background image

GB/DE.TBLZ187.220523

2     www.swegon.com

Änderungsrechte vorbehalten

Richtung des Luftstroms

Air flow direction

Richtung des Luftstroms

Air flow direction

Richtung des Luftstroms

Air flow direction

1

2

3

4

Bohren Sie ein Loch in den Kanal:

• Ohne Montagehalterung: ø 38 mm.

• Mit Montagehalterung und/oder Venturirohr mit 

Zusatzgebläse: ø 51 mm (siehe Absatz 9).

1. Messen Sie den Kanaldurchmesser.
2. Kürzen Sie das Rohr bei Bedarf.

Das Rohr soll zumindest 90 % des 

Kanaldurchmessers durchdringen.

HINWEIS: Siehe Absatz 7.

3. Stecken Sie den Rohrverschluss ein.

1. Lösen Sie die vier Schrauben.
2. Entfernen Sie das elektrische Gehäuse und 

positionieren es in die gewünschte Richtung

(90, 180 oder 270°).

3. Befestigen Sie wieder das Gehäuse mit den vier 

Schrauben.

4. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen den 

Platinen des  Rauchmelders und des Gehäuses 

(8 Pins deutlich sichtbar im Verbindungsstecker).

1. Schieben Sie das Rohr von unten in den 

Uniguard-Rauchmelder.

2. Befestigen Sie das Rohr mit der 

Sicherungsschraube.

1. Bringen Sie den Rauchmelder mit Rohr 

am Kanal an.

2. Sichern Sie die Unterseite des Uniguard-

Rauchmelders mit den drei Schrauben 

(Positionen mit Pfeilen gekennzeichnet).

3. Die Sicherungsschraube soweit 

eindrehen, dass der Schraubenkopf die 

Wand des Gehäuses erreicht.

ACHTUNG:

 Das Gehäuse kann 

beschädigt werden, wenn die Schraube 

mit zu großer Kraft angezogen wird.

Rohrverschluss.

End plug.

Drill a hole in the duct:

• Without mounting bracket, ø 38 mm.

• With mounting bracket, ø 51 mm (see para 9).

1. Measure the diameter of the duct.
2. Shorten the pipe, if necessary.

The pipe should penetrate at least 90% 

of the width of the duct. 

NOTE! See para 7.

3. Insert the end plug.

1. Remove the four screws.
2. Remove the connection housing, rotate it to 

the best suitable position (90, 180 or 270°) and 

replace it.

3. Replace the four screws.
4. Verify the connection between the smoke-

detector-PCB and the PCB in the connection 

housing (8 pins visible in the connector).

1. Insert the pipe into the bottom of the 

Uniguard.

2. Secure the pipe with the locking screw.

1. Mount the pipe and the detector on the 

duct.

2. Secure the bottom of the Uniguard with 

the three screws, positions marked.

3. Tighten the locking screw until the 

screw head just meets the plastic wall.

NOTE:

 To high tightening torque of the 

locking screw might damage the plastic 

wall.

(2)

(1)

Sicherungsschraube.

Locking screw.

(2)

(1)

Montage am Kanal.

Installation on the duct.

Sicherungsschraube.

Locking screw.

(3)

(3)

(1)

Wechseln Sie bei Bedarf die Position 
des elektrischen Gehäuses.

Change position of the connection 
housing, if needed.

Dieses Ende NICHT abtrennen! 

Do NOT cut this end!

(2)

(4)

Содержание TBLZ-1-87-a

Страница 1: ...en Temperaturschwankungen z B im Außenbereich oder in Bereichen die Außentemperaturen ausgesetzt sind Dach Dachböden ist der Uniguard Rauchmelder zu isolieren siehe Abs 8 Where large temperature variations occur e g on outdoor locations or in areas subject to external temperatures roof attics the Uniguard should be insulated see para 8 5 dh 3 dh Das Unterteil auf dem der Rauchmelder sitzt muss imm...

Страница 2: ...ndrehen dass der Schraubenkopf die Wand des Gehäuses erreicht ACHTUNG Das Gehäuse kann beschädigt werden wenn die Schraube mit zu großer Kraft angezogen wird Rohrverschluss End plug Drill a hole in the duct Without mounting bracket ø 38 mm With mounting bracket ø 51 mm see para 9 1 Measure the diameter of the duct 2 Shorten the pipe if necessary The pipe should penetrate at least 90 of the width o...

Страница 3: ...es Kanals 0 6 m Verwenden Sie das Venturirohr 0 6 m Kürzen Sie das Rohr bei Bedarf Für Kanäle mit einem ø kleiner als 0 6 m verwenden Sie das Rohr 0 6 m Für Kanäle mit einem ø zwischen 0 6 m und 1 4 m verwenden Sie das Rohr 1 5 m Für Kanäle mit einem größeren ø als 1 4 m verwenden Sie das Rohr 2 8 m Das Venturirohr darf nicht mehr als max 30 mm durch die Kanalwand hindurch reichen The venturi pipe...

Страница 4: ...uct to check the detector s function Fehlerbehebung Der Rauchmelder gibt ohne vorhandenen Rauch einen Alarm aus Der Rauchmelder ist fehlerhaft oder durch Schmutz oder Kondensation verunreinigt Siehe Absatz 8 Der Rauchmelder muss ausgetauscht werden Trouble shooting The smoke detector indicates alarm without smoke Smoke detector is faulty contaminated with dirt or condensation See para 8 The detect...

Отзывы: