background image

Power
Alimentation

1

To operate, insert plug.  /  Pour la faire fonctionner, 
insérez dans une prise de courant.

Press button on the back of the stapler to release staple magazine. Pull out magazine and 
load.  /  Appuyez sur le bouton situé à l’arrière de l’agrafeuse pour libérer le magasin 
d’agrafes.  Tirez le magasin et chargez-le.

Push magazine back in until it clicks into place.  /  
Repoussez le magasin dans l’agrafeuse jusqu’à 
ce qu’il s’enclenche. 

1.

 Unplug stapler.  

2.

 Press button to release staple magazine.  

3.

 Remove blocked staple.  

4.

 Push magazine back in until it clicks into place.  

5.

 Plug stapler into electrical outlet.  /  

1.

 Débranchez 

l’agrafeuse.  

2.

 Appuyez sur le bouton pour libérer le magasin.  

3.

 Retirez l’agrafe bloquée.  

4.

 Repoussez le magasin dans l’agrafeuse jusqu’à ce qu’il s’enclenche.  

5.

 Branchez l’agrafeuse dans une 

prise électrique. 

Removing Blocked Staples  /  Retirer des Agrafes Bloquées

2

4

3

Loading Staples
Chargementdes Agrafes

Choose Your Staples
Choisissez vos agrafes 

LED Indicator  / Voyant DEL

Light on:

 Stapler is low on staples or staple magazine is open. 

Light off:

 Normal 

operating condition.  /  

Voyant allumé:

 Niveau bas des agrafes ou magasin des 

agrafes ouvert.  

Voyant éteint

: Condition normale de fonctionnement. 

1

2

3

Ready to Staple
Prêt à agrafer 

4

Loading Staples
Chargementdes Agrafes

3

Do not staple more than 45 sheets of 20 lb. 
paper at a time with Speed Pro 45.  /  Ne pas 
agrafer plus de 45 feuilles de papier 20 lb à la 
fois avec le modèle Speed Pro 45. 

•  2-25 sheets use Swingline

®

 Standard 1/4''

  (S7035108) or Swingline

®

 Premium 

 S.F.

®

 4

®

 Staples (S7035450)

•  25-45 sheets use Swingline

®

 Speed Pro™ 

  Staples (S7035465) or Optima™ High Capacity 

  Staples with 3/8'' leg length (S7035550)

•  Pour 2 à 25 feuilles, utilisez les agrafes 

  standard Swingline

®

 1/4'' (S7035108)  

  ou S.F.

®

 4

®

 Swingline

®

 (S7035450)

•  Pour 25 à 45 feuilles, utilisez les agrafes 

  Speed Pro™ (S7035465) ou les agrafes

  Optima™ de grande capacité avec pattes 

  de 3/8'' de long Swingline

®

 (S7035550)

SPECIFICATIONS

Operating Voltage:

20V @ 60HZ

Operating Current:

3.0 AMPS

Magazine Capacity:

210 Staples

Capacity

45 Sheets

Recommended 
Stapling Rate:

20 staples per minute, recommend continuous work for half hour, and rest for 5 
minutes, not recommend for daily continuous use in a manufacturing or production 
environment. 

Dimensions of Product

5.75in H, 8.36in L, 3.01in W

Weight

2.40 lbs

Throat Height/Depth

.22 in H, .47in D

SPÉCIFICATIONS

Tension

20V @ 60HZ

Courant

3.0 AMPS

Capacité du magasin

210 agrafes 

Capacité

45 feuilles de papier 20 lb

Taux d’agrafage 

recommandé

20 agrafes à la minute, fonctionnement en continu recommandé de 30 minutes 

suivi d’un temps d’arrêt de 5 minutes, non recommandé pour une utilisation en 

continu quotidienne dans une usine ou dans un environnement de production. 

Dimensions du produit

146.03mm H, 212.36mm P, 76.33mm L

Poids

1088.62g

Hauteur/ Profondeur 

de l’ouverture

5.7mm H, 12 mm P

•  Do not operate with a damaged power supply cord or plug, after it malfunctions, 

  or after it has been damaged in any manner.

•  Do not alter the attachment plug. The plug is confi gured for the appropriate 

  electrical supply.

•  Before clearing a jam please unplug the stapler from the electrical outlet.

•  Unplug your stapler before moving it or when it is not in use for an extended period of time.

•  When unplugging the stapler, do not pull cord. Hold the adapter when unplugging the stapler.

•  Ensure the machine is plugged into an easily accessible power outlet, and ensure 

  the cable is not likely to trip up a passerby.

•  Do not use near water.

•  Keep fi ngers, hair, jewelry, etc. away from the mouth of the stapler. Do not operate 

  stapler without paper.

•  Do not try to disassemble the stapler yourself. Any attempt to disassemble or 

  repair this unit by unqualifi ed personnel will invalidate the warranty and could result 

  in electric shock and serious injury. Please return to supplier. Please call customer 

  care at 1-800-541-0094 if there are any issues.

•  Ne pas utiliser avec un cordon d’alimentation ou une prise endommagée, après un mauvais

  fonctionnement ou après qu’elle ait été endommagée de quelque manière que ce soit.

•  Ne pas modifi er la prise. La prise est confi gurée pour une alimentation électrique appropriée. 

•  Avant de dégager un blocage, veuillez débrancher l’agrafeuse de la prise électrique.

•  Débranchez votre agrafeuse avant de la déplacer et lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une 

  longue période de temps.

•  Lorsque vous débranchez l’agrafeuse, ne tirez pas sur le cordon. Tenez l’adaptateur pour 

  débrancher l’agrafeuse.

•  Assurez-vous que l’agrafeuse est branchée dans une prise de courant facilement accessible 

  et que le cordon ne soit pas susceptible de faire trébucher un passant.

•  Ne pas l’utiliser près de l’eau. 

•  Gardez les doigts, cheveux, bijoux, etc. éloignés de l’embouchure de l’agrafeuse. Ne pas 

  utiliser l’agrafeuse sans papier.

•  Ne tentez pas de démonter l’agrafeuse vous-même. Toute tentative de démontage 

  ou de réparation sur cet appareil par une personne non qualifi ée peut entraîner une 

  décharge électrique ou de graves blessures, et annulera la garantie. Veuillez 

  retourner l’agrafeuse chez le fournisseur pour réparation. Si vous avez des 

  questions, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 905-595-3100. 

 WARNING / AVERTISSEMENT 

 

                             

The power supply cord is used as the main disconnect device. Ensure 
that the socket outlet is located/installed near the equipment and is easily 
accessible. / Le cordon d’alimentation est utilisé comme dispositif de 
déconnexion principal. Assurez-vous que la prise de courant est située/
installée à proximité de l’appareil et est facilement accessible. 

 CAUTION / ATTENTION   

 

             

Note: This product is rated for 120V +/- 12V. Voltage variations may affect stapler performance.
Note : Ce produit est conçu pour 120V +/- 12V. Les variations de tension peuvent affecter les 

performances de l’agrafeuse.

Отзывы: