background image

3

        

Nocturne vision

             La caméra possède neuf LED de haute intensité pour capturer des images 
             claires dans le noir. Quand le capteur de lumière intégré détecte une lumière 
             ambiante, les LED s'activeront automatiquement.
 
  

1

.4

             

Configuration de l'écran

   

      Alimentation

L'écran utilise une pile de 3.7V 1000mAH (Li-ion) ou le courant électrique CA 

             résidentiel.

             

Charger les pile

           

1.

 

Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière du moniteur. Voir la fig. 8.

             

2.

  

Insérez la pile en plaçant les contacts en métal vers le compartiment à pile. 

                  Voir la fig. 8.
             

3.

  

Refermez le compartiment des piles, et assurez-vous qu'il est bien verrouillé.

             

4.

  

Allumez le moniteur. Voir la fig. 8

             

Remarque

 

1: Lorsque le courant est suffisant la lumière est verte ; 

             

Remarque 2: 

Retirez la pile de l'écran si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser 

                                   pour une longue période de temps.

             

5.

 

Ajustez le volume à un niveau confortable.

         

Utiliser l'alimentation CA

          

1. Branchez une extrmit de l'adaptateur d'alimentation fourni dans une prise 

                  murale et l'autre extrmit au bas de l'cran. Voir la fig. 8.

             Remarque: 

Utilisez l'adaptateur tiquet OUTPUT: 6V CC avec le moniteur.

             2. Allumez le moniteur. Voir la fig. 8
             3. Ajustez le volume  un niveau confortable.
             

Remarque 1 :

 Lorsque le chargement commence, la lampe  POWER  

                                    

 Si le chargement est terminé (charge complète), la lampe « POWER »

 

                                     
             

Remarque 2 :

 

           

Rglage de la luminosit

          

Appuyez sur le bouton de sélection de la Luminosité      &     pour régler la 

             luminosité. 

 Voir la fig. 9.

     

          1

la lumière 

                                   est constamment rouge ; lorsque la pile est presque épuisée,
                                    le VOYANT lumineux commence à clignoter.

apparaît en bleu

lumière passera au rouge.

Lorsque la caméra et l'écran sont connectés, le VOYANT 

                                   “Link” passe au vert ; autrement, le VOYANT “Link” 
                                     est rouge clignotant.

             

Remarque 3

 : 

Aucune image n'est affichée sur l'écran LCD si celui-ci n'est pas 

                                      dans le champ de réception (non connecté).

2

.1

2

2

.2

Содержание baby monitor

Страница 1: ...ENGLISH ESPA OL DEUTSCH ITALIANO User s Manual Manuel d utilisation Manual del Usuario Benutzerhandbuch Manuale utente 2 4 GHz Digital Wireless Video Baby Monitor FRAN AIS MIC Music Light...

Страница 2: ......

Страница 3: ...prodotto Figures and Quick Guide Figures et guide rapide Figuras y Gu a R pido Abbildungen und Schnellanleitung Figure e guida rapida Fig 1 Fig 2 i Monitor Moniteur Camera C C am ra mara Kamera Videoc...

Страница 4: ...ies Charger les piles Inserci n de las pilas Einlegen der Batterien Inserimento delle batterie Using AC Power Utiliser l alimentation CA Conexi n del suministro de corriente alterna Anschlie en an den...

Страница 5: ...1 2 Fig 5 iii Fine Tuning F R glages Ajuste preciso einabstimmung Messa a punto Night light Nachtlicht Luz nocturna Nachtlicht Luce notturna Fig 6 1 3 MIC Light...

Страница 6: ...1 Loading the Battery Charger les piles Insercin de las pilas Einlegen der Batterien Inserimento delle batterie Using AC Power Utiliser l alimentation CA Conexi n del suministro de corriente alterna A...

Страница 7: ...e bertragung Funktion Funci n VOX transmisi n activada por voz VOX sprachgesteuerte bertragung Funktion Funzione VOX trasmissione a comando vocale 2 4 Music Function Musikfunktion Funci n de m sica Mu...

Страница 8: ......

Страница 9: ...Link indicator LED 7 Volume indicator LEDs 8 Speaker 9 VOX Voice Operated Transmission indicator LEDs 10 Music indicator LEDs 11 Brightness adjustment buttons 12 Power Volume control 13 Power adapter...

Страница 10: ...Note When battery power is sufficient the light is constantly red Using AC Power 1 Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the bottom of the camera See Fi...

Страница 11: ...if you do not plan to use it for a prolonged period of time 5 Adjust the volume to a comfortable level Using AC Power 1 Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end...

Страница 12: ...tween the camera and monitor remove the microwave oven or turn it off Make sure the camera and the monitor are within range of each other range of approximately 450 feet 150 meters in a clear line of...

Страница 13: ...aler or an experienced radio TV technician for help FCC Label Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device...

Страница 14: ......

Страница 15: ...deVolume haut parleur LEDs indicateurs VOX Transmission Vocale LEDs indicateurs de Musique Bouton d ajustement deluminosit Contr le d alimentation volume Fiche du bloc d alimentation Compartiment des...

Страница 16: ...est rouge Utiliser l alimentation CA 1 Branchez une extr mit de l adaptateur d alimentation fourni dans une prise murale et l autre extr mit dans la cam ra Voir la fig 4 Remarque Utilisez l adaptateu...

Страница 17: ...riode de temps 5 Ajustez le volume un niveau confortable Utiliser l alimentation CA 1 Branchez une extrmit de l adaptateur d alimentation fourni dans une prise murale et l autre extrmit au bas de l cr...

Страница 18: ...ez pas de signal du tout Assurez vous que la cam ra et le moniteur sont allum s Assurez vous que les prises de courant sont bien branch es Si la cam ra le moniteur sont aliment s par piles remplacez t...

Страница 19: ...es p riph riques lectroniques et d former ou fondre certains plastiques Ne stockez pas dans des endroits tr s froids Quand le syst me se r chauffe sa temp rature normale de l humidit peut se former ce...

Страница 20: ......

Страница 21: ...volumen 8 Altavoces 9 Indicadores LED de VOX Transmisi n activada por voz 10 Indicador LED de m sica 11 Botones de ajuste del brillo 12 Control de encendido volumen 13 Clavija para el adaptador de co...

Страница 22: ...alterna 1 Inserte un extremo del adaptador de corriente en una toma de corriente y el otro extremo en la parte inferior de la c mara Consulte la Fig 4 Nota utilice el adaptador que lleva la leyenda O...

Страница 23: ...a de 3 7 V de 1 000 mAH o un adaptador de corriente alterna dom stico Inserci n de las pilas 1 Abra la cubierta del compartimento de las pilas en la parte trasera del monitor Consulte la Fig 7 2 Intro...

Страница 24: ...mara reproducir Nota Si activa la funci n de m sica el bot n de m sica LED permanecer en ON rojo Soluci n de problemas Si no recibe se al en absoluto Aseg rese de que la c mara y el monitor est n enc...

Страница 25: ...oducto en lugares muy fr os Cuando el sistema realiza su recalentamiento hasta su temperatura normal de funcionamiento puede acumularse humedad en el interior de la carcasa que puede da ar las placas...

Страница 26: ......

Страница 27: ...precher 9 10 Musikanzeige LEDs 11 Helligkeitsjustierungstasten 12 Stromversorgung Lautst rkeregler 13 Netzger testecker 14 Batteriefach 15 Halterung Kamera Abb 2 1 Antenne 2 Betriebsanzeige 3 Infrarot...

Страница 28: ...s andere Ende mit der Unterseite der Kamera Siehe Abb 4 Hinweis Verwenden Sie dasmit OUTPUT 6V DC gekennzeichnete Netzger t mit der Kamera 2 Schalten Sie den EIN AUS NACHT Schalter auf EIN Die LED auf...

Страница 29: ...zger ts mit einer Steckdose und das andere Ende mit dem Boden des Monitors Siehe Abb 8 Hinweis Verwenden Sie das mit OUTPUT 6V DC gekennzeichnete Netzger t mit dem Monitor 2 Den Monitor einschalten Si...

Страница 30: ...schaltet sind Vergewissern Sie sich dass die Netzstecker ganz eingesteckt sind Wird die Kamera der Monitor mit Batteriestrom versorgt ersetzen Sie alle Batterien durch Wenn das Signal schwach ist oder...

Страница 31: ...ormen oder schmelzen Nicht an sehr kalten Orten aufbewahren W hrend sich das System auf seine normale Betriebstemperatur aufw rmt kann sich Kondenswasser im Geh use bilden das elektronische Leiterplat...

Страница 32: ......

Страница 33: ...LED sinistro 7 Indicatori LEDvolume 8 Altoparlante 9 Indicatori LEDVOX Trasmissione Funzionata Voce 10 Indicatori LEDmusica 11 Pulsante di regolazione luminosit 12 Comando alimentazione volume 13 Spi...

Страница 34: ...re un estremit dell adattatore in dotazione a una presa a parete e l altra alla parte inferiore della videocamera Vedere fig 4 Nota per la videocamera utilizzare l adattatore contrassegnato da OUTPUT...

Страница 35: ...eriodo prolungato rimuovere la batteria 5 Portare il volume al livello desiderato Utilizzo dell alimentazione CA 1 Collegare un estremit dell adattatore di rete in dotazione a una presa a parete e l a...

Страница 36: ...ione dei problemi Se non si riceve alcun segnale Assicurarsi che videocamera e monitor siano accesi Assicurarsi che le spine di alimentazione siano inserite correttamente Se per la videocamera il moni...

Страница 37: ...i nonch deformare o sciogliere alcuni materiali plastici Non conservare in luoghi troppo freddi Se il sistema si surriscalda rispetto alla normale temperatura al suo interno pu formarsi umidit in grad...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Feb 2008 408 000481 00...

Отзывы: