
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnée ci-dessus est confirmée sur l‘appareil par la marqe CE. Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Baby Alarm BC 110
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!
Consignes de sécurité
Risque d‘explosion !
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des films
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
N’utilisez pas ce unité à proximité d’appareils médicaux. Pour
éviter les interférences, une distance minimale de 2,5 m doit etre
observée avec des autres appareils électroniques !
Cet appareil n‘est pas un remplacement complet pour la surveillance
personnelle de votre bébé ou un bambin.
Évitez des influences provenant de l‘environnement telles que fumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
et qualifié.
Retirez les piles pendant longue période de non-utilisation.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Heure
2 Snooze
3 Minutes
4 Alarme
5 Jours
6 Mois
7 Entrée de câble d‘alimentation
8 Détecteur de mouvement d‘affichage
9 Signal lumineux
10 Signal sonore
11 Veilleuse
12 Capteur
MISE EN SERVICE
Raccorder le bloc secteur
Raccorder le câble du bloc secteur à la unité parents.
Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire.
Introduisez le détecteur de mouvement dans une prise de courant
réglementaire. La connexion entre les deux appareils est automatique-
ment établie (max. 300 m de la ligne sans obstacle). Le détecteur de
mouvement réagit à environ 3 m de distance.
Caractéristique
Valeur
BC 110 Gamme: Extérieur max. 300 m
H x L x P
(Détecteur de mouvement)
66 x 100 x 55 mm
H x L x P (Unité parents)
140 x 70 x 90 mm
Poids (Détecteur de mouvement) 109,5 g
Poids (Unité parents)
192 g
Données techniques
(Sous réserve de modifications techniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement éner-
gétique S003IV0600050 (input AC 100-240V ~ 50-60Hz 150 mA, output
6V 500mA)
CONTENU DU COFFRET
1 Détecteur de mouvement, 1 Unité parents, 1 bloc d’alimentation, 1 Mode
d’emploi
Unité parents
Détecteur de mouvement
RÉGLAGE MANUEL
Date et heure
Positionner le bouton
A
de „Set Clock“
Heures clignote
Appuyez sur la touche „▲“ ou „▼“ pour sélectionner.
Appuyez sur la touche „Mode“
Minutes clignotent
Appuyez sur la touche „▲“ ou „▼“ pour sélectionner.
Jour et mois comme ci-dessus
Pour quitter, faire la touche
A
pour „Normal“
Réglage de l‘alarme quotidienne
Positionner le bouton
A
de „Set Alarm“
Heures clignote
Appuyez sur la touche „▲“ ou „▼“ pour sélectionner.
Pour quitter, faire la touche
A
pour „Normal“
Alarme marche / arrêt
Appuyez sur la touche „Alarm on/off“
„Snooze“ fonction
Appuyez sur la touche „SNOOZE“. (Interrompt l‘alarme s‘arrête
pendant 1 min)
Réglage de la détection de mouvement
Appuyez sur la touche „Mode“ 1 x
Signal lumineux est activée
Appuyez sur la touche „Mode“ 2 x
Signal sonore est activée
Appuyez sur la touche „Mode“ 3 x
Signal lumineux et Signal sonore est activée
Appuyez sur la touche „Mode“ 4 x
Signal lumineux et signal sonore est deactivée
Activer le rétroéclairage
Appuyez sur la touche „SNOOZE“. (Éclairage pendant 15 secondes.)
AM
PM
1 2
10
9
4
3
5
6
8
7
A
11
12