SW-Stahl S9612 Скачать руководство пользователя страница 4

www.swstahl.de 

SW-Stahl GmbH

An der Hasenjagd 3

D-42897 Remscheid

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
E-Mail: [email protected]

BEDIEUNUNGSANLEITUNG

 / INSTRUCTION 

MANUAL

 

 

S3294

 

S9612

 

 
 
 

 
 
Connecting the cables: 

Connect the red cables with the red clamps with the positive terminal of 

the discharged battery first (see picture/position 1) and then with the 
positive terminal of the donating battery (see picture/position 2). 

After that, connect the black cable with the black clamps with the 

negative terminal of the donating battery (see picture/position 3) and 
then with the ground of the car with the discharged battery (ex. ground 
strap or engine block) as far away from battery itself (see 
picture/position 4) to avoid the accidental ignition of eventually 
produced explosive gas. 

 

Jump start: 

After that start the donating car and accelerate the engine to a medium 

motor speed. Then start the engine of the broken down car. After one 
jump start procedure, which should not be longer than 15 seconds, 
you have to wait at least one minute. 

 

Disconnection: 

As soon as the motor is running steadily (after at least 2-3 minutes), 

disconnect the booster cables in reversed order: First disconnect the 
black clamp from the ground of the broken down car (see 
picture/position 4), then disconnect the other black clamp from the 
negative terminal of the donating battery (see picture/position 3). At 
least disconnect both red clamps in no particular order. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Содержание S9612

Страница 1: ...en Batterie liegt dass nur Batterien gleicher Nennspannung z B 12V verbunden werden dürfen dass zwischen den Fahrzeugen kein Karosseriekontakt hergestellt werden darf dass Zündquellen z B offenes Licht brennende Zigaretten oder elektrische Funken von den Batterien fernzuhalten sind Explosionsgefahr und dass wegen der Verätzungsgefahr man sich nicht über die Batterie beugt dass die entladene Batter...

Страница 2: ...lock siehe Bild Position 4 soweit wie möglich von der Batterie entfernt anklemmen um das Zünden von möglicherweise entwickeltem Knallgas zu verhindern Starten Danach Motor des Spenderfahrzeugs starten und auf mittlere Drehzahl bringen Anschließend Motor des liegengebliebenen Fahrzeugs starten Nach einem Startvorgang der nicht länger als 15 Sekunden dauern soll ist eine Wartezeit von 1 Minute einzu...

Страница 3: ...the empty one that only batteries of the same nominal voltage ex 12 V can be connected that there must not be any contact between the bodies of both cars that any ignition source open light burning cigarettes electric sparks etc has to be kept away from the batteries risk of explosion and that you shall not reach or bend over the batteries because of the risk of personal injury that the discharged...

Страница 4: ...y ex ground strap or engine block as far away from battery itself see picture position 4 to avoid the accidental ignition of eventually produced explosive gas Jump start After that start the donating car and accelerate the engine to a medium motor speed Then start the engine of the broken down car After one jump start procedure which should not be longer than 15 seconds you have to wait at least o...

Страница 5: ...ity Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass die Bauart des We declare that the following designated product Starthilfekabel Art S9612 Jumper cable Art S9612 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the 2014 30 EU Angewandte Normen Identification of regulations standards EN 61000 6 3 2014 EN 61000 6 1 2017 Hersteller Unterschrift Heiner Tilly Geschäfts...

Отзывы: