Swingline DM11-13 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Technologie anti-bourrage 
Non Stop Jam Free

Les déchiqueteuses munies de la technologie Jam Free ne 

peuvent pas déchiqueter un nombre de feuilles dépassant leur 

capacité de coupe. Par exemple, une déchiqueteuse offrant 

une capacité de coupe de 22 feuilles ne vous permettra pas de 

déchiqueter un plus grand nombre de feuilles.
Des capteurs situés dans la zone d’insertion du papier 

mesurent l’épaisseur de la pile de feuilles à déchiqueter. La 

déchiqueteuse indique sa capacité à déchiqueter ou non les 

feuilles à l’aide d’un voyant lumineux vert ou rouge. Le voyant 

vert signifie que la pile respecte la capacité de coupe de 

l’appareil, qui peut alors la déchiqueter. Le voyant rouge signifie 

que la pile est trop épaisse et que vous devez retirer quelques 

feuilles avant le déchiquetage.
Comme il est impossible de déchiqueter un nombre de feuilles 

excédant la capacité de coupe de la déchiqueteuse, les 

blocages sont évités.

Rares occasions de bourrage

Dans le cas peu probable où un bourrage se produirait, utilisez 

la fonction de marche arrière pour débloquer la déchiqueteuse 

(voir section Fonction marche arrière).
Le fait d’alterner entre la marche arrière et la marche avant 

continue vous aidera à débloquer la zone d’insertion du papier.

Protection de porte ouverte

Si la porte est ouverte durant le déchiquetage, comme 

précaution le déchiqueteur s’arrêtera instantanément et le 

symbole/indicateur de porte ouverte brillera en rouge.

Surchauffe

Les petites déchiqueteuses de bureau (SS20-08, SX16-08 et 

SM11-08) peuvent surchauffer lorsqu’elles sont utilisées de 

façon continue pendant une longue période de temps. Lorsque 

cela se produit, le symbole de thermomètre s’allume sur le 

panneau indicateur.
Le symbole de thermomètre s’éteint lorsque vous pouvez 

recommencer à utiliser la déchiqueteuse.

Panneau de commande de 
la déchiqueteuse

Ce symbole vous avertit de faire attention aux cheveux longs car 
ils risquent de s’enchevêtrer dans la tête de coupe.
Ce symbole signifie qu’il faut éviter d’approcher les mains de 
l’ouverture d’insertion de la tête de coupe.
Ce symbole signifie qu’il faut garder à distance les cravates ou tout 
vêtement ample car ils pourraient se coincer dans la tête de coupe.

Ce symbole signifie qu’il faut garder à distance les bijoux amples 
car ils pourraient se coincer dans la tête de coupe.

Ce symbole vous avertit que la porte est ouverte.

Ce symbole vous avertit que la corbeille est pleine.

Ce symbole indique que l’appareil est en cours de refroidissement.

Marche arrière

Marche avant 

Automatique 

Consignes de sécurité importantes. Lisez les instructions avant 
l’utilisation.

Ce symbole signifie qu’il faut garder cette déchiqueteuse hors de 
la portée des enfants.

Ce symbole signifie que vous ne devez pas utiliser de produits 
en aérosol.

SM11-08, DM11-13 et DSM07-13 uniquement.

Ce symbole signifie qu’il ne faut pas déchiqueter les CD.

Ce symbole signifie qu’il ne faut pas déchiqueter les agrafes.

Ce symbole signifie qu’il ne faut pas déchiqueter les trombones.

Ce symbole signifie qu’il ne faut pas déchiqueter les cartes  
de crédit.

PRUDENCE

Nous vous recommandons d’utiliser uniquement un lubrifiant 
pour déchiqueteuse de marque Swingline pour assurer un 
niveau de performance optimal et un fonctionnement sécuritaire. 
ACCO n’assume aucune responsabilité en lien avec le niveau de 
performance ou le fonctionnement sécuritaire de cet appareil si 
vous utilisez un produit autre qu’un lubrifiant pour déchiqueteuse de 
marque Swingline (Code de commande 1760049).
MISE EN GARDE – N’utilisez pas d’huile inflammable.   
Nous recommandons uniquement le lubrifiant Swingline numéro 
1760049.

Configuration initiale de SelfOil™

Pour des modèles avec SelfOil™ : DX18-13, DM11-13, 

DSM07-13 et DX20-19 seulement. Non disponible en fonction : 

SS20-08, SX16-08, SM11-08, DS22-13 et DS22-19.
La déchiqueteuse est conçue pour lubrifier automatiquement 

le mécanisme de coupe de façon à assurer un niveau de 

performance optimal et une durabilité accrue. Avant de 

mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez 

ouvrir le capuchon du réservoir d’huile sur le dessus de la 

déchiqueteuse (

J

), puis versez-y le contenu de la bouteille de 

lubrifiant de 60 ml fournie. Cette quantité est suffisante pour 

permettre à la déchiqueteuse de démarrer pour la première 

fois et de fonctionner de manière continue pendant environ 

un heure avant de nécessiter un nouveau remplissage du 

réservoir. Maintenez la touche de démarrage automatique (

E

enfoncée pendant 5 secondes pour démarrer la pompe et 

amorcer le système. Cette procédure est requise uniquement 

lors de la toute première utilisation de la déchiqueteuse. 

Lorsque le voyant « Oil Refill » (remplissage d’huile) s’allume

, soulevez le capuchon du réservoir d’huile (

J

) et 

remplissez le réservoir en utilisant une bouteille d’huile GBC 

standard (1760049). La lubrification automatique 

 dure 

environ 2 secondes. Vous pouvez entendre la pompe de 

distribution pendant ce temps. La lubrification automatique 

s’effectue après 15 minutes de déchiquetage.

Содержание DM11-13

Страница 1: ...chiqueteuses Destructoras de documentos Instruction Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones To register this product go to www swingline com Pour enregistrer ce produit allez sur www swing...

Страница 2: ...apacit de coupe papier de 80 g m Cycle d utilisation Volts Hz Intensit de courant CD Carte de cr dit SelfOil DX18 13 18 feuilles Continu 120 V AC 60 Hz 4 5 A Oui Oui SS20 08 20 feuilles 4 min en march...

Страница 3: ...Models SS20 08 SX16 08 SM11 08 H I D A G B E F 1 3 Models DX18 13 DM11 13 DSM07 13 and DX20 19 D A G B J C I E F 1 2 H Models DS22 13 and DS22 19 D A G B C I E F 1 2 H...

Страница 4: ...the attachment plug The plug is configured for the appropriate electrical supply Do not operate with a damaged power supply cord or plug after it malfunctions or after it has been damaged in any mann...

Страница 5: ...e cutting head This means keep children away from shredder This means be careful of loose jewellery which could become entangled in the cutting head SM11 08 DM11 13 and DSM07 13 only This means do not...

Страница 6: ...fore recommencing to shred paper Operation After unpacking the product pull out the shredder bin or bag frame depending on model and remove the CD shard tray which sits on top of the bag frame on depa...

Страница 7: ...MPLIED WARRANTIES IF APPLICABLE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRAN TY LASTS SO THE ABOVE LIMI...

Страница 8: ...Mod les SS20 08 SX16 08 SM11 08 H I D A G B E F 1 3 Mod les DX18 13 DM11 13 DSM07 13 and DX20 19 D A G B J C I E F 1 2 H Mod les DS22 13 and DS22 19 D A G B C I E F 1 2 H...

Страница 9: ...modifiez pas la fiche Elle est configur e pour l alimentation lectrique appropri e Ne faites pas fonctionner le d chiqueteur avec un cordon d alimentation ou une fiche endommag e apr s toute d faillan...

Страница 10: ...la corbeille est pleine Ce symbole indique que l appareil est en cours de refroidissement Marche arri re Marche avant Automatique Consignes de s curit importantes Lisez les instructions avant l utili...

Страница 11: ...retombent dans la corbeille papier Retirez le plateau d chets de CD avant de recommencer d chiqueter du papier Fonctionnement Apr s le d semballage du produit sortez la corbeille ou le cadre du sac s...

Страница 12: ...DE LA PR SENTE GARANTIE CERTAINS TATS ET CERTAINES JURIDIC TIONS N AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DUR E D UNE GARANTIE IMPLICITE DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS V...

Страница 13: ...Modelos SS20 08 SX16 08 SM11 08 H I D A G B E F 1 3 Modelos DX18 13 DM11 13 DSM07 13 and DX20 19 D A G B J C I E F 1 2 H Modelos DS22 13 and DS22 19 D A G B C I E F 1 2 H...

Страница 14: ...nera El z calo enchufe se debe instalar cerca del equipo y ser f cilmente accesible No sobrecargue los enchufes el ctricos m s all de la capacidad como esto puede dar lugar a fuego o a choque el ctric...

Страница 15: ...e corte Esto significa que debe tener cuidado con las alhajas sueltas porque pueden enredarse en el cabezal de corte Esto significa que debe mantener a los ni os alejados de la trituradora S lo SM11 0...

Страница 16: ...ndeja para CD antes de volver a triturar papel Operaci n Despu s de desembalar el producto saque el marco de la bolsa o la papelera de la trituradora seg n el modelo y quite la bandeja para fragmentos...

Страница 17: ...T A ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACI N AL TIEMPO DE DURACI N DE UNA GARANT A IMPL CITA POR LO TANTO LA LIMITACI N ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO HASTA DO...

Страница 18: ...Canada Class B Notice Avis Canada Classe B This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada Modifications An...

Отзывы: