switel WTC 521 Скачать руководство пользователя страница 3

Walkie talkie WTC 521

1

13

14 15 16

8

6

18

17

5

2

7

4

3

19

12

11
10

9

ITALIANO

Istruzioni per l'uso

Leggere e osservare le seguenti informa­
zioni e conservare le istruzioni per l’uso

per consultazione futura!

Indicazioni di sicurezza

 AVVERTENZA!

• Pericolo di esplosione!

Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!

Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o

equivalenti!!

 PRUDENZA!

• Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla
salute e all'ambiente!

Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell'ambien­

te accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pe­
santi nocivi e dannosi per l'ambiente.

Utilizzo conforme alla destinazione d’uso

Queste radiotrasmittenti si prestano alla comunicazione con altri
apparecchi radiotrasmettitori aventi lo stesso standard. Qualsiasi
altro impiego è considerato improprio. Non sono consentite modifi­
che o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ra­
gione gli apparecchi autonomamente, né compiere riparazioni di
propria iniziativa.

Utilizzare solo in ambiente idoneo

Osservare le norme e disposizioni locali.
Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimi­
che, umidità, calore e raggi solari diretti.

Oggetto di fornitura

- 2 radiotrasmittenti con clip per

cintura

- Alimentatore di rete

- Stazione di carica

- 6 batterie ricaricabili

(AAA)

- Istruzioni per l'uso

Elementi di comando

1 Antenna
2 Display
3 Attacco per alimentatore a spina
4 Attacco per auricolare
5 Tasto 

: volume - / navigare in basso

6 Tasto 

: inserire/spegnere radiotrasmittenti

7 Microfono
8 Altoparlante
9 Tasto  : menu / blocco tasti

10 Tasto  : invio segnale di chiamata
11 Tasti 

:  / navigare in alto

12 Tasto 

PTT

: tasto Push-To-Talk

13 Funzione ricerca di canale
14 Indicazione di canale / stato
15 Trasmettere
16 Ricevere
17 Livello di carica batterie ricaricabili (visualizzato solo con batte­

rie quasi scariche)

18 Blocco tasti
19 Intensità del segnale

Inserire le batterie ricaricabili

Aprire il vano batterie.

Inserire le batterie ricaricabili accluse nell'apposito vano batte­

rie. Osservare la corretta polarità!

Richiudere il vano batterie.

Applicare/Rimuovere il clip per cintura

Introdurre il clip per cintura nella guida dall'alto facendolo scatta­

re in posizione.

Per rimuovere nuovamente il clip per cintura, afferrare la linguet­

ta di fissaggio con l'unghia del dito allontanandola leggermente dal
radiotrasmettitore e sollevare il clip verso sopra.

Applicare/Rimuovere il clip per cintura

Caricare le batterie ricaricabili

Precedentemente alla prima messa in funzione, posizionare le

radiotrasmittenti per almeno 12 ore nella stazione di carica.

Posizionare le radiotrasmittenti nella stazione di carica secondo

quanto visualizzato in alto.

Collegare la stazione di carica con l’alimentatore a spina e una

presa elettrica installata a regola d’arte.

Non appena le radiotrasmittenti sono state posizionate corret­
tamente nella stazione di carica, i LED rossi si accendono. I

LED segnalano il corretto collegamento e non si spengono nean­
che con batterie completamente cariche.

Rappresentazioni e modi di scrittura

Premere il tasto raffigurato

Tenere premuto il tasto raffigurato

Visualizzazioni di display

Parlare rivolti verso il microfono

Inserire/Spegnere le radiotrasmittenti

 

 

Appena inserite, le radiotrasmittenti sono pronte alla ricezione.

Regolare il volume

/

Trasmettere e ricevere

 

 

PTT

Se non si preme il tasto  

PTT

 non è possibile ricevere alcun

segnale radio.

Impostare il canale

/

Scorrere i canali

 

  , 

Funzione schermo

La funzione schermo consente di individuare sul canale attualmen­
te impostato la presenza di segnali deboli.

