono dei tasti on/off)

 

P or − per selezionare on / off.

 

Premere 

PTT

 per confermare e uscire.

Roger beep

La funzione beep roger consente a un segnale di tono breve che viene trasmesso dopo aver 
rilasciato il tasto 

PTT

.

 

P or − per selezionare on / off.

 

Premere 

PTT

 per confermare e uscire.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

 

3

 x Radiotrasmittenti, Istruzioni per l‘uso

Caratteristica

Valore

WTE 231

3

L x A x P

55 x 125 x 30 mm

Peso

98,6

 g (incluso batteria)

Batterie

AAA 1.2V x 3

 (per unità)

Canali

8 PMR

Sub-Canali

38

Frequenza operativa

446,00625 - 446,09275 MHz

Potenza di uscita

< 500 mW

Gamma

fino 5 km

Dati tecnici

 (Con riserva di modifiche tecniche)

14

13

15

16

18

17

19

6

4

Отзывы: