PRUDENZA!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche!)
Caratteristica
Valore
Standard
DECT/GAP
Portata della frequenza
1,88 ~ 1,90 GHz
Batterie ricaricabili
2 x Ni-MH 1,2 V tipo AAA
Temperatura d’esercizio ammessa 0 °C – +40 °C
Alimentatore di rete
Con alimentatore di rete efficiente in termini di consumo energetico
VT04EEU06045 o RJ-AS060450E002 (input 100-240 VAC, output 6VDC,
450 mA) la potenza a vuoto corrisponde a ca. 0,1 W. L’efficienza media
corrisponde a ca. 70 %. L’assorbimento di corrente max. corrisponde a ca.
1,5 W.
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
di stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e antipelucchi. Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggiore o altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es.
centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
di apparecchi elettrici ed elettronici in un centro di rilievo rifiuti in
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
rifiuti domestici! Per legge sussiste l‘obbligo di consegnare batterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo
smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente con-
sentito gettare batterie e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello
smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE con-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CE applicato sull‘apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
ITALIANO
Telefono senza fili „Jet 1“
Rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ottenere l’abilitazione
ai servizi addizionali.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il
telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono
con filo in grado di funzionare anche senza alimentazione elettrica
esterna.
Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non
è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.
Rischio di danni all‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischio di danni materiali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Le riparazioni vanno affidate esclusivamente al personale qualificato
del servizio di assistenza tecnica.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete
telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Osservare le
norme e disposizioni locali. Non sono consentite modifiche o trasformazioni
non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l‘apparecchio autonoma-
mente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.
Oggetto di fornitura
1 Stazione base, 1 alimentatore di rete, 1 Unità portatile, 1 Cavo di collega-
mento telefonico, 2 Accumulatore ricaricabile, 1 Istruzioni per l’uso
Elementi di comando
1 Altoparlante
2 Display
3 Elenco chiamate, Tasti Su
Durante una chiamata: Aumenta il volume
Durante squillo: Aumentare il volume della suoneria
4 Tasto softkey (interno / Elimina voce / Telefono: spegnimento
del microfono / torna al menu precedente).
Mentre squilla: Spegnere il volume della suoneria)
5 Tasto di fine chiamata, accendere / spegnere portatile
(premere 2 sec.)
Telefono squilla: Rifiuto di chiamate, Telefono: Fine chiamata
6 Ricomposizione, Menu navigare giù
7 Accendere / spegnere Squilli (premere 2 sec.)
8 Tasto R (flash)
9 Microfono
10 Attivare / disattivare l‘altoparlante
11 Keylock (premere 2 sec.)
12 Tasti numerici
13 Modalità Standby: Tasto di chiamata / risposta
14 Modalità Standby: Aprire Menu / Conferma
15 Presa telefonica
16 Presa di alimentazione
17 Ricerca Portatile (paging)
MESSA IN FUNZIONE
Collegare la linea telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica a muro
Collegare l’alimentatore
Collegare il cavo dell’alimentatore alla stazione base
Collegare l’alimentatore ad una presa elettrica montata a regola d’arte
Caricare le batterie ricaricabili
LCaricare le batterie ricaricabili la prima volta per almeno 12 ore, quindi
caricare, scaricare completamente le batterie per alcuni cicli. In questo
modo si prolunga la durata utile delle batterie ricaricabili.
Riporre l’unità portatile nella stazione base.
Inserire le batterie
ATTENZIONE!
Le batterie ricaricabili possono
causare danni al telefono. Fare
attenzione a inserire le batterie ricarica-
bili correttamente. Spegnere il telefono
prima di rimuovere il coperchio del vano
batterie. Accendere di nuovo il telefono
solo dopo aver applicato il coperchio
del vano batterie.
Inserire le batterie ricaricabili secon-
do quanto raffigurato.
RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA
Premere il tasto raffigurato
2 sec.
Premere il tasto raffigurato per 2 secondi
Sequenza di immissione corretta
Evidenziare la seguente voce di menu con i tasti di e
confermare con il tasto softkey sinistro.
Immettere cifre o lettere
[Esempio]
Testi in parentesi quadre contengono indicazioni
riguardo una determinata selezione o immissione
Rappresentazione di un simbolo di display (esempio)
Impostazioni
Testo di display (esempio)
Rubrica
Softkey (esempio)
Simboli die display
Il collegamento con la stazione base è buono.
Il collegamento con la stazione base è debole.
Costante: Indicazione dello stato di carica delle batterie.
Lampeggiante quando l’unità portatile è collegata all’unità base:
L’accumulatore ricaricabile è in fase di carica.
Costante: le batterie dovrebbero essere ricaricate.
Lampeggiante: Caricare le batterie.
Costante: Chiamata in corso. Lampeggiante: Chiamata in arrivo.
La segnalazione acustica di chiamata è disinserita.
Costante: Funzione allarme inserita. Lampeggiante: Allarme.
Il blocco tastiera è attivato.
Nuovo messaggio nella Casella Vocale dell’Operatore di Rete
(variabile a seconda dell’operatore di rete).
Acceso quando avete ricevuto chiamate perse.
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY
IMPOSTA PT
Lingua
[Seleziona una lingua]
CHIAMATA
Chiamare
[Inserisci il numero di telefono]
Il numero viene
composto.
Rispondere ad una chiamata
O il portatile si trova nella base:
Terminare una chiamata
Ricomposizione
Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri composti.
[Selezionare una voce]
Richiamare dalla lista delle chiamate
Il telefono memorizza le ultime 20 chiamate nella lista chiamate.
[Selezionare una voce]
Chiamare dalla rubrica
La rubrica può contenere 50 voci.
[Selezionare una voce]
Lista chiamate
[Selezionare una voce]
Cancella
La voce viene cancellata.
Modifica dei numeri chiamati
[Selezionare una voce]
Salvare
[Inserire il nome]
[Inserisci il numero
di telefono]
[Selezionare la melodia]
Altro esempio di menu di editing analogo precedente.
RUBRICA
Creazione di una nuova voce
RUBRICA
[Vuoto]
Modifica voce
[Inserire il nome]
[Inserisci il numero di telefono]
[Selezionare la melodia]
Modifica delle voci della rubrica
[Selezionare la voce]
Cancella
L‘ulteriore elaborazione nel menu RUBRICA esempio analogo di cui sopra.
IMPOSTAZIONI
Cambia PIN
IMPOSTA BS
Immetti PIN:
[0 0 0 0]
[Immettere un nuovo PIN]
[Immettere nuovamente il nuovo PIN]
Se avete dimenticato il PIN, si prega di chiamare il nostro servizio di
hotline.
OPERAZIONE SUI SISTEMI TELEFONICI / SERVIZI AGGIUNTIVI
Registro / disconnettersi portatile
Registra
[Inserire il PIN]
[Premere e tenere premuto il tasto Paging posto sulla base per
circa 5 secondi dopo un breve periodo di tempo, l‘icona dell‘antenna sul
display si illumina e il telefono è registrato costante.]
Ad una stazione base fino a 5 portatili possono essere registrati. Per
accedere a un portatile „straniera“ si prega di consultare il manuale di
istruzioni per l‘aiuto.
Portatile Cancella
IMPOSTA BS
CANCELLA PT
[Inserire il PIN]
[Selezionare il portatile]
Il portatile che si sta utilizzando non può essere cancellato.
Il funzionamento su un centralino telefonico
Se il telefono è collegato a un PBX, è possibile. Le funzioni dei tasti R,
come ad esempio il trasferimento di chiamata, richiamata automatica Si
prega di leggere le istruzioni per l‘uso del sistema telefonico, che si deve
impostare il tempo di flash per utilizzare queste funzioni. Se il telefono
funziona sul tuo sistema telefonico di lavoro, è necessario contattare il
rivenditore presso il quale è stato acquistato l‘apparecchio. Si prega di
ricordare, con le voci della rubrica, se il codice di accesso e una pausa di
selezione eventualmente richiesti (premere il tasto „#“ di lunghezza) per
entrare.
I servizi forniti dal gestore di rete
Il telefono supporta i servizi aggiuntivi del fornitore di rete, quali inter-
mediazione, avviso di chiamata e conferenza. Informazioni sul tasto R è
possibile utilizzare questi servizi extra. Si prega di verificare con il proprio
gestore di rete cui il tempo flash deve essere impostato per l‘utilizzo dei
servizi addizionali. Per l‘attivazione di servizi aggiuntivi, si prega di contat-
tare il proprio operatore di rete.
IMPOSTAZIONI PREDEFINITE / CONFIGURAZIONI PREDEFINITE
Elenco chiamate
Vuoto
Rubrica telefonica
Vuoto
Sveglia
Disattivato
Suoneria pt Interno:
Melodia 2
Esterno:
Melodia 1
Volume:
3
Imposta toni Toni tasti:
Attivato
Toni batt:
Attivato
Fuoriportata:
Attivato
Lingua
Tedesco
Nome portatile
Jet 1
Display Nome
portatile
Ripristina telefono allo stato di fabbrica
Reset
[Inserire il PIN]
[Confermare con il seguente messaggio]
L‘elenco telefonico non viene eliminato. Si prega di cancellare la direc-
tory dal menu rubrica. Portatili registrati sono ancora registrati.
Data / Ora
IMPOSTA PT
Data e Ora
[Inserire la data e l‘ora]
Sveglia
IMPOSTA PT
Sveglia
Attiva
[Inserire l‘ora della sveglia]
È „snooze“ in poi, questo significa che l‘allarme si ripete dopo 7 minuti,
fino a quando il funciton viene annullata impostando la sveglia (IMPOSTA
PT - SVEGLIA). È „snooze“ disattivata, l‘allarme sarà dato una volta che il
tempo impostato. Per riconoscere il segnale di allarme, premere un tasto
qualsiasi.
Risposta automatica set
IMPOSTA PT
Risposta autom.
Attiva
Quando a risposta automatica a una chiamata è immediatamente
adottata quando il ricevitore viene rimosso dalla base.
L‘ulteriore elaborazione nel menu IMPOSTAZIONI analogo esempio di cui
sopra.
Risposta aut.
Attivato
Data e ora Formato data:
GG-MM-AA
Formato ora:
24 ora
Proc selezione
Toni
Tempo flash
Breve (100 ms)
PIN
0 0 0 0
1
4
5
6
8
7
16
17
15
14
13
12
10
11
9
2
3