 

  , 

Attivare/Disattivare il blocco tastiera

 

 

Auricolare

Collegare un auricolare (presa jack da 2,5 mm) sul lato destro

della radiotrasmittente.

Agganciare la radiotrasmittente alla cintura e fissare il cavo

dell’auricolare agli indumenti in modo che il microfono si trovi all’al­
tezza della bocca.

 

 

PTT

Specifiche tecniche

Potenza di uscita

0,5 W

Portata

ca. 7 km (con linea di mira libera)

Batteria ricaricabile

NiMH AAA 1,2 V, 600 mAh

Con alimentatore di rete efficiente in termini di consumo energetico
(input 100-240 V

AC

, output 9,0 V

DC

, 200 mA) la potenza a vuoto

corrisponde a ca. 0,08 W. L’efficienza media corrisponde a ca.
75,8 %. L’assorbimento di corrente max. corrisponde a ca. 1,92 W.

Eliminare i guasti

In presenza di problemi con la radiotrasmittente, seguire le indica­
zioni riportate qui di seguito.

Nessuna funzione

- Le batterie ricaricabili non sono state inserite correttamente.
- Le batterie ricaricabili non sono cariche.
- Le batterie ricaricabili sono difettose.

Trasmissione non è possibile

- Tasto 

PTT

 non risulta interamente premuto.

- Il canale è utilizzato da un altro interlocutore.

Nessuna ricezione

- Tasto 

PTT

 è premuto.

- Il volume è troppo basso.
- Si è fuori del campo di ricezione.

Eventuali ostacoli come alberi o edifici hanno un influsso ne­
gativo sulla portata.

- Servirsi della funzione schermo per individuare segnali deboli.

Non è possibile comunicare

- Per poter comunicare con altri interlocutori, tutte le radiotrasmit­
tenti devono aver selezionato lo stesso canale.

Linea diretta di assistenza

In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di
assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom
alla data di stampa: CHF 2,60/min).
In caso di reclami entro il periodo di garanzia commerciale, rivol­
gersi al rivenditore autorizzato.

Indicazioni per la cura

Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e anti­

pelucchi.

Non utilizzare detergenti o solventi.

Smaltimento

Smaltire l'apparecchio consegnandolo in uno dei punti di rac­
colta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comu­
nale (ad es. centro di riciclo materiali). La legge sugli apparec­

chi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti
la consegna di 

apparecchi elettrici ed elettronici

 in un centro di ri­

lievo rifiuti in raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica
che non è assolutamente consentito smaltire l'apparecchio gettando­
lo nei rifiuti domestici!

Per legge sussiste l'obbligo di consegnare batterie e pile
presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimen­
to. Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è
assolutamente consentito gettare batterie e pile nei rifiuti
domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei rispet­

tivi punti di raccolta.

Smaltire i materiali d'imballaggio

 conformemente a quanto indi­

cato dalle norme locali.

Garanzia

Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza
dei processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali sele­
zionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una per­
fetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all'interno degli
apparecchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a
partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all'eliminazione gratuita di
tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di
garanzia cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di
terzi. Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura,
errato montaggio o conservazione, collegamento o installazione
impropri, forza maggiore o altri influssi esterni non sono coperti da
garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di
reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l'apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra pro­
prietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a
intenzione o colpa grave del costruttore.
In caso di difetti del presente apparecchio durante il periodo di
garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di riven­
dita dell'apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di ac­
quisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia
dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del riven­
ditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di ac­
quisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare
valere alcun diritto di garanzia.

Dichiarazione di conformità

Questo apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE
concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature
terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento

della loro conformità. La conformità con la direttiva di cui sopra
viene confermata dal marchio CE applicato sull'apparecchio. Per la
dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del
servizio gratuito di download dal nostro sito web www.switel.com.

Отзывы: