19
ENG
OPTIONAL
OPTIONAL
INSTALLATION
ENG
ATTENTION!
• Furniture contains small parts that can be hazardous to children.
• MDF furniture is moisture resistant but not waterproof; the moisture resistance of the cabinet is provided by intact multi-
layered paint coating.
• Electricity - in the bathroom, the whole electrical system must be connected through an earth leakage breaker.
• Electric, water and sewer connections must be carried out only by trained and certified professionals.
1. INSTALLATION
1.1. LOCATION
• The recommended sink height is 90 cm from floor level.
• Make sure not to place the furniture immediately next to the bathtub or open shower corner (spacing of at least 60 cm is
required). The recommendation follows electrical appliances installation requirements for the bathroom, it is to ensure your
safety, as well as helps protect you and your furniture from water damage.
• If the requirement cannot be complied with, we recommend using stationary partitions/shower walls to prevent water from
splashing on the furniture. Try to place your furniture so that when water gets unto the furniture you could access the furniture
to dry the sides and lower edges of the cabinets.
1.2. CABINET MOUNTING
• For the cabinet mount and installation, we recommend using the cabinet packaging as a “carpet” on the floor to avoid
damaging the protective paint coating of the cabinet, which would otherwise lead to moisture absorption and swelling of the
cabinet details.
• Before mounting the cabinet to the wall, make sure that the wall structure can bear the cabinet load also after the installation
i.e. during the period of use.
• WE RECOMMEND USING SPECIAL DOWELS AND SCREWS THAT ARE DESIGNED AND DIMENSIONED FOR THE
SPECIFIC WALL MATERIAL AND CONSTRUCTION. Universal dowels included in the kit may not always be the best solution.
1.3. SINK MOUNTING
• Attach the sink to the cabinet/cabinets with the silicone included in the kit. Be sure to fill with the silicone the surfaces
between the wall and a sink, and between the cabinets and the sink.
1.4. WATER AND SEWERAGE
• The faucet should be connected through separate valves (ball valve, etc. - is not supplied with the kit), so that you can close
only the water chain coming into the sink, if necessary (e.g. for repairing / replacing the faucet).
• N.B. DO NOT USE FAUCETS WITH BOTTOM FLAP ON THE SINKS WITHOUT OVERFLOW to avoid the possible
accidental overflowing.
2. MAINTENANCE
2.1. FURNITURE:
• After use, always dry the surfaces from water to prevent lime stains generating during drying and slow permeation of water
through possible micro cracks.
• CAUTION! Never let the water flow/splash directly (for example, from showers) to the furniture. Never rub painted surfaces
with abrasive powder, polishing agents or strong solvents (alcohol, acetone, nitro-thinner). If a strong solvent still gets unto the
surface, it should be wiped up immediately to avoid stains. Be careful when using sharp-edged objects for cleaning as these
can damage the painted surfaces.
• Heavily soiled surfaces can be cleaned with alcohol diluted with water 1:1. After cleaning, wipe the surface.
6
Dusjhjørne / Dusjvegg kan installeres i innendørs områder som:
-er beregnet for å bli brukt som bade rom.
- oppfyller b yggeforskriftene og krav for baderom
- det skal være på plass vannlås eller gulvsluk
Produkter må aldri installeres til rom som ikke tåler fuktighet.
Dusjhjørne / Dusjvegg:
- er ikke 100% v anntett
- bør alltid kobles til vannrør i samsvar med byggeforskrifter
- vanntilkoblinger skal være tilgjengel ige for kontroll uten demontering av omkringliggende
struktu rer
- avløpstilkoblinger skal være tilgjengelige for kontroll uten demontering av omkringliggende
struktu rer
- ved oppdagelse av lekkasjer skal man umiddelba rt bruke nødvendige tiltak for unngå yt-
terligere skader, f. eks. stenge av vannforsyning
- yngre barn eller personer med be grensede evner skal være under tilsyn ved bruk av produkt
for å beskytte mot eventuelle ulykker pga. bruk eller feil bruk av produktet.
- ADVARSEL! VARMT VANN ER TILGJENGELIG FRA KRANEN !
Under installering av produktet:
- bruk vernetøy, -hansker og øyebeskyttelse til enhver tid
komponenter
alltid myke materialer unde r alle komponenter med glass før de legges på gul vet.
-installer aldri et produkt eller komponent som ser ut skadet
-før førstegangs bruk av produktet husk alltid å jus tere løpere, hengsler osv. for å sikre at alle
skruer og tilkoblinger er stramme og produktet fungerer korrekt
NOR
Duschhörn/Duschvägg tillåts att installeras inomhus utrymmen som:
- är avsedda att användas som bad rum.
- uppfyller byggregler och krav för badru m
- en vattenavskiljare eller gol vbrunn skall vara på plats
Aldrig installera produkter i rummet som inte kan behandla fuktighet.
Duschhörn/Duschvägg:
- är inte 100% vattentät
- skall alltid ansluts till vat tenledningar enligt byggregler
- vattenanslutningar skall vara tillgängliga för kontroll utan att omgivande struktu rer behövs att
demontera
- dräneringsanslutningar s kall vara tillgängliga för kontroll utan att om givande struktu rer
behövs att demontera
- vid upptäckande av läckor nödvändiga åtgärder skall vidtas omedelbart för att undvi ka yt-
terligare skador, till exempel avbrytning av vattenförsörjning
- små barn och persone r med begränsad kapacitet skall övervakas vid användning produkten
för att undvika olyckor på grund av fel användning av produkten.
- VARNING! VARMVATTEN FÅS FRÅN KRANEN !
Vid installation av produkten:
- alltid använd skyddskläder, skyddshandskar och skyddsglasögon
- aldrig sätt komponenterna med glas direkt på hård sten eller klinkergolv. Alltid använd mjukt
material under komponenterna som har glasdelar innan du sätter dem på golvet
- aldrig installera produkten eller komponenten som kan ha skador
- innan du använder produkten för första gången alltid jus tera glidor, gångjärn mm se till att all a
skruvar och anslutningar är täta och produkten fungerar på korrekt sätt
SWE
Душевую кабину / Душевую стену разрешено устанавливать во внутренних
помещениях, которые:
- предназн ачены для использован ия в качестве ванной комнаты.
- соответствуют строительным нормам и требованиям для ванных комнат
- должен быть установлен трап для воды или сток в полу
Никогда не устанавливайте изделия в помещениях, которые не способны
выдерживать влагу.
Душевая кабина / Душевая стена:
- не водонепроницаема на 100 %
- всегда должна под ключаться к водопроводным трубам в соответствии со строительным и
нормам и
- соединен ия воды должны быть доступны для проверки без необходимости демонтажа
окружающих конструкций
- соединен ия стока должны бы ть доступны для проверки без необходимости демонтажа
окружающих конструкций
- в случае обна ружения утечек следует незаме длительно предпри нять необходимые меры
во избе жание доп олнительного ущерба, например, перекры ть подачу воды
- маленькие де ти и люди с о граниченными возм ожностями должны п ользова ться
изделием под наблюдением во избежание несчастных случаев из-за исп ользован ия или
неправильно го использован ия изделия.
- ОСТОРОЖНО! ИЗ К РАНА ЛЬЕТСЯ ГОРЯЧАЯ ВОДА!
Во время установки изделия:
- требуется как минимум 2 квалифицированных человека
- все время используйте защитную одежду, перчатки и защи ту для глаз
- некоторые де тали тяжелые, обесп ечьте, чтобы все люди были в безопасно сти при
перемещении деталей
- никогда не кладите детали со стеклом прямо на каменный или покрытый плиткой пол.
Всегда под все детали со стеклом кладите мягкий материал перед тем, как положить их на пол.
- никогда не устанавливайте изделие или деталь, которые вы глядят поврежденными
- перед использованием изделия в первы й раз всегда регулируйте ползуны, петли и т.п.,
проверьте, что все винты и соединения затянуты и изделие ра ботает правильно
RUS
Suihkukaapin / Suihkuseinän saa asentaa sisätiloihin, jotka:
- on tarkoitettu käytettäväksi kylpyhuoneena .
- täyttävät kylpyhuoneiden ra kennusmäär äykset ja vaatimukse t
- sisält ävät vesilukon tai lattia kaivon
Älä koskaan asenna tuotetta tilaan, joka ei pysty käsittelemään kosteutta.
Suihkukaappi / Suihkuseinä:
- ei ole 100 % vesitiivi s
- pitäisi aina liittää vesiputkiin rakennusmäär äysten mukaisesti
- vesiliitosten on oltava saat avilla ta rkistusta va rten ympäröiviä ra kenteita purkamatta
- viemäriliitosten on oltava saat avilla ta rkistusta va rten ympäröiviä ra kenteita purkamatta
- mikäli löytyy vuotoja, on kaikki tarvittavat toimenpiteet toteutettava välittömästi lis ävahinko-
jen välttämiseksi, esime rkiksi katkaisemalla vedentulo.
- lapsia tai henkilöitä, joiden fyysiset, senso riset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet, on val vot-
tava heidän käyttäessään tuo tetta, jotta väl tytään tuot teen käytöstä tai tuot teen virheellisest ä
käytöstä johtuvilta tapatu rmilta.
- VAROITUS! KUU MAA VETTÄ ON SAATAVILLA HANAS TA!
Tuotteen asennuksen aikana:
- tarvitaan vähintään 2 pä tevää hen kilöä
- on aina käytettävä suojavaatetusta, suoja käsineitä ja suojalasej a
- jotkin osat ovat pain avia. Varmista, ettei kenellekään satu vahinkoja kun osia sii rretään
- älä koskaan laita lasisia osia suoraan kovalle kivi- tai laattalattialle Käytä aina pehmeää ma teri-
aalia kaikkien lasia sisält ävien osien alla ennen kuin asetat ne lattiall e.
- älä koskaan asenna tuo tetta tai komponenttia, jo ka näyttää vahingoittuneelt a
- ennen kuin käytät tuo tetta ensimmäistä kertaa, säädä aina liu kumekanismit, saranat jn e.
varmista, että kaikki ruuvit ja liitännät ovat tiu kkoja ja tuo te toimii oikein
FIN
INSTALLATION | PAIGALDUS | UZS TĀDĪŠANA | MON TAVIMAS | ASENNUS | INS TALLATION | INS TALLASJON
EN 14428
BLACKLINE
(FRS5)
Содержание Vemdalen 100
Страница 1: ...Manual Badrumsserien Vemdalen Furniture series Vemdalen Version 2022 01...
Страница 11: ...11 B 1 10 a 1 10 b 1 9 1 11 1 9 MONTERING SV...
Страница 24: ...24 SV MONTAGE ENG 1 6a SILICONE 1 7a 1 7b F1 F3 F 1 6b SILICONE SILICONE 1 7a SILICONE 1 7b F1 SILIKON...
Страница 26: ...26 B 1 10 a 1 10 b 1 9 1 11 1 9 MONTAGE ENG...
Страница 27: ...27 1 12 1 13 Ettepuuritudavaus 3mm Pre drilledhole 3mm 3 VorgebohrtesLoch 3mm 180 K MONTAGE ENG...
Страница 32: ...swebad se...